Выбрать главу

— Давай без глупостей, — прошептал он как можно более уверенно, хотя небольшая дрожь в последнем слове едва не выдала его с головой.

Парень положил руки по обе стороны от разобранного пистолета Макарова и больше не шелохнулся.

— Где остальные люди? — продолжил Стэн, сжав плечо своего невольного заложника. — И без громких звуков.

— Виктор со Стивом в спальне в конце коридора, Генри с этим, как его… за углом, короче, — ответил парень. — Вас ждёт.

Стив медленно кивнул, хотя этот жест остался его собеседнику незамеченным. Он потянул чужое плечо на себя, бессловесно указывая, чтобы парень встал со стула и, едва тот последовал такому приказу, обхватил свободной рукой его шею.

— Иди вперёд. Медленно, — приказал Стэн.

Так они вышли в коридор, и Стэн тут же наставил пистолет на сжимающего таким же способом Эдди Генри. Сам Эдди обеими руками вцепился в запястье Генри и пытался ослабить давление на шею.

— Только дёрнись, и я его пристрелю, — с явной угрозой в голосе произнёс Генри, не сводя со Стэна твёрдого взгляда.

— Ты не в том положении, чтобы диктовать мне условия, говнюк, — выплюнул Стэн и ткнул пистолетом в висок своего заложника. — Ты не посмеешь убить Эдди. Он тебе нужен. А вот мне на этого парня глубоко наплевать. Отпусти Эдди, и я не сделаю в чуваке лишнюю дырку. Как там тебя?

— Питер, — сдавленно ответил парень, и Стэн демонстративно кивнул.

— Вежливый ты, Питер. Генри мог бы многому у тебя научиться.

В кармане Генри зашипела рация. Чей-то голос напевал неразборчиво какую-то песенку.

— Заткни ебало, Стив! — крикнул Генри и посильнее вдавил пистолет Эдди в висок. — Тащи свою задницу!..

Стэн скинул пистолет и выстрелил. Пуля попала куда-то в запястье Генри, и тот выронил своё оружие с воплем боли. Эдди не стал ждали и, замахнувшись ногой, с силой наступил пяткой Генри на ногу, ударил его локтем под дых и вырвался из захвата. Стэн со всей силы оттолкнул Питера в сторону, и тот ударился головой об стену, повалился мешком на пол и затих.

Стэн распахнул входную дверь, и они с Эдди вывалились на улицу. Ходячие почти подобрались к дому. У входа в сарай завязалась бойня. Ричи отстреливался от мертвецов пистолетом Билла, Майк с Гретой откопали где-то вилы для уборки сена и лопату, а сам Билл размахивал ножом. Ходячих было настолько много, что их было сложно сосчитать, и Стэн вскинул пистолет и выпустил пулю в подобравшегося к ним слишком близко мертвеца. Тело повалилось на землю.

— Надо добраться до остальных, — произнёс Эдди, и Стэн только кивнул. Насколько он помнил, сейчас в магазине его пистолета оставалось только два патрона. Он засунул оружие за пояс брюк и обнажил нож.

— Значит, бежим быстрее, — ответил Стэн и первым бросился вниз по небольшому склону. Он уворачивался от ходячих, лавировал между ними, не вступая в схватку, понимая, что в таком случае не сможет отбиться от всех.

Снег скрипел под его ногами, голову заполнило гортанное шипение десятков, а может, и сотни ходячих. Один мертвец скользнул пальцами по рукаву его куртки, но Стэн, резко развернувшись, вонзил ему в голову нож раньше, чем тот успел хоть что-то сделать. Он не следил, бежит ли за ним Эдди, и в какой-то момент обернулся, чтобы удостовериться, что с ним всё в порядке.

— Эдс! — послышался крик Ричи.

Они добрались до сарая, и Эдди не успел даже толком перевести дыхание, как его сдавил в крепких объятиях Ричи. С его обрубка капала на снег кровь.

— С тобой всё в порядке? — горячо затараторил Ричи, быстро отстранившись, чтобы найти хоть какие-то видимые повреждения. — Они не сделали тебе больно?

— Я в порядке, — пробормотал с небольшим смущением Эдди, а затем заметил след крови на снегу. — Что они сделали?

Ричи только отмахнулся, но не успел ответить. Он вскинул пистолет и пару раз выстрелил. Мертвец, почти что вцепившийся в Эдди зубами, повалился на землю.

— Левой рукой стрелять сложно, — пробурчал он. — Давайте валить отсюда.

Стэн бегло осмотрелся. Из леса к ним пробилась всё новые мертвецы, ограждение со стороны церкви почти полностью обвалилось под натиском бывших жителей Фолмута. Дверь дома распахнулась. Оставшаяся четвёрка банды Генри вывалилась из дверного проёма. Патрик хватался за наверняка гудящую после удара голову, Генри поддерживал от падения какого-то блондина. Похоже, это и был тот самый Виктор.

— Вам конец, ублюдки! — заорал им Генри, и Стэн лишь показал средний палец.

— Видите водонапорную башню вон там? — ткнул пальцем вдаль Стэн. — Оттуда не приходят ходячие. Можно сбежать там.

Остальные мелко кивнули и, не сговариваясь, бросились врассыпную. У Стэна будто обострились все чувства. Он успевал заметить, как в засохших полях каких-то злаковых теряются Билл с Майком, как лавирует между мертвецами Грета, как Эдди с Ричи несутся напролом. Он увернулся от взмахнувших руками двух мертвецов и, оттолкнувшись рукой от земли, бросился бежать дальше.

Воздух сотрясли выстрелы позади. Одна пуля врезалась в снег в шаге от Стэна. Он кратко обернулся. Генри отбросил опустевший пистолет в сторону и зарычал от бессилия.

Стэн едва не врезался в ходячего, но вовремя успел вонзить ему в глаз нож. Лезвие с хлюпаньем выскользнуло из гнилой головы, всё облепленное кусочками мозга и тухлой крови, и мертвец рухнул в снег.

Стэн услышал крики. Он мельком оглянулся, сощурившись, и заметил, как в горло Питера вонзились зубы одетого в рабочий тёмно-синий костюм мертвеца. Парень — похоже, тот самый Стив, — отшатнулся от уже, считай, мёртвого Питера и бросился обратно к дому.

Генри всё продолжал тащить на себе Виктора. К ним приближалось четверо мертвецов, и Генри, смерив их яростным взглядом, со всей силы толкнул в них Виктора.

Уши Стэна едва не заложило от его крика. Он поспешил броситься дальше к водонапорной башне, до которой оставалось рукой подать. Генри припустил за ним.

— Я убью вас, мрази! — кричал Генри ему вслед.

Стэн споткнулся о что-то и рухнул на землю. Он слышал топот ног Генри и, собравшись с силами, перевернулся на спину, выхватив пистолет, и выстрелил, почти не прицелившись должным образом. Генри повалился в снег, сжав руками подстреленную ногу, и от души выругался. Стэн вскочил на ноги и просился прочь, стараясь не обращать внимания на взросший в груди цветок мстительного удовлетворения, когда в тело Генри вцепились зубы мертвецов.

Его лёгкие горели, но до башни оставалось совсем немного, и он постарался вложить в последний рывок все силы. Краем глаза он заметил повалившихся от усталости на колени Билла и Майка. К ним подбежал Эдди, разминувшись где-то с Ричи.

Ни Ричи, ни Греты не было видно.

Что-то врезалось Стэну в бок. Он повалился на землю под тяжестью ходячего и в последний момент вцепился обеими руками в его шею, не давая ему склониться ещё ближе. Он упёрся ногами в землю, руки дрожали от напряжения.

На колени перед ним упали ещё двое мертвецов.

Он повёл плечом, закрывая шею. Его бок пронзила тупая, резкая, пульсирующая боль. Гнилые зубы разодрали ткань куртки на плече. Плечо обожгло такой же болью.

Раздались три выстрела. На Стэна повалились три тела, словно наковальни, и перекрыли воздух.

— Стэн? — позвал его Ричи, оттаскивая тела. — Стэн, пошли. Билл, помоги!

Парой секунд позже Стэна подхватили сильные руки и помогли подняться. Стэну не хотелось идти. Что-то ему подсказывало, что эта боль, прошившая его левый бок, появилась вовсе неспроста. Он пальцами коснулся больного места, и они окрасились кровью.

Где-то под ухом судорожно выдохнул Билл.

— Пойдём, — произнёс он дрожащим голосом, и Стэн сомневался, что дрожь эта появилась от холода. — Пойдём. Спрячемся где-нибудь.

Стэн впал в прострацию. Голоса вокруг него, казалось, доносились издалека, отовсюду и из ниоткуда одновременно, как обычно слышится долгое «Ау» в сосновом лесу. Он почувствовал, как Билл перекинул его руку через своё плечо и потащил куда-то. Ноги его не держали.