Выбрать главу

Свидание было коротким. «Памир» готовился в рейс, и второго механика то и дело отвлекали. А когда Вера Петровна вернулась домой, там ждала ее страшная весть. Убежала Маша из-под бабушкиного догляда, увязалась за соседскими ребятишками к морю, там девочка полезла в воду… Так никто и не заметил, как ступила она на глубокое место и захлебнулась.

Спохватились люди, выловили Машу, откачивали — только было уже поздно. А когда девочку принесли домой, бабушка Патимат дико закричала и грохнулась наземь бездыханная. Так их и положили сразу двоих в могилу, бабушку и внучку с общим именем Патимат.

Сиражутдин так и не узнал об этом. Радировать ему в море не стали, а до берега Мирзоев не дожил. Уже в Охотском море на вахте второго механика вспыхнул в машинном отделении пожар. Мирзоев выгнал мотористов наверх, задраился и пытался справиться с огнем, не дать ему уйти дальше. Огонь механик не пустил. А когда понял, что и сам не спасется, пробрался к переговорной трубке и прохрипел на мостик: «Углекислоту… Дайте углекислоту в машину! Скорее…»

Пожар на море — прямо скажем, смертельной опасности штука. А на танкере — пуще того. И второй механик, говоря по-фронтовому, вызвал огонь на себя. Мгновение колебались на мостике, а затем включили систему углекислотного тушения. Ненавистный любому пламени газ ударил отовсюду и задавил пожар.

Танкер «Памир» с выгоревшей машиной привели в Нагаево на буксире, а останки мужа Веры Петровны похоронили в Охотском море.

9

Старпом допивал чай, когда в динамике принудительной трансляции раздался голос третьего штурмана:

— Внимание! Всем приготовиться к повороту! Приготовиться к повороту!

— Ложимся на курс, — проговорил Черноморцев, и в голосе его обнаружилась непривычная мягкость. — Берегите тарелки, Вера Петровна.

«Зарайск» вздрогнул. Судно поднялось на волне, в машине добавили оборотов. «Зарайск» стал поворачивать влево, соскальзывая с крутого вала и ложась под новый вал, кренясь на бок, подставляя правый борт под удар.

Вере Петровне показалось, что у нее в буфетной хозяйство должным образом закреплено. Но когда «Зарайск» повалился влево, в шкафах загремело, раздался треск, звякнули осколки разбившейся тарелки.

Буфетчица ойкнула, всплеснула руками, и ее тут же бросило на диван, прижало к спинке.

Старпом засмеялся. Это было так удивительно, что Вера Петровна, никогда не видевшая улыбки на лице Валерия Павловича, перестала клясть себя за тарелку, которую, будто какая салага, оставила в шторм без присмотра.

— Не берите в голову, Петровна, — сказал Черноморцев, — спишем тарелку!

Судно перестало крениться и медленно становилось на ровный киль. Теперь его будет валять с бока на бок. Ветер, правда стихает, но в океане волнение пропадает не сразу, колыхать их будет, пока не войдут в Анадырский залив.

Черноморцев допил чай, но из кают-компании не уходил, сидел на прежнем месте справа от капитанского кресла. Вере Петровне показалось, будто старпом хочет заговорить с нею. Может быть, так оно и было, теперь уже об этом не узнать.

Извне пришел неприятный звук. Как будто приглушенный стук палубы. Старпом встрепенулся, приподнял голову, повернулся к задраенным заглушкам и лобовым иллюминаторам, прислушался.

«Зарайск» накренился, и звук повторился.

Старпом привстал.

Щелкнуло в динамике, и Ярослав Михайлович искаженным голосом, в котором прорывались визгливые нотки, вдруг объявил:

— Старпому подняться на мостик! Всей палубной команде срочно одеться по-штормовому и собраться в салоне! Повторяю…

Пока третий штурман повторял, Черноморцева в кают-компании уже не было: Вера Петровна быстренько прибралась и направилась к себе отдохнуть немного и проведать Татьяну.

10

Грязно-зеленая грива вскинулась над бортом и, помедлив, словно принимала решение, примеривалась, стала свертываться внутрь, чтоб в то же мгновенье ринуться вниз, на плечи пригнувшихся в ожидании удара людей…

Когда «Зарайск» принялся ложиться на прежний курс, стал ворочать влево, килевая качка сменилась бортовой, и первый же резкий крен судна привел к подвижке груза, приготовленного на палубе.

Затем лопнули крепления нескольких контейнеров и ящики задвигались по палубе, с каждым раскачиванием судна угрожая серьезными разрушениями.

За палубный груз, его состояние и сохранность отвечает старший штурман. Впрочем, он вообще за все отвечает, но любые предметы, перевозимые на палубе, подвержены особой старпомовской заботе.