Тем временем, начались короткие сборы. Стэну требовалось лишь только перезарядить пистолет и засунуть его в штаны, и остальное время он наблюдал за ругающимся сквозь зубы Майком, который пытался завернуть в наволочку мокрые туши зайцев, отмахиваясь тем, что он не просто так мучился битый час разделкой, чтобы оставить мясо на съедение этим тварям. Стэн лишь дёрнул уголком губ и глубокомысленно покивал. Стэн закинул через плечо тяжеленную спортивную сумку с оружием, вторую же забрал Майк.
— Когда ж это всё закончится… — в пустоту проговорил Эдди, когда Неудачники уходили в лес. Впереди вышагивал Майк, а процессию замыкал Стэн, как двое наиболее боеспособных из всей группы. Бену же было поручено следить за безопасностью остальных, если что-то случится. И пускай Стэн допускал мысль, что рано или поздно он просто повалится на землю от голода или не сможет нормально вонзить нож ходячему в голову, ему приходилось изображать из себя чёрт пойми что.
Первое шипение раздалось из кустов, когда уже занимался рассвет. Стэн пнул под коленями ходячего и, схватившись за рукоять ножа обеими руками, вонзил его мертвецу промеж глаз. Майк расправился со вторым, который, судя по состоянию плоти, обратился совсем недавно. Может, до них уже добрались первые мертвецы из Цитадели.
Если так оно и было, то дело, мягко говоря, дрянь.
Когда на лесную тропу, где шли Неудачники, выползли ещё четверо ходячих, Майк со Стэном послали остальных дальше и довольно быстро с ними покончили. Стэн едва ли помнил, как нырнул под рукой одного ходячего, оттолкнул его ногой в спину и вонзил второму, подобравшемуся слишком близко, ходячему нож в висок. Правда, чтобы его вытащить, пришлось потратить несколько драгоценных секунд, когда Стэн свободной рукой пытался упереться в лысый склизкий лоб, и это секунды едва ли не стоили ему жизни.
Майк вовремя подоспел, когда третий мертвец был в шаге от того, чтобы вонзить редкие зубы Стэну в холку.
— А мы неплохая команда, а? — выдохнул Стэн, когда они вдвоём нагнали остальных Неудачников.
— Не говори гоп… — тихо отозвался Майк, прислушиваясь к звукам.
От мелькающих между деревьями дюжины ходячих пришлось спасаться бегством.
Солнце было в зените, когда Стэн без сил повалился у корней одного дерева, и остальные с явным облегчением последовали его примеру. Вдруг Эдди выругался.
— У тебя вновь рука кровоточит, — прошипел он, расстёгивая сумку. Ричи бросил быстрый взгляд на обмотанный бинтами обрубок и шумно выдохнул.
— Что ж, говно, — неописуемо проговорил он, ухмыляясь, и Эдди влепил ему оплеуху перед тем, как начать перевязку.
Бев тяжело дышала и утирала со лба пот, едва ли обращая внимания на попытки Бена уговорить её застегнуть куртку.
— Куда мы идём? — спросил Джорджи у сидящего рядом Билла, но тот разве что плечами пожал.
Стэн отвлёкся от своих наблюдений после лёгкого тычка Майка в плечо.
— Осмотримся? — предложил он, и Стэн устало кивнул. — Проверим хоть, сможем ли мы отдохнуть здесь хотя бы несколько минут.
Майк протянул Стэну руку, и тот благодарно принял её, грузно поднимаясь с земли. В ботинках захлюпала влага, когда оба парня удалились на несколько метров глубже в лес, и Стэн опустил взгляд, раздумывая, насколько плохой идеей сейчас будет к чертям снять обувь, и тут же заметил почти незаметные у кустов следы ботинок. Стэн похлопал идущего впереди Майка по плечу и молча указал на следы. Тот понятливо кивнул и двинулся по ним. Следы явно остались не от ходячих, судя по манере ходьбы, и Стэн неволей приготовился к какому-то дерьму. Кто-то оставил эти следы, по меньшей мере, пару дней назад, но плохое предчувствие всё равно подкатило к горлу, когда вереница следов разошлась в разные стороны у большого дуба.
Две пары следов вели налево, еще три — направо.
— Посмотри там, — на грани слышимости прошептал Майк, выпуская клубы пара изо рта и кивая налево. Стэн кивнул.
Стэн шёл по следам минуты три, пока не зацепился взглядом за вполне свежую заячью ловушку. Он опустился на колени и подцепил пальцем лежащую на снегу проволоку. Странное местоположение для ловушки, откровенно говоря, ведь никаких следов, отличных от человеческих, им по дороге не попадалось. Стэн нахмурился и собрался было подняться на ногу, когда за его спиной щёлкнул затвор.
— Не двигайся, — сказал незнакомый ему глубокий голос. — Выбрось всё своё оружие. Медленно.
— Блять, — прошипел Стэн, выполняя указания.
— Руки за голову! — довольно громко раздался ещё один голос, явно принадлежавший девушке.
Стэн медленно сцепил руки за шеей и почти тут же крепкая хватка завела его руки за спину. Запястья затянули верёвкой.
— Веди к своим. И чтобы без фокусов, — потребовал первый голос.
— Я один, — ровно солгал Стэн, пытаясь придумать хоть какой-то план.
В затылок ему уткнулось дуло пистолета.
— Врёшь. Я знаю, что есть ещё люди. Веди. Сейчас же. Иначе я вышибу тебе мозги прямо здесь.
Стэна грубо подняли на ноги и ощутимо толкнули между лопаток. Он попытался было развернуться, но, стоило только пистолету ткнуться в его шею, оставил затею.
— Кто вы? — спросил он, но на него только шикнули и дёрнули за верёвку, сковывающую запястья.
— Ты английский понимаешь, нет? — вновь заговорила девушка. — Пошёл давай. Фил, может, спокойный, но моя-то рука может и дрогнуть!
Стэн стиснул челюсти и медленно зашагал к дубу.
========== 16. Билл импровизирует ==========
Стэн безучастно косился на покошенную деревянную лестницу, ведущую на второй этаж какой-то заброшенной лет двадцать назад клиники. Запястья саднили от успевшей стереть пару слоёв кожи пробковой верёвки, и воняла она так, что Стэн даже при всём желании боялся узнать, для чего она использовалась до этого момента. При первом взгляде на это готическое в какой-то степени здание, со множеством зарешёченных окон и высоким сетчатым забором по периметру, заставленный письменными столами и несколькими кроватями для укрепления, Стэн даже и не предполагал, что внутри увидит вполне прилично подметённые полы и старательно отодранную старую краску со стен. В конце концов, это могло стать тем местом, где Стэн проведёт свои последние минуты, и поэтому его глаз подмечал даже самые незначительные детали.
Он мельком взглянул на стоящего рядом и облизывающего рассечённую губу Эдди. Его хорошенько приложили кожухом ствола, когда он попытался вытащить пистолет при виде тащащих на поляну Стэна и Майка незнакомцев. Очнулся он уже в пустом и узковатом для них восьмерых отсеке мини-грузовика, на котором их и привезли сюда. Сам же Майк с подбитым глазом стоял по левую руку, опираясь всем весом на здоровую ногу. Из второй около часа назад прекратила течь кровь. Стэн опасался, что выпущенная пуля застряла в мягких тканях, ибо спросить напрямую у него шанса не представилось.
Билл попытался было шепнуть что-то успокаивающее часто дышащему Джорджи, но этот самый неразговорчивый Фил ощутимо ткнул его дулом в шею и дёрнул за его обмотанные проволокой запястья. По его пальцам стекала кровь и почти неслышно капала на каменный пол. На старшего Денбро не хватило верёвки, так что агрессивная девушка решила пожертвовать одной заячьей ловушкой.
— Друзья мои, — раздался громогласно незнакомый голос, и Стэн перевёл взгляд на вершину лестницы, с которой неспешно спускался мужчина с проседью на запутанной бороде. Спускался он твёрдо и уверенно, а распахнутая авиаторская куртка открывала обзор на начищенные военные жетоны. За ним следовала девушка на пару лет старше самих Неудачников, угрюмо засунув руки в карманы короткого пуховика. — Я, вроде, посылал вас проверять заячьи ловушки, а не приводить к нам гостей.
«Лидер», — проскользнуло в голове Стэна. Лоб, щёку и висок мужчины рассекал уродливый шрам от ожога.
— Нашли этих двоих у ловушек, — отчитался Фил и так толкнул в спины Стэна и Майка, что они едва не повалились лицом на пол. — Спереть их хотели.
Стэн поднял голову. На лице мужчины проявилось какое-то странное выражение, похожее на смесь торжества и предвкушения, и слова вылетели изо рта Стэна раньше, чем он успел их хотя бы осознать: