Выбрать главу

- Этот, дядин друг, он предложил фиктивный брак, - скривила она губы, - только я не поверила. И отказалась.

- Это как? - озвучила и мои сомнения Ви.

- Ну, дядя вроде как заботится обо мне, ведь отец явно дал всем понять, что не видит меня наследницей друзы и вообще не ценит, - всхлипнула девушка.

- Вот дядя и решил, успеть до того, как отец найдет, кому меня продать. У дяди, есть очень высокопоставленный друг, он попросил его помочь мне и тот согласился.

- Может быть, стоило поверить? - поинтересовалась Кати, - возможно все так и есть?

- Не знаю, я не верю в мужскую бескорыстность. Допускаю, что сейчас он поступает так, из благородных мотивов, но пройдет время, - Руби поникла, став похожей на маленькую обиженную девочку.

- Пройдет время, и он потребует что-то взамен. Я уверена. Тем более в глазах общества он будет в своем праве, - твердо закончила Руби.

Даже после рыданий, с припухшими глазами, она была очень красивой. Блестящие красные волосы очень шли к её смуглой коже.

В сердце кольнуло, у моего незнакомца, волосы тоже отливали красным. Или мне так казалось в неярком свете террас?

- А дальше? - не удержалась Ви, - из-за чего был переполох?

Руби покраснела.

- Эр был такой, м-м-м, - мечтательно пропела она, - если бы он позвал меня равноправной женой, я бы пошла. Да что там… я бы побежала! Видели бы вы его, девочки! Красив, как древний эрифрей.

” Эх, Руби, видела бы ты моего красавца!”, - подумала я, но благоразумно промолчала. Рассказывать, кому бы то ни было, о своем неподобающем поведении, я не собиралась.

- В общем, он так мне понравился, да и я ему приглянулась, что я ожидала совсем другого предложения, - Руби положила подтаявший кусочек льда на блюдце протянутое Хлои и откинулась на спинку дивана.

- Иногда, когда я злюсь, я делаю вещи о которых сожалею впоследствии. Несправедливые вещи, - от смешков девочек Руби вздрогнула и недоуменно огляделась.

- Мы знаем, Руби. На себе испытали и не раз, - пояснила Ви.

- Ну вот, я разозлилась, и громко на весь зал сказала, что отказываюсь быть его равноправной женой.

Глаза у девочек стали огромными

- Руби… как он тебя не прибил только?

- А насколько он высокопоставленный? - поинтересовалась я,

- Девочки, всё плохо. Всё совсем плохо. Он очень высокопоставленный, Аманта.

- И думаю, он меня все же прибьет, Ви. Только позже, без свидетелей. Вы же знаете, высокородные не умеют прощать.

Руби совсем сникла. Мы не знали, что ей сказать и как помочь.

- Дядя меня даже не отругал, в таком шоке он был. Только отволок к настоятельнице и велел отправить во внутренние ярусы Ложи. Я очень плохо поступила девочки, но в младшие жены не пойду, ни к кому. Лучше смерть.

Где то через неделю после моего официального выздоровления, сестра Нэл, после очередного осмотра сказала, что с сегодняшнего дня мне следует как и всем сливать излишки энергии в накопительные кристаллы хранилища Ложи. Стараясь не показать своего волнения, но внутренне трепеща, я спустилась во владения старой Сибил.

- Уже выздоровела, деточка? - от заботы женщины, незаслуженно обвиненной в халатности, стало стыдно. Вот, вроде, знаю что не виновата, не я придумала, что сестра Сибил перепутала кристаллы, что стало официальной причиной моей болезни… а чувство вины все равно ощущаю. Врать ей не хотелось, но придется…

- Сестра Нэл сказала, что я здорова, но я чувствую себя очень слабой, - и вздыхаю жалобно…

- Ну ничего, я тебе пустышку поменьше дам, - успокоила меня пожилая женщина. Отметив мой приход в толстой книге, сестра выбрала на полке кристалл из маленьких, и вручила мне.

Я старательно повторила действия Руби.

Присела на кресло, расслабилась, держа кристалл на коленях. Мысленно подбадривая себя фразой, - ” все это делают и я смогу” - представила, что что-то теплое исходит из моих рук и концентрируется в прозрачном кристалле.

Глаз как Руби, я не закрывала, хотелось рассмотреть подробности.

Кристалл стал наполняться, выглядело это так, как будто в него просачивались тонкие струйки серого, но быстро темнеющего дыма. Они клубились за прозрачными гранями. Разворачивались завихрениями и смешивались между собой. Завораживающее зрелище.

Я так боялась сделать что-нибудь не так, что едва заметное тянущее ощущение слабости напугало меня до дрожи. Вдруг окажется, что я отдала слишком много сил.

Валяться в кровати снова не было никакого желания, и я вобрала часть силы обратно.

Очень отчетливо почувствовала, как тонкие ручейки втянулись из кристалла в мои руки. Заслуги моей в этом не было никакой, вышло это неосознанно, но я все равно почувствовала прилив гордости за себя.

И дорогу сама нашла, и с наполнением кристалла справилась! К тому же, усталости я совершенно не чувствовала, а потому, решила потратить оставшуюся часть вечера с пользой в книгохранилище.

То, что хранительницу зовут сестра Мирс, я знала. Когда бы речь не зашла о книгах, ее имя упоминалось. Причем почти всегда со смесью ужаса и обреченности на лице.

Сестра Мирс встретила меня настороженно. Кажется моя предшественница не пользовалась здесь популярностью…

- Можно мне что-нибудь по истории Лож Тьмы и по законодательству, - робко попросила я

Хранительница молча сверлила меня пристальным взглядом. Я тоже молчала, почти физически ощущая как радостное настроение от успешного наполнения кристалла испаряется под этим недобрым взором.

- Эри Диаманта, где книга? - ” какая книга?” - чуть не брякнула я но вовремя опомнилась.

- Простите, я забыла её захватить, - но прощать меня никто не собирался.

- Эри Диаманта. Или вы возвращаете ” Истории Гульда Черного”… и не дай Тьма, вы загнули хоть один уголок, хоть на одной странице… - шипела рассерженная сестра, - или ни одной книги вы больше не получите!

- Я верну, я просто болела- закивала я головой.

- Вы все ещё здесь, воспитанница? Бегом за книгой! - рявкнула сестра.

До комнаты я добралась в рекордный срок.

Книгу я почти дочитала, не знаю зачем она понадобилась Аманте, но мне она дала немного, в основном там были старинные легенды, причем большинство скорее отрывки этих легенд без начала и конца.

Нервно переминаясь, пока дотошная хранительница проверила сохранность вновь обретенного сокровища, мысленно ругала Аманту. Но к моему удивлению, никаких репрессий не последовало.

Сестра Мирс, заметно подобрев, отметила в тетради возврат.

- По истории Ложи тебе какую книгу… прекрасную, единственную и неповторимую в своем роде, но которую нельзя выносить из хранилища…. или современную пародию на приличную книгу, которую ты можешь забрать с собой, в апартаменты?

- Мне бы объективную, - и поправилась под строгим взглядом, - мне, на ваш вкус, желательно самую достоверную.

Сестра Мирс насмешливо хмыкнула и исчезла в соседнем помещении. Я присела на диванчик. Комната была небольшой и уютной, несколько диванчиков столики с письменными принадлежностями…

Вход в соседнее помещение занавешенный плотными шторами преграждал монументальный стол хранительницы.

- Эри Диаманта, вот эту прелесть, из зала не выносить, - строго сообщила сестра Мирс, протягивая мне толстенький томик.

- А по законодательству, пару книг принесет сестра Рут попозже. Их можете взять с собой.

Поблагодарив отходчивую женщину, я устроилась на одном из диванчиков и погрузилась в чтение. Сейчас меня больше интересовали порядки, принятые в Ложе на данный момент, а не история. И я незаметно от посматривающей время от времени в мою сторону хранительницы, мужественно пролистывала описания далеких времен.

Любопытно было очень, но я сопротивлялась, обещая себе, что как только освоюсь в этом мире окончательно, зароюсь с головой в древние легенды и историю этого мира.