— Может быть, воспользоваться чем-то плоским? — спросила Роксана. — Могу предложить пилочку для ногтей или кредитную карточку! Я однажды вскрыла входной замок кредиткой.
Брэм вытащил штопор и задумчиво посмотрел на нее.
— Напомни, чтобы я проверил целостность сейфов перед тем, как ты уйдешь, — сухо попросил он. — Кто бы мог подумать, что твои таланты пышно расцветут на криминальной почве?
Брэм воткнул штопор между корпусом и крышкой автомата и рукой, как молотком, начал колотить по нему. Раздался металлический треск, и передняя панель распахнулась.
— Вуаля! — на манер фокусника объявил он.
Роксана с чувством потрясла ему руку.
— Браво! Кстати, о талантах. — Она кивнула на автомат с напитками. — Можешь продолжить их шлифовку, а я тем временем накрою на стол. На первое — закуска, приправленная майонезом.
— В любом случае этот тунец не обретет вкус омара. Между прочим, в Санта-Крусе подают двухкилограммовых омаров и всякую там экзотическую выпивку в скорлупе кокосового ореха.
— Бедняжка!.. А тебе в это время приходится сидеть в темном банке в обществе тунца и сварливой мегеры!
Брэм хохотнул.
— Да, надо будет для успокоения пробежаться по четвертому этажу, воображая, что под ногами песок, тропические бризы в дуют в лицо, а солнца нет лишь потому, что оно уже опустилось за коралловые рифы…
Роксана в темноте показала ему язык.
Брэм вышел из комнаты.
— Песок, бризы, рифы!.. — передразнила его Роксана, взяла из автомата еще одну коробку конфет и положила ее на стол.
— Но я всего лишь пытаюсь создать настроение праздника! — прошептала она, прислушиваясь, не зазвучат ли шаги за дверью. — В остальном мне совершенно безразличен этот мужчина. Три дня назад я не подозревала о его существовании, стало быть, не имею никаких оснований скучать по нему. Тем более, что он только что вышел из комнаты, здание покинуть не мог и вернется через минуту.
Ее карие глаза снова устремились в дверной проем!
— Но это же глупо! — Она вскочила со стула. — Я играю в какую-то глупую игру, и все из-за него! Надо что-нибудь почитать.
Журнал полетел через всю комнату через десять минут.
— Черт бы его побрал! Это невыносимо!.. И несправедливо! Нельзя влюбиться за пятьдесят шесть часов. Даже если это равноценно двенадцати… теперь уже четырнадцати свиданиям и… и все такое прочее. — Роксана взъерошила волосы. — Он в конце концов сведет меня с ума. Впрочем, людям, часто разговаривающим самим с собой, и без того надо прописывать курс лечения. Я могла бы придумать сотню причин, чтобы ненавидеть Брэма Тэйлора, но я не стану этого делать. Я просто забуду о нем.
Она бросила взгляд на электрические часы. Стрелки на них остановились на восьми вечера, но сколько времени уже прошло…
Приемник тоже не работал, хотя батарейки там стояли новые; Роксана подумала, что программа начнется в полночь, и, может быть, передадут новогодний концерт из Манхэттена — даже если Новый год в Миннеаполисе омрачен снегопадами. Прихватив пакет кукурузных хлопьев, она оставила гореть одну свечу и прошла в кабинет Брэма.
Там она включила радио, отыскала музыку и примостилась на подоконнике, наслаждаясь «Серенадой Лунного Света» в исполнении оркестра Гленна Миллера… Она не думает о Брэме… Она совершенно не думает о нем… Услышав правду о тете Матильде и о ее родителях, он наверняка перестанет разыгрывать из себя влюбленного Вертера… Нахал какой! «Как жаль, что я не на Карибах»! Роксана свирепо затолкала в рот горсть кукурузных хлопьев. Он такой же, как и Ричард!.. Тяжело вздохнув, Роксана поняла, что мысли ее движутся в совершенно ненужном направлении… Вообще-то у Брэма с Ричардом не было ничего общего, но хотелось бы все-таки, чтобы седьмой вице-президент вел себя несколько более пристойно.
Давно забытый кумир прошлых лет пел «И все-таки я люблю тебя!», еще больше вгоняя Роксану в меланхолию, а когда зазвучала «Моя любовь» в исполнении Фрэнка Синатры, в дверях появился предмет ее переживаний.
— И сколько же миль ты пробежал по побережью? — ядовито спросила она.
— Праздник переносится сюда? — чуть нахмурившись, спросил Брэм и, умышленно зацепив ее коленом, уселся рядом. — Что-нибудь новогоднее передадут?
— Надеюсь! — Роксана сунула ему под нос пакет с хлопьями. — Извини, что здесь не ресторан Санта-Круса. А чем утоляют голод на островах, кстати сказать?
— Не этим. — Брэм с трудом отыскал в темноте ее руку, отобрал пакет и бросил его на стол. — На островах танцуют.
Роксана не поняла, как это случилось, но в следующее мгновенье она уже была на ногах и плавно покачивалась в его объятиях под звуки «Уходящего времени».