Выбрать главу

Вечерело. Тсенг и Елена возвращались в Калм, обсуждая ту загадочную болезнь, с которой столкнулись в трущобах. Похоже, у иных людей наблюдались такие же симптомы, как и у человека, умершего в баре.

"Ты узнала что-нибудь об этом?"

"Нет. Впервые вижу что-то подобное, господин Тсенг".

Другими словами, распространяться симптомы начали лишь сегодня и мы практически ничего не знаем о болезни, — подумал Тсенг. — А чем сегодняшний день отличается от вчерашнего? Ага… Поток Жизни. Стало быть, он не только уничтожил город. Должно быть, он наказывает и людей этой планеты.

"Надеюсь, удастся избежать паники".

"Кто знает".

Елена припомнила, как все посетители бара запаниковали, когда узнали, что мужчина мертв. Сперва все столпились вокруг, но затем кто-то сказал — "Это заразно!" — и началась давка, когда люди пытались первыми добраться до выхода из бара.

***

Рено и Руд опережали Тсенга и Елену на обратном пути в Калм. Они хотели воспользоваться вертолетом или машиной, но не знали, какая сейчас ситуация сложилась с топливом и насколько легко его достать.

"Завтра отправимся в сектор 5?"

"И что мы будем делать в секторе, где расположены дома сотрудников корпорации? А, подожди-ка, ты надеешься отыскать их там?"

"Там склад. Я хочу забрать несколько средств передвижения… и оружие".

"О, оружие… Да, оно точно не помешает".

Рено вздохнул, припомнив озлобленных жителей Мидгара.

***

Несколько человек окружили Руфуса.

"Похоже, ты крепко влип, господин Президент", — произнес небритый мужик, наставив охотничье ружье на Руфуса.

"Действительно. Но сейчас такое время, когда я встревожен больше обычного. Нет ничего более страшного, чем толпа тупых идиотов", — произнес Руфус, глядя прямо в покрасневшие глаза мужчины, обратившегося к нему. Он чувствовал исходящую от них ненависть и знал, что будет убит. Одного или двух он сможет застрелить из пистолета, спрятанного в рукаве, но… Трое находились в его спальне, а на первом этаже оставались еще несколько… Невозможно перебить их всех.

"Может, мы и тупы, но мы точно знаем, кто в ответе за все, что случилось".

"Да ну? Тогда позволь спросить тебя кое о чем. Что ты станешь делать после того, как покинешь этот дом? Вы все вообще думали о своем будущем?"

"О чем ты?"

"В этом мире люди делятся на две категории. Люди, которые отдают приказы, и люди, которые их исполняют. Весь вопрос в способностях. Частенько, когда что-нибудь случается, вину возлагают на отдающих приказы. Как следствие, иные не знают, что им теперь делать, и начинается паника. А затем все заканчивается".

"Хреново ты просишь сохранить тебе жизнь", — прошипел мужлан в лицо Руфусу.

"Может, сейчас за тобой и сплотилось несколько человек, но как долго это продлится? Какое будущее ты сможешь дать им?"

"Ты — толпа идиотов. Мы живем в настоящем и о завтрашнем дне не думаем".

"Нет, не "мы". Только ты сам", — произнес Руфус и мысленно поздравил себя, ибо его незваные гости немедленно воззрились на своего лидера.

"У тебя есть какой-то план?" — поинтересовался один из них.

Руфус обернулся к нему. Мужчине было за тридцать. Он казался крепким человеком с неплохим достатком, ибо носил дорогой, хоть и видавший виды синий свитер.

"Конечно. Сперва я хотел бы навести порядок в родном городе. Калм не может вместить всех беженцев из Мидгара. Ты, верно, один из местных…"

"Да…"

"Неужели хочешь, чтобы этот город обратился в подобие Мидгара?"

"…" Мужчина явно пытался представить себе эту картину.

"Мы поступаем правильно, помогая обездоленным!" — вмешался мужчина с ружьем, разозлившись тому, что его игнорируют.

Руфус отвечал: "Вот вам пример. Что вы станете делать, когда пойдет дождь? Куда направится столь огромное число людей? Конечно, кров им предоставит любой, но подумайте, сколь велико население Мидгара. Может, и не очень велико, но для всех крыша над головой не найдется. Сможете ли вы усмирить их недовольство и волнения? Что вы скажете им, если все, что вас заботит — это день сегодняшний?"

"Заткнись!" — повысил голос мужчина. Руфус сохранял спокойствие, полагая, что не ошибся в его оценке. Лидеру подобного отряда — совсем не маленького — сложновато навязывать свою волю остальным.

"Что ж, может, ты и прав. И что же ты предлагаешь?" — поинтересовался мужчина в голубом свитере. Руфус изменил свое мнение; возможно, истинным лидером был как раз этот человек.

"Если расскажу, вы меня немедленно прикончите".

***

Вернувшись в Калм, Рено и Руд заметили, что со времени их утреннего отбытия из города многое изменилось.

"Чертовки много народу".

Это замечание относилось и к их "дому", в который то входили люди, то выходили наружу.

"Шеф!"

Они бросились бежать, но внутрь пробиться не смогли. Заглянув в раскрытую дверь, они увидели мужчин и женщин, лежащих на полу.

"Они больны".

Руд был прав. У двоих наверняка те же симптомы, что и у людей, виденных ими в Мидгаре — одежды и бинты несчастных насквозь пропитало черное вещество, а что до остальных… Ведь в доме столько сраженных неизвестным недугом!

"Руд, проверь первый этаж".

Рено устремился на второй этаж, стараясь не уступать на зараженных. Но на втором этаже была та же картина. Убедившись, что Руфуса в доме нет, Рено спустился вниз, где его ожидал Руд.

"На первом этаже его нет".

"Угу. Пошли-ка выйдем наружу, партнер. Если останемся здесь, то можем…"

Рено заметил, как один из больных наградил его испепеляющим взглядом, и ответил неискренней улыбкой, после чего вытолкал Руда за дверь.

Елена и Тсенг только что вернулись.

"Шеф, наш дом заняли", — одной фразой описал ситуацию Рено.

"Мы должны разыскать Президента. Может, его захватили. Мы должны выяснить, что знают эти люди".

"Я расспрошу тех, кто в доме. Навряд ли они представляют угрозу", — сказала Елена, сделав шаг по направлению к двери.

"Елена, будь осторожна. Там зараженные".

"Если бы это было заразно, я бы уже подхватила инфекцию", — ответила она, и Рено согласился с этим выводом.

"Ну, тогда ладно…"

"Идите ищите свидетелей произошедшего", — приказал Тсенг. Рено и Руд кивнули и отправились прочесывать город.

***

Вернувшись, они доложили Тсенгу, что всех без исключения встреченных людей переполняет ненависть к "Шинра". Таким образом, выяснить ничего не удалось.

"В подобной ситуации их нельзя винить", — произнес Тсенг, бросив взгляд на больных и раненых людей, которые даже встать на ноги не могли самостоятельно.

Даже если свидетели произошедшего и были, нам они все равно ничего не скажут, — пришел Тсенг к очевидному выводу.

***

Руфус прикинул, что с того времени, как его забрали из дома, прошло около двух недель. Забрав у него оружие, они ввели ему какой-то препарат и он вырубился, после чего они увезли его… куда-то. Человек в синем свитере назвался "Муттеном", хотя — возможно — то не было его настоящим именем… но Руфус предположил, что он может находиться в его особняке. Скорее всего, в подвале. Он слышал, как на верхнем этаже ходят и разговаривают люди. Хотя если это беженцы, то навряд ли он в особняке. Но, быть может, то друзья Муттена. Не имея лучшего плана, ему оставалось терпеливо дожидаться, когда Турки вытащат его отсюда. Забавно, — подумал Руфус, осматривая комнатку, в которой был заключен. — Интерьер выполнен в красных тонах. Похоже на жилище весьма состоятельного человека с отвратительным вкусом…Образцы мебели были исполнены в престранном стиле, и изображали гибриды людей и монстров. К лодыжке Руфусу приладили цепь, прикованную к крюку в стене. Размышления о том, что за человек этот Муттен, содержащий пленников в таких условиях, бросили Руфуса в дрожь, да и цепь хорошего настроения не добавляла.

Руфуса лишили свободы, но, похоже, Муттен считал его своим гостем. Еду Руфуса приносила женщина средних лет, обладающая прекрасными манерами. Но ей строго-настрого приказали не отвечать ни на какие вопросы.