Пальцы ощутимо закололо от мороза. Стэн засунул было руки в карманы, но наткнулся костяшкой за что-то маленькое и холодное. Вытащил он на свет небольшую металлическую зажигалку, исцарапанную, с гравировкой мотылька на корпусе и нарисованным ручкой цветочком на откидной крышке. Воспоминание ворвалось в его голову с воем пожарной сирены. Зажигалка эта принадлежала Ричи, и пару дней назад Стэн неосознанно засунул её к себе в карман и забыл вернуть, но не это заставило его похолодеть изнутри, вовсе не это.
По-хорошему, Стэну нужно было отдать эту зажигалку Биллу, чтобы тому было, чем зажигать тряпку в горлышке наполненной бензином бутылки. По-хорошему, им обоим следовало об этом вспомнить ещё до того, как разойтись.
Стэн ещё раз окинул взглядом Билла. Тот отлип от бампера минивэна и, пригнувшись, двинулся к стене сарая. Может, ему захотелось самому оценить сложившуюся обстановку, прикинуть оставшиеся варианты, может, автомобиль показался ему не лучшим укрытием. Стэн не мог этого знать.
Из сарая раздался наполненный болью крик Ричи. Такой крик, будто его живьём резали на части, и Стэна копьём пронзило осознание, что ему просто необходимо что-то предпринять, причём очень быстро.
Из леса показались ещё несколько мертвецов.
Стэн обеими руками обхватил верёвку, привязанную к язычку колокола, и со всей силы потянул на себя. Оглушительный звон сотряс колокольню. Стэн краем глаза заметил, как Билл нырнул за стог сена и привалился к нему спиной, когда из окна по пояс вывалился коренастый парень из банды Генри. А назвать их как-то по-другому, кроме как банды, Стэн не мог.
Он как-то замедленно уловил взглядом вскинутую чужую руку с пистолетом. Раздался выстрел, и от колокола брызнуло несколько искр. Осколок пули вспорол Стэну щёку, и тот шумно бросился на пол и привалился спиной к опорной балке из кирпича. Следующая пуля, вылетевшая из пистолета на долю секунды позже первой, раздробила кирпич на балке напротив. Третья лишь просвистела в воздухе. У Стэна в ушах звенело, но он не знал, хватит ли тех ударов колокола, что он успел проделать, чтобы привлечь ходячих Фолмута.
Идея изначально была тупая. Даже не то, чтобы тупая, а поистине идиотская.
Стэн коснулся пальцами внезапно потеплевшей щеки, и на подушечках остался кровавый след. Он задумался, насколько опасно для него будет сейчас потянуть на себя верёвку от язычка колокола ещё раз, чтобы уж наверняка. Выглянув из-за своего укрытия, Стэн тут же отшатнулся, поскольку тот коренастый парень всё ещё целился в колокольню. Раздался ещё один выстрел, и пуля застряла в кирпиче.
Стэн понемногу подполз к лестнице и скрылся раньше, чем его смог настигнуть ещё один выстрел. Он сбежал со ступенек, пару раз едва не запнувшись о собственную ногу и не покатившись вниз кубарем, и смог перевести дыхание только напротив исповедален. В нос забился запах разлагающихся трупов, и в горле встал ком и появился металлический привкус, словно в кресле у стоматолога. Кровь с пореза на щеке доползла до губ. Стэн закашлялся, и в его рту выплеснулась желчь. Желчь наждачной бумагой нехотя оцарапала горло, стоило ему сглотнуть. Он обхватил ладонью колющий бок и выбежал из церкви.
Прозвучал очередной выстрел, но предназначался он вовсе не ему. Билл выронил пистолет из рук, и тот отлетел на добрые два метра. Вместе с клубами пара изо рта в воздухе растворилось грязное ругательство. Он схватил простреленную ладонь и прижал её к животу.
Стэн бросился в сторону. Пуля потревожила сугроб на том месте, где Стэн только что стоял, раненую щёку обжёг снег. Быстро вскочив на ноги, Стэн кинулся к стогам сена. Краем глаза он успел заметить плетущихся в их сторону мертвецов из центра Фолмута. Звон колокола привлёк их, но выстрелы продолжали начатое дело.
Стэн привалился плечом к стогу сена и, пригнувшись, добрался до Билла. На ребре его ладони виднелась залитая кровью рана, но, в целом, чем-то особенно страшным она не казалась. Стэн ногой поддел пистолет и подтащил его к себе. Он проверил магазин. Шесть патронов.
— Ты в порядке? — спросил он, не размениваясь на ненужный уже шёпот. Билл обрывисто кивнул, прошипел сквозь зубы и стёр левой рукой кровь с раны. Простая царапина. Глубокая, но не смертельная. Пуля прошла по касательной.
— У тебя кровь, — произнёс Билл, подняв на Стэна взгляд. Тот только отмахнулся и позволил Биллу забрать пистолет. Сам же он вытащил из кармана зажигалку и протянул её Биллу.
— У нас всего шесть патронов на всё, — предупредил он и только собрался высунуться из-за их укрытия, чтобы оценить обстановку, тут же скрылся снова. Тот парень всё ещё стоял на своём месте, высунувшись из окна, и следил за любым их движением. Он выстрелил, но безрезультатно.
Послышалась возня со сменой магазина.
— Значит, будем собирать трофеи, — осклабился Билл сквозь боль в ране на ладони и поднялся на колени, прицелился и быстро выстрелил. Раздался грохот падающего тела.
— Блять! Рыгало! — прозвучал крик изнутри сарая.
Билл тихо фыркнул и, привалившись плечом к стене сарая, приблизился к телу, похоже, Рыгало — и что это за идиотское прозвище, подумалось Стэну, — и подобрал его пистолет. Стэн только и успел, что забрать свой, как с жутким треском и грохотом распахнулась дверь сарая.
Они едва успели спрятаться за стогом, но этого не особо и требовалось. Хлопнула дверь минивэна, взревел мотор. Билл быстро чиркнул зажигалкой и поджёг торчащую из горлышка бутылки тряпку. Ту охватило пламя с характерным звуком.
— Что ты собираешься?.. — вопросил Стэн, но не успел закончить фразу, как Билл замахнулся и бросил бутылку. Та с дребезжанием разбилась о стекло со стороны водительского сидения, и салон объяло огнём.
Вопль сгораемого заживо парня доносился будто из-под толщи воды. С лица Стэна схлынула краска, и он отшатнулся, когда его щёк коснулся жар охваченного пламенем автомобиля. Парень пытался выбраться из минивэна, но оплавившаяся от жара ручка двери не поддавалась. Покрытые волдырями руки ухватились за оконную раму, но тут же отдёрнулись. На ладонях лопнула кожа. Тогда парень попытался выбраться снова, но пуля, выпущенная из подобранного Биллом пистолета, заставила его замолкнуть.
— Какого чёрта?! — воскликнул Стэн, и Билл, закусив губу, вынырнул из-за стога и ухватился здоровой рукой за оконную раму, откуда не торчало битое стекло.
— Через несколько минут двигатель взорвётся. — произнёс Билл куда-то в пустоту. — Нельзя было дать ему сбежать. Они знают о наших планах и не дадут нам добраться до Берлингтона спокойно. У меня… не было выбора.
Запах горящей плоти подогнал к горлу тошноту. Стэн резко отвернулся и глубоко вздохнул. Пережавшие его кадык цепи ослабили свою хватку, но не спали полностью.
— Освободи остальных, — выдавил Стэн. — Я пойду за Эдди.
Билл схватил его за запястье.
— Лучше иди через чёрный вход, — скоро предупредил он. — Они знают, что мы не уйдём без Эдди, и ждут, что мы сами к ним явимся. Не дай им застать себя врасплох.
Раздался треск калитки. Ходячие начали переваливаться через ограждение фермы. У них было совсем немного времени.
— Торопись, — бросил Стэн, на миг оглянувшись на звук.
— Будь осторожен.
— Ты тоже.
Билл отпустил его, и Стэн рванул к дому. Он даже не стал приближаться к входной двери — слова Билла были чертовски убедительны. Он крадучись обогнул покосившийся одноэтажный домик и на пробу осторожно толкнул заднюю дверь. Та без малейшего скрипа поддалась, и Стэн осторожно заглянул в открывшуюся небольшую щель. За обеденным столом в комнате сидел спиной к нему какой-то парень и чистил оружие. Плечи его выдавали огромную напряжённость, и Стэн, перехватив поудобнее пистолет, прокрался в его сторону. Он вскинул пистолет и ткнул им незнакомцу в затылок.