Выбрать главу

-- Как грубо, -- скривился мужчина. – Но советую запомнить, цветочек, ты принадлежишь мне.

Он чуть подтянул меня за бедро и резко вошел, ни капельки не заботясь обо мне. Закричала от боли. Лоно и без этого болело, а такое грубое вторжение причинило адскую боль.

-- Тебя зовут, Юми, -- толчок.

-- Ты принадлежишь мне, -- толчок.

-- Ты будешь подчиняться мне, и любить меня, -- толчок. – Запомнила? – натягивая мои волосы, переспросил Йоширо и болезненно прикусил кожу.

Слезы градом катились по лицу. Тело болело от ударов и насилия. А в голове было лишь одно, быстрее бы этот кошмар закончился.

-- Не слышу? – переспросил мой мучитель, больно дернув за волосы.

-- Д-д-да-а-а, -- всхлипнула я, не в силах больше сопротивляться.

-- Хорошая девочка, -- похвалил меня Йоширо. Отпустил волосы. Нежно погладил спину и начал целовать мою шею, плечо, продолжая медленно двигаться. – Моя девочка. Моя, моя, моя...

Мне оставалось лишь сжимать простынь, корчиться от боли, терпеть и ждать, когда Йоширо закончит и оставит меня в покое.

Не знаю, когда я потеряла сознание, нырнув в спасительную темноту. Но пришла в себя также лежа в его постели на шелковых алых простынях, от странного щекотливого ощущения в носу.

-- Просыпайся, моя милая, -- насмешливо протянул Йоширо, держащий в руках прядку светлых волос и прямо перед моим носом. Другой рукой поглаживал тонкую цепочку, подарок Никиты.

Вздрогнула. Хотела отползти в сторону, но его сильные руки удержали на месте.

-- Чш-ш-ш, доктор велел тебе соблюдать постельный режим, -- успокаивающим тихим тоном заявил Йоширо. Так словно это не он был виновником моего состояния.

Не знаю, что увидел на моем лице мужчина, мог ли он читать мысли, но последующие его слова, буквально вырвали из моего сердца всякую надежду.

-- Даже не пытайся покончить с собой, бежать или напасть на кого-нибудь. Охрана будет следить за тобой. Советую запомнить, ты принадлежишь мне, Юми, -- он подмигнул мне и нежно поцеловал.

Мужчина встал, потянулся, накинул на широкие плечи черный халат и вышел из комнаты. А через минуту сюда пришла Мидзуко. Встала в углу и замерла в ожидании. Вот она моя надзирательница. Уверена за дверью притаились мужчины, ожидающие лишь хлопка или команды от нее, чтобы в любой момент расстроить все мои планы.

В душе образовался ледяной комок, вымораживающий все мои чувства. Это не со мной! Это всего лишь кошмар. Это всего лишь кошмар. Теперь я даже не могу закончить свои страдания. Йоширо... Йоширо просто не оставил мне выбора.

Мидзуко все время молчала. Наверно пыталась притвориться мебелью. Все происходившие было выше моих сил. Я бы не смогла долго лежать. Мой мозг требовал действий, немедленных. Бездействовать, несмотря на боль, я не могла. Благо мое положение спас доктор.

-- Вы очнулись. Замечательно! – нараспев произнес мужчине. Присел на кровать и разложил около меня чемоданчик.

Сначала он осмотрел меня, как и положено. Потом поинтересовался, болит ли что-нибудь у меня. Я встретила его угрюмым молчанием. Каждый из присутствующих в этой комнате понимал, что здесь произошло. Спрашивать о том, что болит у меня, было глупо. Достаточно просто посмотреть на разгромленную комнату, следы крови на полу, разбитую губу, синяки на моем теле, порез на руке. Мужчина оценил мой выразительный взгляд, достал шприц, наполнил его из ампулы прозрачным веществом и вколол мне в руку.

Я не стала сопротивляться. Смысл? Всего лишь продлю свои мучения. Здесь я всего лишь собственность, что хотят, то и сделают и моего разрешения спрашивать никто не будет.

Через минуту по телу разлилось тепло, в голове немного затуманилось. Весь мир стал казаться каким-то прекрасным, особенным, а боль прошла. Хорошо.

-- Можете забирать, -- велел доктор вошедшей в комнату Иоланте. Затем выдал ей лекарства и бумажку с инструкциями.

Мудзуко вместе с Иолантой подняли меня с постели, так как комната перед моими глазами начала странно покачиваться, а ноги ослабли.

-- Доктор, кажется у вас слишком сильное лекарство... Оставьте мне еще парочку ампул, -- хихикнула я, размышляя о том, как было бы здорово если бы мир всегда был таким простым, красивым и хорошим. Все в нем были бы такими замечательными. Я всех любила. И Мидзуко, и Иоланту, и веселого доктора, моего господина Йоширо.

Иоланта скривилась от моих слов, как от зубной боли, но промолчала. Мидзуко ухватила меня за руку, и мы так все вместе вернулись на территорию гарема. Я не сопротивлялась. Ведь Мидзуко такая заботливая.

Одна из девиц вскочила и завопила:

-- Нет! Я не могу жить рядом с такой неблагодарной свиньей! С этой дикаркой безродной! Быть наложницей Императора Великая честь. Она позорит всех нас!