Он уселся неподалёку от двух матросов, слушавших в наушниках какое-то произведение, судя по надписи на коробке – Шуберта. Между стеллажами прохаживались несколько любителей книг, выбирая или переставляя то или иное издание. В помещении царила относительная тишина, воздух носил в себе запахи старой бумаги, типографских красок и тленности. Тихая музыка из динамиков успокаивала и умиротворяла душу, слышался шелест переворачиваемых страниц, и Георгу казалось, что он попал в совсем другой мир. Ни войны, ни бомбёжек, ни смертей – только вечное и великое, незабвенное и возвышающее. Книги поглощали! Это был мир спокойствия и чистоты, разума и величия.
Он выбрал себе из стопки катушку с оперой «Кармен», приладил наушники, и, закрыв глаза, расслабившись, погрузился в мир музыкальных аккордов. Это была нирвана! Он специально не стал ковыряться в полках – иначе он бы просто не смог выбраться из них: пропал бы сон, исчез аппетит, забросилась бы гигиена и контроль над собой. Он знал это. Стоило ему оказаться среди такого количества литературных изданий – и, считай, ты пропал. Лучше в первый день ограничиться чем-то лёгким, занимательным, той же, например, Атлантидой. А вот уж завтра! О-о, это будет столь чудесно, что сводило приятной истомой все части его тела. Завтра он покажет! Начнёт копать с первой полки, постепенно добираясь по алфавиту к тому или иному автору. Обложится книгами с ног, что называется, до головы, заставит стопками все ближайшие столики, наносит манускриптов и свитков с иероглифами, и… нате вам! Попробуйте только тронуть или отвлечь! Даже Пауль будет тут неуместен – как ни любил он своего друга. Эти дни будут посвящены только книгам!
Всё!
№ 6.
… Из нирваны его вывело осторожное прикосновение к плечу. Клерк принёс заказанные книги. Пауль с усилием оторвался от наушников. Невероятно! Он задремал под музыку, и проспал бы около двух часов, если бы не прикосновение клона. Его ни разу не побеспокоили. Вот уж поистине рай для отрешения от всего насущного!
—Простите, герр Георг, —положил на стол стопку книг Губер. – Мне нужно знать вашу фамилию, я обязан ввести вас в картотеку.
—Имя моё знаешь, а фамилию… —поморщился Георг, не любящий распространяться о своём родстве с гросс-адмиралом флота. – Дениц пиши. Георг Дениц. – Он оставил себе девичью фамилию матери, что несколько затрудняло его службу – стоило только кому-нибудь из высших офицеров узнать, что он племянник адмирала. Сразу возникали довольно пикантные ситуации, признания в дружбе, обещание покровительствовать – лишь бы он замолвил словечко перед всемогущим властелином всех надводных и подводных кораблей Германии. Этого Георг терпеть не мог.
Губер даже бровью не повёл, услышав столь знаменитую фамилию, и Георг невольно проникся уважением к фельдфебелю-клерку. Или это зависело о высочайшем уровне подготовки или…
Или библиотекарь просто не имел понятия, что фамилия Дениц подразумевает все военно-морские силы третьего рейха, и стоящая намного выше фамилий всего высшего генералитета Великой Германии. Дениц входил в самое ближайшее окружение фюрера, и после Геринга, Геббельса и Бормана, был, чуть ли не единственным из военных, кто мог заходить в кабинет Гитлера без стука и предварительного доклада. Даже Гиммлер с Риббентропом не пользовались такой привилегией. Кроме Деница, такой милости удостаивались, пожалуй, ещё Скорцени и Роммель. Оба, как и сам адмирал, считались любимцами главы третьего рейха.
Георг тоже видел Гитлера несколько раз на различных приёмах, когда дядя Карл брал его с собой ещё весьма молодым, неопытным курсантом. Георг помнил, как фюрер пожал его руку – была она вялой, дрожащей, и никак не походила на жёсткую руку властелина, чуть ли, не всей Европы. Последний раз Георг видел Гитлера в прошлом году, накануне подготовки экспедиции в Антарктиду. Германия тогда ещё наступала по всем фронтам, и фюрер был особенно возбуждён и приветлив со всеми, включая и его, Георга.
—Вы ещё что-нибудь хотите, герр Дениц? – вернул его к действительности библиотекарь. – Может показать вам стеллажи с интересующими вас авторами?
—Нет, —тряхнул головой Георг. – Благодарю. И называй меня, пожалуйста, по имени. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из соседних экипажей был в курсе моего родства с адмиралом. Много чести для меня.
Клерк в удивлении поднял брови, но остался невозмутим.
«Этот парень даже не знает, кто такой Дениц! – мысленно отметил про себя Георг. —Это что ж получается? Их тут клонируют почти перед каждым приходом нового каравана, и не успевают заложить в них сведения о высшем генералитете Германии? Возможно даже, каждый из них несёт в себе только одну, какую-нибудь основную функцию, заложенную в их ДНК? Этот, например, отвечает за сохранность книг и архивов, Губер-восьмой за экскурсии по помещениям карантина, бармен – за напитки и пиво в бокалах, остальные – кто за что, сообразно своим, сугубо индивидуальным, вложенным в них программам. Так, выходит?»