Выбрать главу

— СЭР! Любого мудака, кто не прольёт за вас кровь, СЭР! Я сброшу на хуй с крыши, СЭР!

Говоря это, он даже не моргает. Полный контроль. Гелерт взобрался на верхушку обзорной башни. Он кричит тревогу. Указывая пальцем.

— Отец-Катализатор! Они идут!

Калеб смотрит вниз. Дюжины пожарных машин заезжают во двор. Лестницы уставились в небо. Три вооружённых полисмена на каждой платформе готовятся высадиться на крышу.

— Приготовить масло, генерал Ковальский!

— Когда прикажете, СЭР!

Восемь котлов с кипящим китайским маслом, благодаря капралу Вонгу, стоят на краю крыши колледжа. Шипят и шкворчат при тысяче градусов.

— Готовсь, ребята! Покажем им!

Ковальский даёт отмашку. Один за другим котлы выплёскивают обжигающее содержимое через край. На ничего не подозревающих налётчиков. Их крики и предсмертные хрипы наполняют воздух. По позвоночнику Калеба пробегает дрожь. Лестницы тут же отводят от здания. Машины быстро уезжают. Но генерал Ковальский безжалостен. Извращённый разум психа за работой. Наслаждается каждой секундой.

— Лучники, к бою!

Он проверяет, встающее солнце находится за спинами его класса охотников на овец. И светит в глаза врагу. Приказывает открыть огонь. С каждой мыслимой подходящей точки в воздух летят стрелы. Небо темнеет, когда они заслоняют солнце. Образуют громадное полотно острого разрушения, что медленно достигает зенита. Элегантная параболическая кривая, чтобы практически вертикально обрушиться на врага внизу. Некоторые уже умирают от кошмарных ожогов. Залп летит за залпом. Безжалостный и беспощадный. Долгий вой, когда рассекаемый ветер свистит вокруг летящей смерти. Пожинающей кровавую жатву

Гуру Рам Дас охвачен благоговением. Никогда прежде не видел подобной бойни. Ужасное зрелище военной мощи. При помощи латунного телескопа он обозревает толпу. Тысячи собрались, чтобы посмотреть на драку. Видит, как местные СМИ призывают к действию. Но все замерли в мёртвой тишине. Их сдерживает полиция у закрывающих дорогу барьеров. Все шокированы открывшимся их взору массовым убийством.

Внезапно сердце Калеба пропускает удар. Он видит знакомые лица. Члены его прежней семьи. Кай, Джейн и Джеймс. Интересно, что привело их сюда? Может, хотят погреться в лучах чужой славы. Гордятся родством с человеком на задании. В его лучший час. А чуть дальше очередной сюрприз! Оуэн Харрис, Председатель Совета Управляющих, стоит рядом с Энди Пауэллом. Тот весь такой ладный и загорелый! Мужик, которого всегда нет! [Энди Пауэлл заявил следствию, что был потрясён тем, что происходило на кафедре К.О. Он утверждал, что неоднократно жаловался Уильямсу и Рису на скандальное поведение Калеба Дака, но ни один из них не обратил ни малейшего внимания. Поэтому он был вынужден изыскивать возможности не являться в школу. Он видел, куда катятся дела, и не хотел в этом участвовать.]

Судья похвалил его за честность и прямоту. Рекомендовал, когда школа вновь откроется, подать заявление на должность заведующего кафедрой. [Заметка автора.]

Он так и сделал, и получил место. Мудак.

Крики раненых на игровой площадке вызывают тошноту. Врачи «скорой помощи» выполняют свою работу под защитой Красного Креста. Вой сирен наполняет воздух, когда подкрепление полиции несётся к школе. В спешке собираются ещё войска. Ружья и сети безопасности наготове. Снова кричит Гелерт.

— Отец-Катализатор! Посмотрите вон туда!

Калеб видит одинокую пожарную машину, медленно подъезжающую к зданию. На лестнице лишь один человек, машет белым флагом перемирия. Упакован во всевозможную защитную одежду. Пожарный шлем, пуленепробиваемый щит. Мотоциклетные очки на глазах, за пояс заткнут топор. Калеб сразу его узнаёт. Круглая жирная фигура выдаёт его сходу.

— Слушай, Дак, мужик! Всё зашло слишком далеко. Бог знает, скольких ты уже убил!

— Они всё начали, Рис, не я! Я хотел только работать по своему учебному плану!

— Тут внизу стоит доктор, который может тебе помочь. Кай там внизу. Она хочет поговорить!

— Передай ей, что последние шесть недель она служила Сатане! Если бы в ней осталось что-то прекрасное, она бы примкнула к моим рядам!

— Бога ради, Дак! Включи голову! Подумай, какой стыд и позор навлёк ты на школу!

Гуру Рам Дас потрясён. Недоверчиво трясёт головой. Не стыд это, не позор, но слава в высшем её проявлении. Деяния сии разнесутся по миру. От Тимбукту до Пляжей Северна. От Элис Спрингс до Ура.