— Хорошо! — кивнула Леессо. — Расскажем ему, и больше никому — кроме, конечно, кого-нибудь, кто сможет помочь, если у нас не получится. Представь, я ведь никогда не выручала драконят! Я даже не знаю чем его покормить, а он, наверно, проголодался!
— Еще бы, — ерзал по скамье Ктуба. — Ты бы тоже проголодалась, если бы тебя потрепало бурей, потом швырнуло неизвестно куда на землю, вообще. Особенно если бы ты потерялась и не знала, как долететь домой. А он себе ничего не сломал? Его, наверно, здорово шмякнуло! Быстрее бы уроки кончились!
Наконец проклятые уроки кончились. Леессо и Ктуба выловили Миопу (тот уже собирался мчаться домой, на помощь старшему брату, чинить голубятню) и затараторили наперебой:
— Слушай, Миопа, только обещай никому не рассказывать!
— Обещай, что никому не расскажешь, очень страшное дело!
— Обещай, что никому не расскажешь, очень важно!
— Обещай, что молчок, могила!
— Тихо, тихо, тихо! — Миопа отвернулся и поморщился. — По порядку, и покороче, а то мне нужно бежать, у нас сорвало голубятню, и им теперь негде жить. Ну?
— Представляешь, Миопа, у Леессо в сарае с мешками сейчас лежит драконенок! Его снесло ураганом! Они летели домой, с дедушкой, он потерялся и теперь не знает как добраться домой! — От волнения Ктуба размахивал руками и даже подпрыгивал.
— Он еще маленький, а драконятам вообще нельзя вылетать из пещеры без взрослых, потому что у них еще не развилось чувство, по которому драконы всегда летают! — Леессо теребила Миопу за рукав. — И его выкинуло ураганом почти к нам во двор! И вообще, он сирота, а родителей у него подстрелили волшебными стрелами, когда он был совсем маленький! Они летели с дедушкой домой в пещеру, и теперь он вообще не знает что и как! Нужно помогать, Миопа! Надо что-то придумать!
— Миопа, нужно помочь! Надо как-то его отправить домой, или разыскать дедушку, чтобы он за ним прилетел!
Леессо и Ктуба выдохлись и замерли, ожидая ответа.
— Ага. — Миопа почесал затылок. — Вот так дела. Это тяжелый случай.
Он надолго задумался.
— Понимаешь, если он из тех драконов, которые живут за Восточным хребтом, так это еще полбеды. Туда лететь, я думаю, день-полтора, и он сам осилит — если мы разыщем дорогу. А если из северных — делу крышка. Очень далеко, а осень уже заканчивается, он может замерзнуть, маленький ведь, у него огня еще нет нормального. В общем так. — Миопа решился. — Сейчас я быстренько смотаюсь домой, потом бежим к тебе, Леессо, и будем придумывать.
— Где встречаемся?
— Через полчаса на том месте, где тебя, Ктуба, прошлой весной укусила лиса, на берегу. Все! Я помчался. Чтобы через полчаса были, не опаздывайте!
— Ага, мы тогда тоже сбегаем, я скажу своим, что отлучиться нужно, — сказал Ктуба.
Миопа помчался домой. Леессо и Ктуба понеслись в оружейную.
Через полчаса они встретились, потом отправились через реку на лодке вместе с бондарем. Тот убивался по поводу разорения, причиненного ураганом. У него разбросало по всей округе самые лучшие бочки, а он собирался выручить за них немалые деньги и отремонтировать мастерскую.
— Теперь снова придется работать в старой. А у меня там крыша течет, и окна не закрываются, дует! Зима на носу, что теперь делать? Опять простужусь, — горевал бондарь, работая веслами.
— Надо будет народ навострить, — задумался Миопа, имея в виду знакомых мальчишек. — Как только чуть разберутся со своим барахлом, поищем твои бочки. Не хватало еще, чтобы ты опять простудился. А разбросало, может быть и хорошо. Может быть, какие-то бочки закинет кому во двор, кто их и так покупать собирался. Можно на подводу не тратиться.
— Ого! — с восторгом закричал Ктуба. — Смотрите, какое огромное дерево, и то с корнем! — Он указал на ободранный ствол дуба, который плыл посередине реки как настоящий корабль.
— Я не помню ничего подобного, — согласился бондарь, спеша отгрести в сторону. — Да и не было в наших краях уже лет сто такого.
— А может быть, его навели? — предположил Ктуба. — Вон на юге такой злющий Маг живет, наш с ним постоянно ругается.
— Нет, это обычный ураган, — возразил бондарь. — Во-первых, специальные ураганы обязательно ломают что-то особенное, или уносят в нужно место. А этот прошелся — ничего хитрого. Хотя, как знать еще... Во-вторых, наш Маг не дурак, можете мне поверить. Его на такой мякине не проведешь.
— А я вот думаю, — сказала Леессо задумчиво, — если они такие сильные, Маги, почему бы, например, нашему не отвести ураган? Или что, им нельзя?