– Да, – подтвердил я.
– Вы здесь уже пару лет.
– Верно. – Я бросил в чашку с чаем кусочек сахара. – Будем считать, что проверку я прошел. В чем состоит проблема?
Мисс Плимптон сделала глубокий вдох, поднесла к губам чашку и подула на чай – он в самом деле был очень горячий.
– Дело касается моего внучатого племянника, – сообщила она.
– Ясно.
– Это сын моей племянницы. У них выдался очень тяжелый год.
Я молча ждал продолжения.
– Моя племянница и ее сын живут в Олбани. В последнее время их жизнь стала невыносимой.
Я был совершенно уверен, что знаю, что именно означает это слово.
– И в чем же дело? – поинтересовался я.
Прежде чем заговорить, Мэдэлайн Плимптон сделала долгую паузу.
– Джереми – так зовут моего внучатого племянника – имел некоторые проблемы с судебными властями, которые, к сожалению, привлекли слишком большое внимание. Это очень осложнило его существование. Некоторые люди, которые, судя по всему, невысокого мнения о нашей системе правосудия, причиняют Джереми и моей племяннице, Глории, много беспокойства. Поздние телефонные звонки, сырые яйца, летящие в дом, и тому подобное. Кто-то даже оставил в почтовом ящике листок, в котором содержится угроза жизни. Надпись сделана карандашом на листке бумаги, испачканном экскрементами. Можете себе представить?
– Что вы имеете под «некоторыми проблемами с судебными властями», мисс Плимптон?
– Речь о дорожно-транспортном происшествии. Дело раздули сверх всякой меры. Я вовсе не хочу сказать, что это не было трагедией, но эта история стала объектом необъективных спекуляций и преувеличений.
– Мисс Плимптон, может, вы расскажете все с самого начала?
Моя собеседница едва заметно повела головой слева направо, а затем справа налево.
– Я не вижу в этом необходимости. Мне нужны ваши услуги, а для их оказания вам вовсе не обязательно знать все детали. Впрочем, могу сказать вам, что Глория для меня не просто племянница, а скорее родная дочь. Она поселилась у меня, когда была еще подростком, так что наши отношения…
Последовала небольшая пауза. Я ожидал, что моя собеседница скажет «близкие», но ошибся.
– …сложные, – закончила наконец фразу мисс Плимптон.
– Не вполне понимаю, какие именно услуги вы хотите от меня получить, – признался я.
– Я хочу, чтобы вы защитили Джереми.
– Что значит – защитил? Вы хотите, чтобы я стал его телохранителем?
– Да. Полагаю, что часть вашей работы будет состоять именно в этом. Я хочу, чтобы вы оценили уровень опасности, которая ему угрожает, и взяли на себя функции личного охранника.
– Но я по специальности вовсе не телохранитель. Вероятнее всего, вам нужен какой-нибудь здоровяк.
Мэдэлайн Плимптон вздохнула:
– Что ж, я понимаю, о чем вы. В техническом отношении вы, возможно, правы. Но вы бывший полицейский. Вы имели дело с криминальными элементами. Не думаю, что работа телохранителя так уж сильно отличается от того, чем вы занимаетесь сейчас. И я готова платить вам по круглосуточному тарифу все то время, пока ваши услуги будут необходимы. Одной из причин, по которой я выбрала вас – только не считайте меня, пожалуйста, бестактной и бездушной, – состоит в том, что у вас, насколько я понимаю, нет семьи. Поэтому подобный режим работы будет для вас не таким обременительным, как для кого-нибудь другого.
Не могу сказать, что мне очень понравилась Мэдэлайн Плимптон. Но, в конце концов, если бы я и мои коллеги работали только на клиентов, вызывающих симпатию, мы все умерли бы с голода.
– Сколько лет Джереми? – спросил я.
– Восемнадцать.
– А какая у него фамилия?
Моя собеседница на секунду закусила губу.
– Пилфорд, – произнесла она почти шепотом.
Я удивленно заморгал:
– Джереми Пилфорд? Ваш внучатый племянник – Джереми Пилфорд?
Мэдэлайн Плимптон кивнула:
– Насколько я понимаю, это имя вам знакомо.
Еще бы. Это имя было известно всей стране.
– Большой Ребенок, – сказал я.
На этот раз лицо Мэдэлайн Плимптон исказила болезненная гримаса, словно она случайно плеснула горячий чай на свою тонкую руку с набухшими венами.
– Лучше бы вы этого не говорили. Представители защиты не произнесли эти слова ни разу за весь процесс. Зато их вовсю употребляли представители обвинения и пресса, и это звучало оскорбительно. Да, это было унизительно. Не только для Джереми, но и для Глории. Это очень плохо на нее подействовало.