Выбрать главу

"Они забрали тела медведей, остававшихся у хижин. Мне надо было остановить их?"

"Нет. Они, скорее всего, найдут им применение. Таковы законы леса. Нет, возможно, они действуют и за пределами леса? Винсент. Я просто уже ничего не понимаю. Не понимаю, и все".

"Я с радостью тебя выслушаю".

Услышав эти слова, Нанаки начал говорить, а Винсент молчал, внимательно слушая. Он рассказал все от того момента, как впервые услышал пронзительное "Гиии! Гиии!" от малышей-медвежат, и до самой встречи с Винсентом.

"Как я должен был поступить?"

Винсент продолжал молчать. Но когда Нанаки подумал, что ответа так и не дождется, он произнес:

"Я думаю… Когда ты вновь вспомнишь об этом… то получишь ответ. Но когда ты начнешь раздумывать, ответ может быть и другим. Ведь ответ на твой вопрос не единственен. Ты должен продолжать жить, чтобы размышлять об этом".

Важно то, чтобы ты не забывал об этом, — говорил Винсент.

"Хммм…"

Нанаки чувствовал себя так, будто понимал смысл слов Винсента лишь наполовину. Чувства его также разделились надвое.

"Может ты поймешь, если я скажу тебе вот что", — молвил Винсент, будто прочитав мысли Нанаки. — "То, что ты в тот момент считал правильным, было совершенно неверно. Полностью неверно".

"Это не говорит о том, что мне следует делать. Неважно, сколь долго я об этом размышляю, я не могу решить, какие действия считались бы правильными".

"Так и есть", — произнес Винсент, поднимаясь на ноги, будто заканчивая разговор. А затем добавил, будто только что вспомнив: "Ты также можешь выбрать бездействие. Я однажды так поступил".

"И что в итоге?"

"Может, это был лучший вариант для моего воздаяния".

Плащ Винсента театрально развивался, когда он выходил из хижины. Нанаки быстренько поднялся на лапы и последовал за ним.

Похоже, Винсент направлялся на восток. Но вскоре свернул на пустошь у дороги.

"Куда ты собрался?"

"А как ты поступишь, если я скажу тебе?"

"Можно мне с тобой?"

"Зачем?"

"Потому что…"Потому что мне нужно общество, — подумал Нанаки. Я хочу быть с кем-либо. Они стояли на краю пустоши, в тени утеса, и Нанаки не хотел вновь оставаться один.

"Твой ответ совершенно неверен".

Винсент устремился на утес, будто собирался взлететь с него.

"Винсент!"

Но было поздно. Он не видел больше красного плаща и не услышал ответ.

"…Может, ты тоже неправ, Винсент".

Выкрикнув это вслед Винсенту, он кое-что понял. Неважно, кто прав, и не стоит думать о том, что следовало сделать, а что — нет. Изводить себя подобными мыслями бессмысленно. Прошлое не изменить, а впереди — будущее. Важно не забывать прошлое и продолжать думать о нем. В этом случае, возможно, ты и найдешь ответ. А когда найдешь, он может тебе пригодиться. Вот так. Это слишком незначительная проблема в сравнении с отведенными ему столетиями. Ни я, ни Пазу с Рином ни о чем не тревожились, когда жили в лесу. Дни, проведенные там, были легки и беспечны.

Нанаки улегся у утеся и стал вспоминать обо всем, случившемся в лесу. Он вспомнил, как сопели медвежата во сне. Затем о том, как Пазу чуть не утонул в ручье. О том, как Рин упал с дерева. О первой рыбе, пойманной братьями, и сразу же ими съеденной. Нанаки улыбнулся. Но слезы не останавливались. Прощай, мир зверей. Нанаки поднялся на лапы и устремился на восток. Пройдя небольшое расстояние, он передумал и повернул на север.

***

Сид строил новый воздушный корабль в Ракетном Городке. Покрытому ранами Нанаки он наказал отдыхать и набираться сил. Теперь Нанаки издалека наблюдал за завершением работы над воздушным кораблем, чтобы не мешаться под ногами. Он несказанно удивился, узнав, что с тех пор, как он начал жить в лесу с медведями Нибеля, прошло около двух лет. Да Сид и сам удивился, осознав, что практически два года минуло с момента их последней встречи. Когда живешь полной жизнью, о времени забываешь.

В один прекрасный день Сид пребывал в чудесном расположении духа, ибо корабль был близок к завершению, и пригласил Нанаки на пробный полет. Нанаки с радостью согласился.

"Если разобьемся, значит — не повезло. Не вздумай обвинить меня в этом, понял?" — сказал Сид.

Значит — не повезло. Хорошо сказано, — подумал Нанаки.

Когда находишься в небе, то понимаешь, сколь невелик мир. Нанаки, странствовавшего по земле на своих четырех, это было особенно очевидно. Я должен поблагодарить Сида за то, что он дал мне шанс взглянуть на мир с этой точки зрения, — решил Нанаки. — Это мир, в котором мне суждено провести не менее нескольких столетий. Есть в этой жизни еще много вещей, о которых я не знаю. Я уверен, мне многое еще предстоит увидеть и о многом узнать. Он вполне мог заблудиться на мирских просторах, но теперь он знал, что мир совсем невелик. Это маленькое знание дало ему смелость понять, что узнать все обо всем вполне возможно.

"Мир ждет меня".

"Чего сказал? Не преувеличивай… А? Эй, эй! Смотри-ка…"

"Что там?"

"Гляди. Это Юффи. Какого черта она тут делает?"

Нанаки чувствовал себя немного виноватым, вновь встретившись с Юффи. После того, как та просила его собрать сведения о болезни, он не сделал ровным счетом ничего. Он попытался скрыть свое смущение за напускной радостью. Вскоре Сид улетел, оставив Юффи и Нанаки. Конечно, Юффи сказала то же, что и всегда, насчет совместных поисков материи. Со времени их последней встречи она совершенно не изменилась. В тот раз он был зол на ее друга Юрия, которого она тащила, и нарочно сказал, что подобной материи не существует. Но на этот раз он испытывал совершенно иные чувства. Он был полностью уверен в душе, что не существует материи, способной излечить мидгарскую болезнь, которая — как он узнал в Ракетном Городке — зовется "Геостигмой".

Если Юффи искала материю все то время, что он провел в лесу, стало быть, ее попросту не может существовать. Когда он сказал об этом Юффи, та взглянула на него с нескрываемой печалью.

"Прости. Я помогу тебе в поисках", — пообещал Нанаки.

***

Юффи и Нанаки ступили в пещеру в далеких, заснеженных северных землях, где надеялись отыскать материю. Начинание их успехом не увенчалось.

"Ай… нет здесь ничего! Я потерпела поражение!" — обреченно молвила Юффи.

"Ты хочешь сдаться?"

"Нет, мы продолжим поиски. Их надежды и чаяния пребывают со мной".

"О чем ты?"

"Это последняя пещера, где мы могли надеяться отыскать материю. Но давай пройдемся по ней еще раз, мы ведь могли и пропустить какие-то ответвления… Видишь ли, теперь я поняла кое-что. Пока мы здесь, там проходит много времени, верно?" — молвила Юффи, устремив взгляд в пространство.

Юффи обучала заболевших жителей Вутая боевым искусствам. Сперва учениками ее были лишь дети, но затем и иные Вутайцы занялись совершенствованием собственных тел под бдительным надзором Юффи.

"Понимаешь, эта болезнь заразна, но подхватывают ее далеко не все. Она поражает тех, чьи сердца исполнены тревоги, страданий, или просто устали от жизни. Посему, если занимаешься боевыми искусствами, о подобном не думаешь, понял? Тренируясь весь день, к ночи они валятся с ног и засыпают мгновенно, не имея возможности погружаться в тревожные раздумья. Посему я хочу, чтобы и мы с тобой здесь преуспели".

Юффи посмотрела на Нанаки и улыбнулась.

"Что думаешь?"

"Я согласен. Полностью согласен".

"Ну конечно же ты согласен!"

Юффи обвила руками шею Нанаки и крепко сжала.

"Прекрати!"

"А? Я и не заметила, что на тебе столько ран. Что с тобой приключилось?"

Перед тем, как ответить, Нанаки задумался, как же объяснить ей.

"Я отправился в путь, чтобы познать мир".

Конечно, все получилось иначе, чем он представлял, но в итоге он все же стал жить полной жизнью. И он старался запомнить буквально каждое ее мгновение. Он пережил ситуации, которые наверняка бы не сумел понять, наблюдай он за ними со стороны.