Выбрать главу

– Он ведь разумен, ваша светлость, это не животное, – все еще продолжал уговаривать ее охотник.

– То есть, он умеет говорить? – надула прелестные губки графиня. – Уметь говорить – это еще не значит быть разумным!

– Это уж точно… – вполголоса согласился Лоренцо, саркастично глядя на «охотницу». Графиня даже оделась так, словно собралась на бал, а не в горы.

Примерно через час завал был разобран и процессия двинулась дальше. Впереди уже виднеется резкий обрыв – Чертова Пасть. А рядом возвышается башня, сложенная из грубо вытесанных гранитных блоков. Огромная башня – больше центрального донжона в замке ее светлости.

Впрочем, судя по размерам двери, хозяин у нее также соответствующий.

– Эгей, великан, выходи! – звонко крикнула Алисанда, когда до цели оставалось всего ничего.

Лоренцо только застонал, в отчаянии закрывая глаза. Худшего начала охоты нельзя было даже представить.

В башне что-то приглушенно заворчало и загремело. Звуки такие, как будто кто-то с шумом бросает с большой высоты мешки, набитые камнями.

Это продолжалось довольно долго. С каждой минутой графиня притопывала ножкой все нетерпеливее. Потом топнула особенно сильно и решительно направилась вперед, положив руку на изящный дамский лук.

Лоренцо с презрением хмыкнул, глядя на эту декоративную игрушку – из нее вряд ли можно убить даже зайца. Он советовал прекрасной фройляйн взять арбалет – для него не нужна физическая сила, даже ребенок управится. Но графиня заупрямилась.

Более того – сначала она хотела взять длинный лук отца… но передумала после того, как стрела упала в двух футах от нее, а тетива больно хлопнула по пальцу, пустив струйку крови. Даже перчатки не помогли. Увы, чтобы натянуть тетиву боевого или хотя бы охотничьего лука, нужно иметь развитые руки и плечи – это оружие для настоящих силачей.

На пути прекрасной дамы обнаружилась грязная лужа. Однако Алисанда даже не замедлила шага. А в последний момент один из пажей метнулся вперед, подобострастно плюхаясь в грязь. Каблучки госпожи протопали по спине юноши, даже не заметив оказанной услуги. Графиня с младенчества привыкла принимать подобные знаки внимания как само собой разумеющееся.

– Эгей, вели!.. – снова крикнула девушка, но осеклась на полуслове.

Впереди что-то грохнуло. Это наконец распахнулась огромная дверь, и на пороге вырос хозяин жилища. Он протирал глаза и сонно зевал – явно подняли с постели. В этот момент дичь была совершенно беззащитна – стреляй сколько хочешь. Но никто не воспользовался удачным моментом – графиня, старый егерь и многочисленная свита замерли соляными столпами, изумленно рассматривая чудовище.

Да, это великан. Самый настоящий – почти тридцать футов росту, впятеро выше человека. Хотя фигура отнюдь не человеческая – ноги короткие и толстые, руки длинные, неправильной формы. Живот и филейная часть необычайно велики, а вот голова маленькая, заостряющаяся к макушке.

Неуклюжий, неповоротливый, шумно дышащий, великан напоминает медведя, скверно замаскированного под человека. Могучие ножищи с трудом удерживают колоссальную тяжесть. Великаньи кости намного толще и крепче человеческих – иначе бы чудовище развалилось под собственным весом.

Но он совершенно точно не животное. Да, одежда не отличается изящностью – явно шил ее сам, из козьих и бычьих шкур. Однако именно одежда, а не просто кое-как скрепленные лоскуты. Голову украшает меховой берет, на ногах сапоги с любовно подбитыми каблуками. Борода аккуратно острижена, полуседые волосы расчесаны.

И пахнет от великана куда приятнее, чем от той же графини – ее светлость не мылась уже третий месяц. В просвещенной Европе мыться не принято – вот у диких народов, вроде мавров или русинов, дело другое…

Что взять с дикарей – они же понятия не имеют, что от воды кожа тускнеет и портится.

– Ваша светлость… – узнал графскую корону на паланкине великан. Он внимательно посмотрел на Алисанду и низко поклонился. – Чем обязан вашему визиту, моя госпожа?

Голос у него оказался необычайно тихий для такой туши – густой, сочный баритон.

– Ого! – приподняла брови графиня. – Отрадно видеть, что хоть кто-то здесь знаком с правильными манерами! Как тебя зовут, великан?

– Отец назвал меня Раулем, ваша светлость, – отвесил еще один поклон хозяин этих гор. – Могу ли я предложить вам отобедать с дороги?

– Ах, нет, боюсь, у нас нет времени, – с сожалением отказалась Алисанда. – Лоренцо, приступай!

Великан несколько секунд недоуменно наблюдал, как охотники под руководством старого егеря берут на изготовку арбалеты и готовят длинные рогатины. А потом он нерешительно спросил:

– Ваша светлость, что все это значит?

– О, не тревожься! – рассеянно махнула рукой графиня. – Я позабочусь, чтобы ты не очень страдал.

– Вы… вы хотите меня убить?! – начал проявлять признаки гнева Рауль. – Но за что?!

– Ах, ну право же, у меня нет времени объяснять, я слишком тороплюсь! – досадливо поморщилась графиня. – Так мало времени, и так много нужно еще успеть! Заказать новое платье, распорядиться насчет обеда, наказать слуг… кстати, Лоренцо, когда вернемся, сходишь к Гансу и скажешь, что я приказываю тебя выпороть. Ты был непочтителен сегодня.

полную версию книги