Я не питала иллюзий, что все они или хотя бы кто-нибудь, мог принадлежать к повстанцам. У всех были свои цели, и ни одна из них не была направлена на решение геноцида магических рас, что устроил Великий. Чаще всего каждый искал выгоду, будь то прибыль, материальные блага или высокое положение.
Прихлебалы, завистники и трусы, жалкие интриганы и плуты — вот и весь замковый сброд.
Повелитель опустился на трон, немного потянув цепь, вытягивая меня из задумчивости.
— Мне сесть у ваших ног, мой господин? — Ядовито спросила я.
— Я слишком много заплатил за это платье, что бы ты вытирала им пол. — Он кивком головы указал на стул по правую сторону от себя. — Миташер! Я рад видеть себя в своем доме. — Один из змеелюдов подошел лично поприветствовать повелителя и опустился на свое место по левую руку.
— Я тоже рад видеть тебя. Мы, наконец, смогли прийти к соглашению.
— И что же вы выбрали в качестве оплаты? — Лениво поинтересовался он.
Мужчина, если его можно было так назвать замер, повернув голову, что скрывала непрозрачная ткань в мою сторону. Он всматривался в мое лицо, позволяя мне ощутить какой тщательный осмотр проводиться над моим внешним видом.
В воздухе пахнуло гневом. Не от нага. От повелителя.
— Так что, Миташер? — В бархатном голосе зазвучала сталь.
— Пару сел и деревень, что ближе к Аджоба-наиб. — Тон змеелюда понизился, но не от страха, а от сосредоточенности, с которой он буквально трогал мое тело глазами.
— Мне подходит. Как только твои воины вступят в мой гарнизон и отправятся на запад, вы можете занимать территорию.
— Будем считать, мы договорились. — Миташер поднялся и направился в сторону соплеменников.
— Отвернись! — Рыкнул на меня мужчина, от чего я, вздрогнув с возмущением, посмотрела на него. — Ты сейчас едва ли не предложила себя на ночь для постельных утех! — Он не кричал, но был определенно зол.
Наверно именно таким тоном он выносит скоропалительные приговоры.
— Им нельзя смотреть прямо в глаза. — Он наклонился ко мне, натягивая цепь, попросту выплевывая гнев мне в лицо. — Запомни это, или в следующий раз я не буду против. — Он в очередной раз оттолкнул меня, создавая пространство между нами, и делая пропасть еще шире.
Я со скучающим видом наблюдала за кружащимися в танце людьми и нелюдями, и удивлялась, как все это великолепное торжество не превратилось в очередную оргию, которой славился Юг. Скорее всего, это было влияние гостей. Восточный темперамент не позволял таких вольностей открыто, насколько я знала, их женщин тщательно прятали, не позволяя чужакам насладиться их наверняка приукрашенной красотой.
Мимо, в объятиях какого-то гостя проплыла Агнет, что успела удалить с лица напоминания о нашем рандеву в темничных казематах и сейчас танцевала в воздушном синем платье, кокетливо хихикая.
Я даже позавидовала ей. Сидеть на месте было, откровенно говоря, скучно. Я даже вспомнила пытку, которой подверг меня Великий, и невольно сравнила ее с этим балом.
— Ты голодна? — Он спросил это как бы между делом, не соизволив даже повернуться в мою сторону.
— Великолепные крабы и канапе из винограда с сыром не утолят моего голода.
— Ты хочешь иной пищи, банши? — Карие глаза опять сверкнули гневом, я ощутила его от самых кончиков ногтей до мурашек на щеках.
— Моя суть такова. Я всегда буду голодна, а даже если насыщусь — то голод вновь придет совсем скоро. Так к чему же здесь гнев? — Он молчал пару секунд и вдруг резко дернул меня за поводок, угрожающе приближая мое лицо к своему:
— Я так и быть приглашу тебя, когда буду трахать Агнет.
— Увольте. Сухой поек куда вкуснее, чем блеянья этой овца. Ведь она же действительно глупо вскрикивает пока ты трахаешь ее, мой господин, ведь так?
Он не успел ответить, хотя я уже успела понять, что перегнула палку стараясь вывести его из равновесия. Со стороны зала вспыхнула вспышка и материализовавшийся возле нас маг, широко улыбнулся.
— Морена, позволь представить. Сириус дир Астер. Сын покойного Вариса. — Стоило ему произнести это вслух как мой, теперь уже сводный брат, потеряв улыбку, опалил меня разрушительным взглядом.
Глава 9
— Дрянь! — Он замахнулся, готовясь бросить в меня какое-нибудь заклинание или на худой конец фаерболл.
— Это моя игрушка Сириус. Ты уверен, что хочешь покуситься на то, что принадлежит мне? — Его тон не предвещал ничего хорошего, и желание проучить зарвавшегося мальчишку буквально кричало в его голосе.