Выбрать главу

Его ухо внезапно опалило дыхание Билла:

— В доме ещё трое, — прошептал он, и по шее Стэна прошла дрожь. Он заставил себя прислушаться к разговору:

— …В бреду метается уже несколько дней. Ты же дохуя врач, так иди и вылечи его, — по всей видимости, заканчивал говорить Генри, и Стэна захлестнуло желание голыми руками вырвать ему кадык.

— Я не стану ничего делать, пока ты не отпустишь моих друзей, — категорично произнёс Эдди, как говорил всегда, когда упёрто скрещивал на груди руки.

— Ты, походу, не врубаешься, — вкрадчиво, но довольно громко для угрожающего шёпота протянул Генри. Щёлкнул затвор, захрустела сухая солома. В голову Стэна ворвалась картина, как Генри поднимает снятый с предохранителя пистолет на уровень глаз Эдди, готовый выстрелить в случае неповиновения. — Никуда они не пойдут. Они — гарант того, что ты никуда не съебёшься. Чё зенками хлопаешь? Думаешь, я такой тупой? Вылечишь Виктора, и я, так и быть, отпущу их. Вот только ты никуда не пойдёшь. Если ты и впрямь можешь придумать вакцину эту, естественно.

— Я, по-твоему, идиот? — прорычал Эдди. — Вы их пристрелите, стоит только вашему Виктору пойти на поправку. Отпустите их или можете даже не мечтать, что я помогу.

Стэн почувствовал обжигающее холодом прикосновение к щеке. Не успел он вздрогнуть от неожиданности, как Билл развернул его к себе за подбородок и с безнадёжной задумчивостью заглянул ему в глаза, будто выискивал в них ответ.

— Что нам делать? — прошептал Стэн, и кончик его носа едва ощутимо защекотало собственное дыхание, отбившееся от подбородка Билла. Сам Билл наклонился ещё ближе, разрывая зрительный контакт, едва не касаясь губами уха Стэна. Руку с его щеки он так и не убрал.

— Нужно их как-то отвлечь, — шепнул он. — Я не знаю, как, но по-другому не получится.

— Мы что-нибудь придумаем, — выдохнул Стэн, пошатнувшись, и вцепился рукой Биллу в колено. Перед глазами всё потемнело то ли от нехватки воздуха, то ли от паники, перекрывавшей лёгкие, то ли от неверия в собственные слова.

Билл убрал руку с его щеки, но сжал плечо в немой поддержке и беспокойстве.

— Ты в порядке? — спросил он. Стэн не успел ответить.

— Не смей его трогать! — возопил Ричи до хрипа. — Я, блять, убью тебя, мудила!

Стэн мигом вскочил на ноги, отгоняя головокружение, и заглянул в окно. Генри пригвоздил Эдди к опорному столбу, сжимал его шею и что-то скрежетал ему сквозь зубы. В затылок Ричи вновь ткнулся пистолет.

— Завались, — произнёс тощий темноволосый парень и пнул Ричи по голени. — Не ебись ты с ним, давно бы уже пристрелил.

Стэн вновь опустился на корточки и бездумно заозирался. Его взгляд зацепился за лежащую в снегу старую бутылку из-под пива, торчащий из-за угла сарая зад минивэна и фермерский домик в один этаж. В голове назрел абсурдный, нелепый и практически невозможный в своём исполнении план, но другого у них не было.

— Умеешь делать коктейль Молотова? — спросил он, и Билл прикусил губу.

— В теории. Но нас заметят, — слегка кивнул он, будто каким-то образом разгадал возникший в голове Стэна план. Хотя, конечно, сложно не догадаться, учитывая специфичность вопроса. Билл сощурился, оглядывая церковь, и застыл. — А вот если навести шума… Может сработать. Видишь колокольню?

Стэн обернулся и с промедлением кивнул.

— Я бросаю в дом Молотов, и ты сразу же трезвонишь в колокол. Отвлечёшь их, чтобы я смог скрыться, — зашептал Билл, и Стэн кивнул поначалу, но тут же замотал головой.

— Все ходячие города сюда стекутся.

— В этом и весь смысл. Начнётся хаос, я освобожу остальных, потом мы подбираем тебя и сматываемся, — воодушевлённо объяснил Билл, и, подумав немного, дёрнул слегка головой. — Может, ещё и машину сопрём, почему нет.

— Почему нет, — эхом отозвался Стэн. Он вытащил из-за пояса пистолет и протянул его Биллу. — Возьми. У твоего закончились патроны.

Стэн уже был готов оттолкнуться рукой от земли, чтобы подняться на ноги, но вдруг его вновь развернули за подбородок, и Билл оставил на его губах мимолётный поцелуй.

— На удачу, — выдохнул он, отстранившись на какие-то пару дюймов.

В груди Стэна вдруг разлилась странная горечь, но он заставил себя кивнуть и, наконец, встать. Почему-то его сознание посетило нехорошее предчувствие, будто даже Билл не особо верил в выполнимость их плана. Он, пригнувшись, добрался до ограждения фермы, перемахнул через него и сорвался на бег. Его губы горели, а рука так и намеревалась их коснуться, будто в неверии, что только что произошло. Стэн с третьего раза плечом выбил дверь в церковь. Несколько мертвецов внутри обернулись на звук и двинулись к нему с хриплым рыком.

Стэн вытащил нож из чехла и метнулся к первому ходячему, оказавшемуся прямо в проходе между скамьями, и пронзил его голову раньше, чем тот успел среагировать. Сжав руку на склизкой шее, он вырвал нож и отбросил податливое тело на скамью. Второй мертвец, спотыкающийся о ножки скамьи, с упорством шёл к нему. Стэн резким толчком ноги отпихнул ходячего от себя. Тот повалился на пол, приложившись головой о скамью, но тут же предпринял попытку подняться вновь. Стэн вонзил нож ему в глаз и смахнул упавшую на лицо прядь волос.

Он быстро встал и оценил обстановку. Ещё один ходячий двигался к нему со стороны исповедален справа, другой, одетый в разорванную рясу священника, висевшую на нём мешком, повалился с трибуны и полз к нему с противоположного конца зала, третий перелезал через скамьи слева.

Давай, Стэн.

Он перескочил через гнилое тело и бросился к исповедальням. Отточенный удар под коленями, удар ножом в левый глаз, рывок на себя. Осталось двое, и Стэн утёр пот со лба и перевёл сбившееся дыхание. На его губах осели капли тухлой крови, и он против воли облизнулся и тут же сплюнул. Бывший священник почти коснулся обглоданной рукой его левого ботинка, когда Стэн с размаху размозжил его хрупкий череп пяткой. На его штанину брызнули кровь и кусочки мозга.

Стэн, рвано вздохнув и брезгливо стерев остатки чёрно-зелёной крови с губ и подбородка, подошёл к последнему мертвецу, только-только выползшему в центральный проход, и размозжил ему голову так же, как и священнику.

На зал опустилась тишина. Стэн ухватился свободной рукой за спинку скамьи, переводя дыхание. В ушах шумела кровь громче любого колокола. Он подождал, пока сердце перестанет бешено стучаться о рёбра, а затем двинулся к двери с табличкой «Служебный вход». Та даже не была заперта и тут же открыла его взору винтовую лестницу на колокольню. Стэн, перескакивая две ступеньки сразу, взобрался на колокольню и, тяжело дыша, ухватился за покрытые птичьим помётом перила. Стая голубей испуганно захлопала крыльями и вылетела из-под свода крыши.

Стэн сощурился. Он заметил Билла, спрятавшегося за минивэном, и тот, похоже, заметив Стэна тоже, вскинул скрещённые руки. Он явно пытался тем самым остановить Стэна от звона в колокол. Что-то случилось.

Стэн поднял взгляд. По ступенькам крыльца дома поднимались двое, похоже, Генри и Эдди. Судя по всему, тот согласился вылечить некоего Виктора от неизвестной болезни. Дом нельзя было поджечь без опасности оставить Эдди в ловушке.

Дерьмо.

Стэн вцепился крепче в перила колокольни и прерывисто вздохнул. Взгляд его забегал по заснеженной ферме.

Закрытый сарай, рядом высились три стога сена. Компактный одноэтажный домик, входная дверь которого захлопнулась за Эдди с Генри. Побитый жизнью минивэн, к бамперу которого привалился Билл с бутылкой в руке, из горлышка которого торчала черная ткань, очень уж напоминающая его футболку. Наверное, тот разорвал её для тряпки. В ограждение фермы слепо тыкались трое ходячих, вышедших из леса. Наполовину утонувший в снегу шланг для откачки бензина у заднего правого колеса автомобиля.