Выбрать главу

Той обърна още една чашка с ракия и седна близо до вратата, като наблюдаваше минаващите хора.

Надвечер, когато ураганът отново започваше да вилнее, Панкита излезе от кръчмата, а мъжът й с трясък затвори вратите, за да предупреди съседите, че не желае да го безпокоят.

Беше измъкнал от гардероба една ръждясала ризница и шлем и усърдно се зае да ги търка. Когато сметна, че са достатъчно излъскани, грабна една свещ и бутилка ракия, отпуши я и слезе в избата, за да провери в какво състояние се намира Пфиферо.

Покатери се, повдигна капака на голямата бъчва и се спусна вътре, като внимаваше да не стъпче бедния фламандец.

— Ей, господин Арнолдо! — подвикна дон Барехо, като го разтърси енергично. — Докъде стигнахме с храносмилането?

Отначало получи в отговор само дрезгаво мърморене, после устните на нещастника се раздвижиха, сякаш искаше да каже нещо.

— Кажете, господин Арнолдо — добави гасконецът. — Жаден ли сте?

— Да… да… пия…

— На вашите заповеди, господин Арнолдо.

Той напъха в устата му гърлото на бутилката и го държа здраво, докато повече от половината от съдържанието не изтече.

— Превъзходно, нали, господин Арнолдо?

Фламандецът не отговори. Поразен от новата доза алкохол, той се сви на кълбо и отново захърка.

— Да го оставим да си почива спокойно — промърмори дон Барехо. — ще бъде неразумно, ако го накарам да погълне цялата бутилка.

Той се измъкна от бъчвата, постави на място капака, като внимаваше да не го затвори плътно, и се върна в кръчмата, за да нахлузи ризницата и да сложи на главата си шлема.

Петнадесет минути по-късно, цялата измокрена до кости, Панкита се върна, придружена от красив, около тридесетгодишен мъж, мургав като индианец и с големи черни мустаци, които му придаваха доста войнствен вид.

— Докара ли каручката, Риос? — попита дон Барехо. г — Да, зетко — отвърна красивият младеж.

— Знаеш ли какво ни предстои да направим?

— Сестра ми вече ми обясни всичко.

— Взе ли със себе си поне една сабя? Това приключение може да свърши зле.

— Знаеш, че си служа по-добре с тоягата, затова съм си взел една доста дебела.

— Тогава да побързаме… Панкита, ела да ни светиш.

Двамата мъже слязоха в избата, дигнаха без усилие голямата бъчва и я пренесоха до количката, спряна пред портата на кръчмата, като я сложиха изправена, за да не нарушават съня на фламандеца.

— Затвори веднага кръчмата и не отваряй на никого! — поръча дон Барехо на Панкита.

Целуна я и тръгна след количката, която силният кастилец теглеше по-добре и от муле.

Тази нощ не бе по-спокойна от предишната. Валеше като из ведро, а вятърът виеше из тъмните улички. Братът на Панкита и дон Барехо, единият теглейки, а другият бутайки, бяха стигнали до края на улицата, когато срещнаха трима души.

— Ей, накъде по това време с това вино? — извика единият от тях.

— На пристанището — отвърна сухо дон Барехо.

— Може ли да го опитаме, преди перуанците или клиентите да са го изпили всичкото?

— Стоката е запечатана — отвърна гасконецът.

— Е, хайде!… — извика друг. — Ще пробием бъчвата и ще посмучем. — Мислиш ли, че нямаме достатъчно пиастри, за да ти платим.

— Аз не съм собственикът.

— Опитваш се да ни излъжеш, но ние познахме в теб собственика на кръчмата с призраците.

— Е и какво искате? — попита гасконецът.

— Да пием, „пор Диос“ — отвърнаха тримата непознати, като застанаха пред Риос, за да му попречат да продължи.

— Ако искаш, ще вдигна капака и ще хвърля в краката ти животното, което е затворено вътре. Бих искал да те видя тогава, самохвалко, как ще побегнеш! Знаеш ли, че там вътре има един ягуар.

— Шегуваш ли се! — възкликнаха и тримата мъже.

— Тогава доближете магарешките си уши до бъчвата и послушайте — им каза дон Барехо.

В този момент фламандецът така хъркаше, че дори дъгите на огромния съд трепереха. Тримата непознати недоверчиво се доближиха до каручката и протегнаха глави към бъчвата. Дочули това дрезгаво боботене, те отскочиха назад изплашени.

— Дявол да го вземе! — извика един от тях. — Собственикът изнася призраците, които са населили избата му!… Да бягаме, приятели! Много скоро и тримата изчезнаха в тъмнината.

— Знаеш ли къде се намира странноприемницата „Рио Верде“? — попита гасконецът.

— Да, зетко.

— За сега трябва да спрем там.

Двадесет минути след това те пристигнаха под проливния дъжд в странноприемницата „Рио Верде“.

Както дон Барехо предполагаше, Мендоса, Бутафуоко и Вандое вече ги чакаха. Размениха само няколко думи, след което буканиерът и флибустиерът изнесоха един човек, който сякаш не даваше признаци на живот.