– А по силе Грифы не уступают нашим лордам-ястребам?
– Не уступают? Превосходят, если учесть к тому же, что наших Грифов гораздо больше, чем ваших Ястребов. Так что если вы надеетесь, что Ястребы возьмут под свой контроль небо над Бейрбоунсом и помогут вам выиграть эту войну, то, боюсь, это напрасные мечты, лорд-волк.
– Лучше просто Дрю, Опал, – натянуто улыбнулся он. – Лорд-волк звучит как-то уж слишком сухо.
– Но я связана не с каким-то Дрю, а именно с лордом-волком, и только до тех пор, пока не будет закончена моя работа.
– Ты говоришь так, будто мы с тобой заключили деловое соглашение, – заметил Вега и попробовал рассмеяться, но смешок у него получился таким же сухим, как окружавший их полуденный раскаленный воздух.
– А это и есть деловое соглашение, – огрызнулась Опал. – Причем вынужденное. По своей воле я никогда не встала бы на сторону лиссийцев, ты сам это знаешь, лорд-акула. Ты заставил меня пойти на это соглашение, пригрозив в противном случае убить моих детей. Впрочем, ладно, что сделано, то сделано. Сейчас мы все вместе сражаемся против Львов и моих самых близких родственников, Пантер. Сейчас мы с вами союзники, но, когда все закончится, когда осядет поднятая в воздух пыль и высохнет пролитая на песок кровь…
Опал не стала договаривать, лишь выразительно провела себе большим пальцем по горлу. Дрю нервно сглотнул и облизнул свои пересохшие губы.
– Хватит выпендриваться, Опал, – сказал Вега. – Ты сама очень красочно рассказывала нам о правилах, которые приняты у вас в Басте. О том, как лорды-коты на протяжении последних шестидесяти лет похищают со всего континента детей других верлордов, чтобы вынудить их тем самым подчиняться Котам. Так что можешь считать, что тебе повезло – твои дети живы, здоровы, в целости и сохранности.
В ответ леди-пантера злобно фыркнула, а лорд-акула обернулся к Фиггису.
– Еще какие-нибудь новости принес, приятель?
– Скорее слухи, капитан. В порту шепчутся о том, что в Лиссию плывет бастийский флот. Очевидно, частью этого флота считают и наши собственные корабли, однако совершенно определенно утверждают, что одну эскадру возглавляет Верховный лорд Оба, а другую Верховный лорд Леон. Впрочем, о том, что Пантера и Лев отправятся через море в Лиссию, мы и сами догадывались.
– Возможно, они направляются прямиком в Хайклифф, – предположил Дрю.
– Оба? – хмыкнул Вега. – Маловероятно. Теперь Львы Пантерам не товарищи. Если они едва не сцепились друг с другом прямо в Белом море, то и для высадки будут искать разные порты. Кроме того, Хайклифф – недостаточно большой город, чтобы вместить армии двух враждующих между собой Котов. Поскольку в здешних водах нет ни малейшего следа моего старого приятеля, барона Босы, можно надеяться на то, что он еще потреплет нервы и Обе, и Леону. А отсюда вытекает один интересный вопрос: где нам самим высаживаться на берег? – С этими словами Вега повернулся к лорду-крачке и продолжил: – Флоримо, дорогой мой, тебе удалось подыскать что-нибудь интересное? Какое-нибудь славное местечко неподалеку от Роу-Пеша, откуда мы могли бы двинуться к ущелью Бейна?
Штурман недавно возвратился из своего разведывательного полета, во время которого он осматривал берег в поисках места, откуда можно без лишнего шума проникнуть в Омир. Флоримо отсутствовал на борту две ночи подряд – вел разведку при свете звезд, когда его не могли заметить ни жители Пустынной земли, ни матросы с плывущих по морю Сабель судов.
– Боюсь, что к северу от Роу-Пеша никто нас с распростертыми объятиями не ждет, граф Вега. У Красного побережья собрались остатки флота адмирала Скорпио. Вдоль всего прибрежного мелководья стоят на якоре его уцелевшие суда с верными Басту экипажами и солдатами на борту.
– Боса славно отделал Скорпио в заливе Калико, – вставил Дрю. – Теперь Морскому ежу придется долго зализывать раны, которые он получил от нашего Кита.
– Значит, безопасного места для высадки нет? – спросил Вега.
– В Омире нет, милорд, – ответил Флоримо. – Даже если не принимать во внимание уцелевшие корабли Скорпио, вдоль побережья сосредоточено очень много вражеских сил. Я видел походные лагеря лордов-псов, они растянулись вдоль всей дороги от побережья Роу-Пеша до самого ущелья Бейна.
– Но вход все-таки должен быть, – сказал Дрю. – Должно найтись какое-то место, которое не охраняется ни лордами-псами, ни бастийцами.
– Если есть такое место, значит, я его не разглядел, – вздохнул Флоримо и виновато улыбнулся. Будто лорд-крачка мог чего-то не заметить! С его самым острым во всей Лиссии зрением? Но, несмотря на это, Дрю все же сказал: