Выбрать главу

Похоже, Джорджи ожидал, что Стэн отодвинется и даст ему уйти одному, но в таком случае Стэна бы сожрала с потрохами не только совесть, но и чувство вины.

— Я уже сказал, что помогу тебе добраться, — медленно проговорил Стэн, отчего-то с нарастающим волнением наблюдая за постепенно мрачнеющим Джорджи. — Обещаю, что не сделаю ничего плохого ни тебе, ни твоим друзьям, ни твоему брату.

Джорджи вытянул мизинчик, а Стэну показалось, что какая-то часть его сознания упала в обморок. Возможно, та, что отвечала за понимание происходящего, потому что Стэн будто бы автоматически протянул Джорджи свой мизинец, и они скрепили обещание.

— Показывай дорогу, — не слишком бодро, как того бы хотелось, сказал Стэн и, схватившись за дверной косяк, поднялся с корточек, на которых сидел на протяжении всего разговора.

========== 3. Стэн зализывает раны ==========

Джорджи привёл Стэна к миленькому двухэтажному домику на Роджерс-авеню, на окраине Элликотт-Сити. С другой стороны дороги, за наполовину осыпавшимися октябрьскими деревьями проглядывались очертания большого заросшего кладбища. Солнце медленно закатывалось за горизонт, дул прохладный ветер, который только отгонял привычную для Мэриленда вечернюю духоту и приятно скользил по грязной коже. Через пару дней начнёт падать температура, и Стэн начинал подумывать, что следовало заняться поиском убежища на зиму с горячей водой и электричеством.

Стэн заметил, как на втором этаже дёрнулась занавеска. Кем бы ни были друзья и брат Джорджи, Стэн едва успел ухватить за хвост юркую мысль, что, возможно, именно сейчас он и познакомится со всеми, хочет он того или нет.

Белая входная дверь резко распахнулась, оглушительно ударившись о каменную перегородку, и из дома выскочил парень приблизительно одного со Стэном возраста. Волосы его растрепались, будто кто-то слишком сильно перебирал пальцами пряди, в слегка покрасневших глазах плескалась любопытная смесь облегчения и настороженности.

— Джорджи!.. — воскликнул этот парень и, не успев пробежать и пяти метров, остановился, напряжённо всматриваясь в Стэна. Стэн, в свою очередь, поднял пустые руки в знак благих намерений, и хоть он увидел, что парень хотел что-то спросить, Джорджи врезался со всей скорости, которая у него была, в брата и с силой обхватил его поперёк пояса. Тот сел на корточки и обнял его. — Я же говорил тебе остаться здесь и ждать нас. Ты п-п-представляешь, как я испугался, когда вернулся, а тебя н-н-н-нет? Ты не ранен?

— Ты опять заикаешься, — пробурчал Джорджи куда-то в шею брату. — Со мной всё хорошо. Мне Стэн помог.

Парень перевёл полный подозрения взгляд на Стэна и медленно поднялся на ноги. В тот момент он был похож на хищника, готовящегося к смертоносному прыжку. Стэну не понравился наклон головы, внушающий опасность, не понравилась медленная, чуть ли не вкрадчивая походка, словно парень вышагивал по настоящему минному полю, наизусть зная карту.

— Как это произошло? — спросил он, и Стэн испытал навязчивое желание отступить на шаг, потому что пронзительный взгляд светло-зелёных глаз вызывал едва уловимые следы ноющей боли в правом боку, там, куда попала пуля два с половиной месяца назад. Этот взгляд досконально прошёлся по кровавой полосе на лбу, по грязным волосам и одежде, по омытым в крови рукам и обкусанным губам. Этот взгляд задержался на шее, где висел мамин кулон со звездой Давида, который Стэн, плача и вытирая рукавом куртки рвоту с уголка губ, снял с гниющего тела. Этот взгляд остановился на его глазах.

— Я почти весь день шёл из Балтимора, — заговорил Стэн, ни за что не собираясь первым отводить взгляд. — В Элликотт-Сити заметил пятеро мертвецов, пытающихся пробиться через двери книжного магазина, но когда я услышал плач Джорджи, то решил помочь. Слушай, я понимаю, как это звучит, но спроси Джорджи, и он ответит тебе то же самое.

Парень обернулся с младшему брату, и тот активно закивал, вытянув обе руки с журналом про Человека-Паука.

— Билл, — протянул руку парень, и Стэн, стараясь сдержать усмешку, пожал чистую ладонь своей, окровавленной и липкой.

— Стэн.

— И куда ты направляешься, Стэн? — спросил Билл, ненавязчиво проведя только что протянутой рукой по нижнему краю своей футболки. Стэн хоть и заметил это движение, всё же предпочёл ничего не говорить. Джорджи, заскучав, умчался в дом. Сразу после хлопка входной двери до слуха Стэна донеслась неразборчивая женская брань.

Стэн пожал плечами.

— Надо переждать где-то зиму, — сказал он. — Желательно там, где есть отопление и горячая вода.

— Умно, — кивнул Билл. Стэн заметил, что речь его была медленной, размеренной и мелодичной. Наверное, Билл специально так говорит, чтобы не заикаться. Стэн был почти уверен, что Билл мысленно проговаривал собственные фразы, прежде чем сказать что-либо. В этой мысли скрывалось некое очарование.

Занавеска на втором этаже вновь задёрнулась, когда Стэн поднял голову. Он подозревал, что за ним следят, и был почти уверен, что, дёрнись он лишний раз, и в его голову влетит пуля. По крайней мере, на их месте Стэн поступил бы так же, несмотря на то, что спас одного члена их команды. Билл молчал, на пару мгновений опустив взгляд во влажную землю. Солнце почти скрылось за горизонтом, пока тянулся этот странный разговор, который, впрочем, Стэн сворачивать не хотел. Странное желание, которое вполне логично объяснялось тем, что в темноте искать себе ночлег будет гораздо труднее, чем в свете дня.

— Слушай, ты спас Джорджи, — начал Билл, — так что меньшее, что я могу для тебя сделать сейчас — пригласить остаться у нас хотя бы на ночь. Ты выглядишь ужасно, честно говоря, а у нас тут есть горячая вода.

В довесок своим словам Билл слегка качнул головой и указал большим пальцем себе за плечо, в сторону аккуратного дома, из которого уже давно не доносились женские возгласы, а занавеска на втором этаже не колыхалась. Стэн последовал за Биллом, машинально похлопав себя по боку, там, где висел нож, покрытый ошмётками… как там Джорджи сказал?.. Ходячих?

— Я бы душу продал за горячий душ, — пожал плечами Стэн, легко улыбнувшись. Он этого не знал, потому что шёл позади, но Билл отзеркалил его улыбку.

Когда Стэн закрыл за собой входную дверь и обернулся, то сразу же столкнулся взглядом с крайне настороженным темнокожим парнем. За ухом у него торчал карандашный огрызок, на плече висело полотенце.

— Стэн, это Майк, — представил их Билл. — Майк — наш мозговой центр; планирует вылазки в город. Если Джорджи — моя правая рука, то Майк определённо левая.

— Рад знакомству, — протянул руку Стэн, но, наткнувшись на холодный взгляд тёмных глаз, неловко опустил её. — Ладно, я, эм… И впрямь не отказался бы от душа.

Билл отвлёкся от немого диалога с Майком, разорвал зрительный контакт, мельком взглянул на Стэна и махнул рукой в сторону лестницы на второй этаж.

— Вторая дверь налево. Я попрошу Бев принести тебе полотенце, если найдётся. За зеркалом найдёшь мыло, шампуни, гели для душа и всё такое.

— Спасибо, — слабо кивнул Стэн, всё ещё находясь под впечатлением как от недружелюбности Майка, так и от внезапного перевоплощения Билла из насторожившегося зверя в, похоже, самого дружелюбного человека в этом доме. Стэн, конечно, познакомился только с тремя его обитателями, но определённые выводы уже напрашивались на ум. Уже собираясь двинуться к лестнице, Стэн вытащил из сумки всю имеющуюся еду и передал несколько удивлённым Биллу и Майку. — Знаю, это совсем немного, но я должен как-то оплатить своё пребывание здесь.

— Ты спас Джорджи, — ещё медленнее проговорил Билл, но принял несколько банок тушёнки. — Не обязательно было делать что-то ещё.

— Всё в порядке, я настаиваю, — заверил его Стэн и умчал на второй этаж, едва сдерживая себя в руках, чтобы не дать неудержимому желанию принять душ захватить его тело. Куда там, вторая дверь налево?

Ванная не отличалась ничем особенным, чего не было в любой другой ванной обычного человека: душ с ванной, до кучи рулонов туалетной бумаги, несколько зубных щёток в прозрачном стакане, шкафчик за запятнанным зеркалом, где скрывались тюбики с кремами, непонятные баночки, бутылочки с шампунем и гелем для душа, цветастые коробочки, ватные диски и упаковка тампонов. Стэн стянул грязную футболку и с нескрываемым удовольствием умыл лицо с мылом. Вода в раковине окрасилась в мутно-красный и скрылась в сливе, а лицо в зеркальном отражении более-менее обрело обычное состояние. Если бы не мешки и общая худоба с бледностью, Стэн бы подумал, что последние три месяца ему приснились, а сам он всё ещё проклинает свою работу в кофейне и жизнь с Бетти Рипсом.