Выслушав нехарактерные для Баррета последовательные рассуждения, старик Сакаки пошел в заднюю комнату, а затем вернулся, неся в руках какой-то сверток. Когда он открыл его, Баррет увидел внутри протез со следами ржавчины на нем. Это была превосходно сделанная стальная рука. Судя по виду пальцы могли двигаться.
— Если приноровишься, сможешь даже писать ей. Насколько хорошо, зависит только от тебя.
— Это…
— … должно было стать своего рода платой за помощь моему племяннику. Но раз сейчас ты в ней не нуждаешься, я ее придержу пока.
— Прости. Ты так трудился, чтобы создать ее.
— Не извиняйся. Я сделал ее для тебя годы назад.
“Когда закончишь со своими делами, приходи и забери ее,” — сказал старик. — К тому времени, я ее отполирую.
***
Оставив позади мастерскую и немного прогулявшись, Баррет подумал, что ему бы стоило написать письмо Марлин. Возможно, стоило бы даже позвонить. Хотя, нет. Когда все закончится, он вернется сюда и напишет ей письмо новой рукой, которую ему сделал старикан. И он сам отвезет ей письмо. Баррету захотелось закричать, и, следуя порыву души, он сделал это.
“Я иду!” — раздалось в округе.
Дело Юффи
Забытый Город. Юффи и остальные вернулись к озеру, у которого завершилось смертное существование Аерис, чтобы поведать ей о том, что противостояние Сефироту закончено. Они в молчании стояли подле алтаря озера. Никто не говорил, но каждый из них мысленно обращался к Аерис.
"Пока".
То был низкий голос Винсента. К тому времени, как Юффи обернулась к нему, красный плащ уже развевался у него за спиною. Что это с ним, — подумала Юффи. — Неужто так он хочет расстаться с нами?
"Подожди! Подождииии!" — закричала она, устремившись за ним. — "Как ты можешь так расстаться с нами. Мы же браться по оружию, знаешь ли!"
Ее протесты не остановили его. Она обогнула его и повернулась к нему лицом. Казалось, он смотрит куда-то вдаль. Она не знала, о чем он думает, но взгляд его был очень выразителен. Она немедленно отступила назад, зная, что не сможет остановить его.
"Береги себя", — произнес Винсент, обходя ее. Юффи не ожидала услышать от него эти слова, ибо в первый раз ощутила, что идут они от души.
Клауд, Тифа, Баррет, Сид и Ред 13 наблюдали за ним.
"Похоже, ему куда-то нужно идти", — промолвила Юффи, вернувшись к товарищам.
"К своей женщина, наверное. Мне, кстати, тоже пора", — сказал Сид.
"Да, ты прав. И мне тоже", — согласился Баррет.
У всех есть кто-то, кого они хотят повидать, — подумала Юффи. Она понимала их, но не могла не выразить свои чувства.
"Знаете… вы, ребята, слишком легкомысленно относитесь к этому моменту".
"Это значит, что мы знаем — мы всегда можем встретиться снова", — сказал Сид и направился прочь. Клауд и Тифа кивнули. Даже Ред 13 согласился с ними. Ред 13 лишь принуждает себя согласиться, — подумала Юффи.
"Да".
Она начала чувствовать то же, что и они, и приняла в душе то, что неизбежно должно было случиться.
"Пойдемте".
Клауд и Тифа устремились прочь. Да… Как только мы покинем это место, то распрощаемся, — подумала Юффи. — Ну ладно. Я постараюсь насладиться и нашим расставанием.
"Эй, погодите-ка!" — неожиданно повысил голос Баррет. Ну вот, атмосфера расставания испоганена. Потому-то мне и никогда не нравился этот старикан. Она оглянулась на него и заметила, как он извлекает материю из своей руки-протеза и протягивает ее Клауду.
"Что мне делать с этим?"
"Эй, погодите-ка!" — воскликнула Юффи, вспомнил, что забыла нечто очень важное. Она почти позабыла о цели их странствия.
"Могу я получить всю… нет, то есть половину всей материи? Я отнесу ее с собою в Вутай и буду хранить, как зеницу ока. Ну, может когда и воспользуюсь. Чуть-чуть".
Взгляды товарищей обратились к ней. Она любила быть в центре внимания, но сейчас чувствовала себя немного виноватой. И продолжала говорить, чтобы вину сию скрыть.
"Вы же знаете, я занималась поисками материи. Я сблизилась с вами, ибо инстинкты охотницы за материей сказали мне это сделать. Уж слишком соблазнительна была материя, находящаяся у вас".
Исследования "Шинра" технологий и знаний жизни на планете позволяли наделять "могуществом" материю. У Клауда и членов ее отряда было множество сих искусственных образований.
"Честно говоря, я не знала, к чему вы стремитесь и не ведала о вашем прошлом. Даже сейчас ситуация особо не изменилась. Но я же сражалась вместе с вами, верно? И не из-за материи. Я просто хотела быть полезной, пусть немного. Сейчас мы друзья. Давайте, подумайте об этом. Сколько раз я спасала вам жизни?"
Закончив выступление, Юффи мысленно признала: Да, последнее утверждение не совсем верно.
"Да, ты много раз нам помогала", — сказала Тифа.
Юффи смутилась.
"Ты — прекрасное дитя, жизнерадостное и сильное".
"Чего?" — поразилась Юффи, ожидая, когда Тифа разовьет мысль. Но та лишь улыбалась и молчала.
"Ты серьезно?" — ляпнула Юффи, не подумав.
"Ммм", — тут же кивнула Тифа.
"Эхехе…"
Юффи покраснела, поразмыслив о прозвучавших словах. Она удивилась тому, что может получить материю безо всяких возражений.
"Что думаешь, Баррет?" — обратился к бородачу Клауд. Чего это ты спрашиваешь мнение Баррета? — подумала Юффи, но промолчала.
"Хмммм…." — задумался Баррет. — "Правда то, что Юффи — наша добрая подруга. Но если разговор идет о материи, это дело совершенно другое, правда?"
"Нет, неправда. То же самое. То же самое! Я знаю, что теперь, когда мы уничтожили Сефирота, все может закончиться, но я хочу осуществить свою великую мечту и возродить Вутай. А для этого мне жизненно необходима материя".
"Восстановить, говоришь…" — произнес Сид. Молчал бы, старикан! Юффи наградила его яростным взглядом.
"Если это так, не думаешь ли ты, что Мидгару она куда важнее?"
"Ты прав".
Согласившись с Сидом, Клауд задумался.
"Эй, Юффи, как насчет того, что мы отдадим тебе сию материю?"
"Прекрасно!"
"Но сохраню ее в безопасности я".
"Эээ… ты пытаешься надуть ребенка!" Решив, что ее выставили дурочкой, Юффи принялась протестовать.
"Вы все не так поняли. Большинство материи используется в сражениях, верно? Поэтому толку от нее в Вутае будет немного. Потому ты заберешь ту, которая необходима для исцеления, а я сохраню остальную. Думаю, в вопросах опасной материи у меня опыта больше всего".
"Верно, нам не нужно больше снаряжение для битв, но…"
"Да?"
"Даже если мы не будем использовать его, то будем чувствовать себя гораздо спокойнее, если оно будет поблизости, верно?"
"Тогда так и поступим. Ты вернешься в Вутай, но если без материи тебе будет невмоготу, свяжись со мной. Тогда и подумаем, как поступить".
Клауд говорил с ней доброжелательно, но Юффи было очевидно, что он принял решение оставить материю себе. И, как он справедливо заметил, навряд ли в Вутае пригодится материя невероятной разрушительной силы. Времена изменились. Даже Юффи понимала это.
"Договорились. И береги мою материю".
***
"И сейчас у меня больше всего материи в мире. Что думаешь об этом?"
Юффи возвращалась на родину, в Вутай, и разговаривала с чокобо, на спине которого ехала.
"Думаешь, мне нужно где-нибудь купить новую одежду? Моя поистрепалась за время долгого пути".
Мысли Юффи обратились к народу Вутая, который, как она полагала, радостно встретит ее по возвращении. Она полагала, что они уже знают о том, что благодаря усилиям ее и товарищей планете удалось избежать разрушения от столкновения с Метеором. Наверняка они собруется, чтобы послушать ее истории.