Выбрать главу

— Които — безцеремонно го прекъсна Архиканцлерът — се състоят преди всичко в дребнава суетня, обилни трапези и глупашки крясъци за ключове посред нощ. Затова си мисля, че…

Смръзналите се лица на останалите магьосници го накараха да се обърне.

Библиотекарят се бе довлякъл в коридора. Тътреше се съвсем бавно, защото беше облякъл всевъзможни дрехи. Дебелите слоеве от пуловери и палта го принуждаваха, вместо да се подпира на ръцете си, да ги държи разперени почти водоравно. Но най-страшната подробност в това видение беше червената вълнена шапка.

Беше смешна. Имаше си и помпонче. Оплете я госпожа Уитлоу. Формално погледнато, добрата жена боравеше много сръчно с иглите и куките, но имаше и един недостатък — тъй и не схвана как да се съобразява с формата и размерите на онзи, комуто щеше да подари поредното си изделие. Неколцина магьосници бяха получавали от нея меки творения, несъмнено предназначени за същества с три глезена или чийто врат е дълъг поне два метра. Предаваха ги тихомълком в благотворителни заведения. Покрай всичко друго за Анкх-Морпорк може да се каже, че колкото и уродлива да е дрехата, винаги се намира на кого да пасне по мярка.

Този път госпожа Уитлоу си бе представила, че на Библиотекаря ще му хареса да има шапка с наушници, които се връзват под брадичката. Това би означавало всъщност да ги върже под корема си, затова предпочиташе да не използва връвчиците.

Обърна натъжената си муцуна към магьосниците, спря пред вратата и протегна ръка към дръжката. Изрече съвсем тихичко:

— … ук.

И кихна.

Купчината дрехи се свлече на пода. Когато я разгребаха, откриха отдолу грамадна дебела книга с космата червена подвързия.

— На корицата пише „Ууук“ — отбеляза задавено Старшият дискусионен наставник.

— Няма ли го и името на автора? — не се сдържа Деканът.

— Лоша шегичка — изсумтя Ридкъли.

— Исках да кажа, че можеше да е истинското му име.

— А защо да не я прелистим? — досети се Професорът по неопределени изследвания. — Току-виж, има и показалец.

— Ще се намерят ли доброволци — учтиво се осведоми Архиканцлерът — да прелистят Библиотекаря? Само не кряскайте едновременно, че ще ми спукате тъпанчетата.

— Морфичната му нестабилност зависи и от обкръжаващата среда — отбеляза Пондър. — Любопитно, нали? Той е съвсем близо до Библиотеката и се превръща в книга. Нещо като… защитна окраска. Сякаш се приспособява към…

— Достатъчно, господин Стибънс, много благодаря. Давай по същество.

— Ами… Ъ-ъ, предполагам, че можем да надникнем в книгата. Нали за това служат книгите? Ето, има и отбелязка от черна кожа за страниците.

— Ох, това ли било… — промълви нервно Професорът по неопределени изследвания.

Пондър докосна книгата. Беше топла. Отвори я с лекота.

Всяка страница беше покрита от горе до долу с „Ууук“.

— Диалогът си го бива, но сюжетът е скучничък.

— Декане! Ще ти бъда признателен, ако се настроиш по-сериозно! — скастри го Ридкъли и потропа с крак. — Някого да е споходила идея?

Магьосниците се споглеждаха и вдигаха рамене.

— Ами като си помисля… — престраши се Лекторът по съвременни руни.

— Да, слушам те. Не се ли казваше Арнолд?

— Не…

— Все едно, карай нататък.

— Като си помисля… Знам, че звучи нелепо, но…

— Хайде, човече! Почти сме затаили дъх.

— Ако нищо друго не помогне… Остава Ринсуинд.

Ридкъли го зяпна изцъклено.

— Оня хилавия? С проскубаната брадица? Дето за нищо не става като магьосник? И има един такъв сандък с крачета?

— За същия говоря, Архиканцлер. Сетихте се веднага. Той… такова де, по някое време беше помощник-библиотекар. Сигурно помните.

— А, не, но продължавай, моля те.

— Той дори беше тук, когато Библиотекарят стана… какъвто си е сега. Ако някой знае предишното му име, това е само Ринсуинд.

— Върви да го доведеш, какво чакаш?! Поне знаеш къде е, нали?

— Да, сър, но в ограничен смисъл — побърза да се намеси Пондър. — Знаем кое е мястото, обаче не сме съвсем наясно къде е самото място.

Ридкъли отново се опули.

— Вижте… Ъ-ъ, в момента той е на Хикс-Хикс-Хикс-Хикс.

— Хикс-Хикс…

— … Хикс-Хикс — услужливо довърши Пондър.

— Ама нали никой не знае къде е това място? — учуди се Архиканцлерът.

— Именно, сър.

Понякога се налагаше да въртиш фактите много изобретателно, докато ги наместиш в главата на Муструм Ридкъли.7

— И какво прави там?

— Не знаем, сър. Ако си спомняте, Ринсуинд се озова там след онази история с Ахатовата империя…

вернуться

7

Пондър често си мислеше, че умението му да работи с Хекса се дължи на обстоятелството, че Хексът е и много схватлив, и извънредно тъп. Когато искаше да му втълпи нещо, дробеше го на мънички хапки и се стараеше да не остане дори сянка от двусмисленост. И въпреки това спокойните часове с Хекса бяха къде по-поносими от петминутна раздумка със старшите магьосници.