— Осознал, Отец-Катализатор. Это был мимолётный этап моего развития. Более сие варварское действие не повторится. Даю вам слово.
— Надеюсь, потому что в следующий раз я точно тебе что-нибудь отрежу.
Калеб покидает Гелерта. Идёт вверх, чтобы проверить душ Тип IV. Проверить его воздействие за пределами цели, для которой он был предназначен, например, на окружающей среде.
Миссия завершена успешно. Возвращается с голыми яйцами в штаб-квартиру тоннеля и тут же получает почту. Линда протягивает ему записку. При этом улыбается.
4.6.98
Дорогой Калеб,
Хочу этой запиской поблагодарить тебя и твоих учеников за потрясающий приём, который ты оказал вчера нам с Председателем Совета Управляющих. Честно сказать, он согрел сердца и дал пищу для размышлений нам обоим. Также подтверждаю, что послал бумаги, рекомендующие тебя на звание «Учитель Года детей с проблемами». Ты заслуживаешь эту награду за всю работу, что выполняешь на кафедре К.О.
Отличная работа, Калеб, и удачи с Офстедом!
Герайнт Рис.
Калеб улыбается. Забавно, как Рис переключился на его способ мышления. Прикрепляет записку к стене как знак одобрения.
Линда протягивает ему кофе. Смотрит, как он вытирается после душа. Разглядывает его качающийся маятник.
— Хочешь, поработаю руками, пока ты свободен, солнышко? Похоже, тебе это не помешает.
— Спасибо, Линда, нет. Давай попозже? Слишком много всего надо успеть.
Она хмурится. Её разочарование видно невооружённым глазом. Ей нравится смотреть, как он кончает и мечется в оргиастическом безумии. Падает на пол извивающейся грудой. Кричит и ловит воздух. Ей нравится делать всякие штуки, за которые её любят люди. Наслаждается похвалой и дружелюбными благодарностями. Тогда она нравится себе самой. Чувствует себя нужной и любимой. Сердце Калеба на стороне таких ранимых, как Линда. Лёгких жертв. Детей, у которых никогда не было возможностей. Их ругали, о них не заботились дома бестолковые родители. Он смотрит на Линду. Изучает её лицо. Видит, что она озабоченно хмурится из-за отказа, разбудившего в ней призраков прошлого. Он чувствует себя виноватым. Ответственным. Чем он может ей помочь? А ведь может! Отличная идея. Обещает ей комнату в дальнем конце коридора, где она может открыть своё дело. Рядом с Батлинлендом гораздо безопаснее. Часть схемы мини-предпринимательства.
— Ты не шутишь, солнышко? Ты правда сделаешь для меня это?
— Конечно, сделаю. Ты хорошая девочка, Линда. Что бы тебе ни говорили другие.
Линда не может удержаться от демонстрации радости. Кидается к Калебу и обнимает его. Ничего сексуального. Невинная детская любовь и честная привязанность. С ней никогда в жизни так не обращались. Как с юной, умной, зрелой деловой девушкой со стремительным мышлением и хорошей квалификацией. С уважением. Её самоуверенность взмывает до невиданных высот, прямо как его хуй. Он отталкивает её прежде, чем завертелся разврат.
— Извини, Линда. Работа.
— Этого я никогда не забуду, мистер Дак. Ты лучший. Ты знаешь?
Крики в холле заставляют Калеба броситься туда. Это Жопорожец Мейсон, ответственный за кожаные куртки, и генерал Ковальский. Бьются с лестницей, которая идёт на крышу. Ищут место, где можно сложить почву, пока её не продал Козюля Гринэм. Их усилия прервали теннисный матч, и разгорелся спор. Всё это под щедрый аккомпанемент Стравинского, «Весна Священная». Которую он написал для Дягилева. Нарастает до кульминации. Внимание Калеба привлекает куртка Жопорожца.
— Надеюсь, эта кожаная куртка, которая на тебе, Мейсон, предназначена для мехов, а не для личного использования.
Жопорожец обязан обеспечивать кожей проект по дизайну и технологии Киран и Гурдаш. За пять пустых пачек в час.
— Естессно, чувак! Пусть берут, только…!
Калеб уверен, Жопорожец ещё много чего бы сказал, но Ковальский бьёт его по губам. Сбивает на пол. Стоит над ним, раздвинув ноги, и показывает пальцем. Рычит.
— Только попробуй ещё раз назвать командира чуваком, Мейсон! ТЫ, МУДАК! Для тебя он сэр или Бвана! ПОНЯЛ!
Хитрый, жирный вор кожаных курток стирает кровь тыльной стороной ладони. Выплёвывает зуб.
— Да, сэр. Генерал Ковальский, сэр.
— МНЕ ТОЖЕ ХОЧЕТСЯ В ЭТО ВЕРИТЬ!
Наказанный Мейсон стоит на стуле и в полный голос читает таблицу умножения на девять, когда двери холла распахиваются и вламываются первые утренние одноглазые овцы. Носятся туда-сюда. Сносят теннисные столы и музыку сэра Джона Ирвинга. За ними несутся пастухи, все в возбуждённом состоянии. Питер и Валти Сингх. Загоняют овец в городскую ферму и задвигают засов. Бросаются докладывать Командующему Даку. Первым говорит Питер. Описывает то, что случилось.