========== Действие первое ==========
Явление первое
Берег Нила, середина лета, палящее солнце. Знатные дамы расположились в тени пальм в окружении рабынь с опахалами. Девятилетняя Анхесенатон сидит на чучеле бегемота, рядом с ней мать, держащая в руках деревянную куклу. Чуть поодаль на коленях у кормилицы сидит трёхлетняя Ташерит.
НЕФЕРТИТИ (двигая ручками куклы): Привёз её добрый крокодил к берегу, а вдалеке уже виднелись крыши Ахетатона… Итак, маленькая Мератон, объехав всю Нубию, сейчас вернулась домой, к своим делам по хозяйству (подаёт куклу дочери). И я тоже, дитя моё, должна уходить.
АНХЕСЕНАТОН: Но, мамочка! Почему?
НЕФЕРТИТИ: Дорогая, с тех пор, как твой отец умер, у меня много работы.
АНХЕСЕНАТОН: Мама! Ведь правят Мерит и её муж!
НЕФЕРТИТИ: Вот я и иду убедиться, что они делают это достойно (целует её). Прощай, малышка. Поиграй пока с Ташерит.
Уходит.
Явление второе
Те же без Нефертити.
АНХЕСЕНАТОН (жалобно): Я не хочу играть с ней! Она маленькая и глупая!
Ташерит начинает реветь, кормилица её тихо успокаивает. К Анхесенатон подходит рабыня.
РАБЫНЯ: Госпожа, не желаешь ли холодной воды?
АНХЕСЕНАТОН (топнув ногой): Ничего не желаю! (подумав) А впрочем, давай.
Рабыня подаёт ей кувшин. Девочка отпивает несколько больших глотков, остатками обмывает себе лицо и руки. Рабыня забирает кувшин обратно.
АНХЕСЕНАТОН: Ах, что за скукота без мамы – сиди да зевай! Раньше со мной ещё играла Меритатон, но она теперь царица и редко со мной видится. А пока Ташерит подрастёт, я уже буду совсем старухой, старше мамы!
Морщит нос, всем своим видом показывая, что готова заплакать. Хныкает. Остальные женщины вдруг начинают вглядываться в даль и перешёптываться. Одна из них радостно машет рукой.
ЗНАТНАЯ ЖЕНЩИНА: Вон они! Вон они!
АНХЕСЕНАТОН (недовольно): Ты что кричишь, Имхапи? Ты меня пугаешь!
ЗНАТНАЯ ЖЕНЩИНА: Ой, прости, славная царевна. Но ведь ты и сама можешь порадоваться! Великий царь Сменхкара и его приближённые возвращаются из Нубии. Вместе с ними и твой прекрасный жених.
АНХЕСЕНАТОН: Жених, тоже мне! Хотя вообще лучше Тутанхатон, чем другой мальчишка. Он хоть не дерётся и не отнимает у меня игрушки.
По Нилу плывут богато украшенные лодки. В первой из них восседают Сменхкара, Тутанхатон и Эйе. Анхесенатон, сразу просияв от счастья, приветственно машет им обеими руками. Лодки пристают к берегу. Женщины церемонно встают и кланяются прибывшим.
Явление третье
Те же; Сменхкара, Тутанхатон и Эйе в окружении рабов сходят на берег, вслед за ними и люди с других лодок. Анхесенатон бросается им навстречу.
СМЕНХКАРА (подхватывает Анхесенатон на руки): Крошка наша! Здравствуй, здравствуй!
АНХЕСЕНАТОН: Сменхкара, добро пожаловать! А Мерит вся извелась, по тебе скучая.
СМЕНХКАРА: И я жду не дождусь, когда её увижу.
АНХЕСЕНАТОН: А гостинцев ты привёз?
СМЕНХКАРА: Куда же без этого! Для Меритатон бусы золотые, для госпожи Нефертити шкатулку эбеновую, а тебе… (опускает её на землю и делает знак рабам)
Один из рабов с поклоном протягивает Анхесенатон фигуру слона из слоновой кости. Девочка взвизгивает от восторга и прижимает статуэтку к себе.
АНХЕСЕНАТОН: Что за чудо! Что за прелесть! Спасибо, Менх!
СМЕНХКАРА: Благодари Тутанхатона – он выбирал.
Анхесенатон вежливо кланяется Тутанхатону. Тот неловко кланяется в ответ.
ЭЙЕ (смеясь): Ладно-ладно, не надо смущать малышей! (гладит Анхесенатон по голове) Как поживаешь, девчушка?
АНХЕСЕНАТОН: Хорошо. Только мало кто со мной играет. (приободрившись) Эйе, а ты расскажешь нам с Ташерит сказку про синего змея и рыбака?
ТУТАНХАТОН: И мне! И я хочу послушать!
ЭЙЕ: Дети, да вы её уже три раза слушали, если не больше! Наизусть знаете!
АНХЕСЕНАТОН: Ну расскажи ещё! Мы любим твои сказки!
Дёргает его за руку.
СМЕНХКАРА: Анх! Говори почтительно со старшими!
ЭЙЕ: Да ладно, твои братишки и сестрицы мне уже как родные. Я их всех знаю с тех пор, как они были во-от такого размера.
Показывает рукой расстояние до земли примерно в пол-локтя, Анхесенатон, Тутанхатон и прислушивавшаяся к разговору Ташерит весело смеются.
ТАШЕРИТ (кричит, не вставая с коленей кормилицы): А потом расскажешь ещё про царя Рампсинеса и умного воришку?
Эйе хохочет.
ЭЙЕ: Пощадите! Я весь свой голос изведу на сказки для вас!
Анхесенатон и Тутанхатон убегают в сторону играть, по пути хватая за обе руки и таща за собой Ташерит.
СМЕНХКАРА (тихо): Не балуй их, Эйе. Тем более что сказка об обокравшем царя умном воришке – дурная и вредная.
ЭЙЕ (тоже тихо): Я сам знаю. Они услышали её в первый раз от каких-то дурных слуг, не от меня. Будь спокоен, славный царь.
Дети со смехом бегают по всей сцене, кидая друг другу тряпичный мячик. Сменхкара и Эйе незаметно удаляются.
Явление четвёртое
Царский дворец в Ахетатоне. На позолоченных тронах, украшенных резьбой, сидят Сменхкара и Меритатон. Рядом с уже взрослой, привлекательной и властной женой царь кажется совсем ребёнком. У трона царя стоит Эйе. На полу сидят три рабыни, играющие на канунах.
Входит Нефертити.
СМЕНХКАРА (в сторону): Как надоела! Лезет, что муха на мёд!
МЕРИТАТОН: Здравствуй, матушка.
НЕФЕРТИТИ: Сколько мер зерна на город приходится в этом году?
СМЕНХКАРА: Госпожа? Что ты имеешь в виду?
НЕФЕРТИТИ: Сколько масла заготовлено? Много ли пекут хлеба во дворце?
МЕРИТАТОН: Тебя же это не касается, матушка. Ты не во дворце живёшь.
НЕФЕРТИТИ: Потому и спрашиваю, что больше тут не живу! Когда жив был и царствовал Эхнатон, мы каждую меру учитывали!
СМЕНХКАРА: Прости, госпожа. Об этом должны знать придворные писцы.
НЕФЕРТИТИ (уже явно рассерженно): А вы никак их спросить не могли? Год этот, Сменхкара, выдался засушливый! Нам надо беречь зерно, масло и вообще всё остальное. А что делаете вы? Закупаете безделки какие-то в Нубии! Эйе, куда ты смотришь?
ЭЙЕ: Год был жаркий, славная ца… Нефертити, но урожай был хорош.
МЕРИТАТОН: Я лично смотрела несколько раз за сбором. Оливки едва не с кулак величиной. Ячмень – золото, а не зёрна. Закрома полны доверху. А с Нубией нам торговать необходимо, и по нубийским ценам, матушка, иначе тамошние царьки нарушат перемирие.
НЕФЕРТИТИ: Ой ли? При жизни моего мужа нубийские торговцы продавали всё раза в три дешевле, и однако за наши границы не смели и сунуться.
Гордо выходит. За кулисами слышен её голос.
НЕФЕРТИТИ (за сценой): Уйди! Не до тебя сейчас!
АНХЕСЕНАТОН (за сценой): Мамочка, не кричи так!
Звук шлепка. С плачем вбегает Анхесенатон.
Явление пятое
Те же и Анхесенатон.
МЕРИТАТОН (подходит к сестре, обнимает её): Ну, ну, цветочек мой, не реви! Ну, что случилось?
АНХЕСЕНАТОН: Мама накричала и отшлёпала… не знаю, за что…
МЕРИТАТОН: Бедненькая! Но маму тоже пойми – ей тяжело. Не плачь, не плачь.
СМЕНХКАРА: Хотел бы я знать, почему это ей тяжело. В последние-то годы брака её чуть ли не сослали, а я её в милость вернул, роскошно жить позволил.
ЭЙЕ: Видишь ли, великий царь, у неё при Эхнатоне была власть. Власть. От которой остались жалкие крошки. И эту потерю не восполнит Нефертити всё золото Египта. Она ревнует к царице Меритатон…
СМЕНХКАРА (в ужасе): Меня? Эта старуха?
Эйе и Меритатон смеются. Они смеются так заразительно, что к ним присоединяется осушившая слёзы Анхесенатон, хотя и мало понимает, в чём дело.