Выбрать главу

По опустившемуся мосту прокатился грохот копыт, и мимбратские рыцари ворвались в город.

– Как только мы причалим к мосту, я хочу, чтобы вы, принцесса и другие дамы перешли на северный берег, – коротко и выразительно сказал Полгаре король Родар. – Это может продлиться всю оставшуюся ночь, и нет смысла подвергать вас всяким случайностям.

– Очень хорошо, Родар, – согласилась Полгара. – Но и ты тоже не делай никаких глупостей. Как известно, ты представляешь собой довольно легкую цель.

– Все будет в порядке, Полгара, но я не собираюсь понапрасну рисковать. – И он засмеялся каким-то мальчишеским смехом. – Многие годы не доводилось мне так радоваться!

Полгара бросила на него быстрый взгляд.

– Ох уж эти мужчины! – заявила она тоном, которым все было сказано.

Охрана из мимбратских рыцарей проводила женщин и Миссию ярдов на тысячу вверх по реке до замеченной ранее пещеры на северном берегу, которая находилась достаточно далеко от пути следования всадников, скакавших к осажденному городу. Кузнец Дерник и Олбан быстро соорудили палатку, развели небольшой костер, а затем отправились на берег, чтобы наблюдать за штурмом.

– Все идет по плану, – сообщил Дерник со своего наблюдательного пункта. – Чирекские суда выстраиваются борт о борт поперек южной протоки. Как только они займут свои места, в город смогут перебраться войска с другого берега.

– А можете вы сказать, захватили уже солдаты, ворвавшиеся в город, его южные ворота? – спросил Олбан, вглядываясь в даль.

– Наверняка сказать я не могу, – ответил Дерник, – хотя там тоже идет сражение.

– Многое бы я отдал, чтобы оказаться там, – жалобно воскликнул Олбан.

– Оставайтесь там, где находитесь, молодой человек, – жестко сказала Полгара. – Вы сами назначили себя телохранителем райвенской королевы и не можете убежать только потому, что где-то разворачиваются еще более интересные события.

– Да, леди Полгара, – внезапно смутившись, ответил молодой райвен. – Только...

– Что только?

– Я хотел бы только знать, что происходит, вот и все. Мой отец и братья находятся в гуще сражения, а мне приходится стоять здесь и смотреть.

Вдруг из-за стен поднялся огромный столб пламени, осветив реку кроваво красным светом.

– И почему только всегда нужно устраивать пожары? – вздохнув, печально спросила Полгара.

– Полагаю, это увеличивает панику, – ответил Дерник.

– Возможно, – сказала Полгара, – но мне довелось видеть такое слишком часто. И всегда одно и то же. Не думаю, что мне хочется увидеть это еще раз. – Она повернулась спиной к горевшему городу и отошла от берега.

Ночь выдалась долгой. К восходу солнца, когда звезды стали уже бледнеть на розовеющем небе, принцесса Се'Недра, едва державшаяся на ногах, стояла на травянистом берегу около пещеры и с каким-то болезненным волнением наблюдала, как погибает город Талл Марду. Целые кварталы его, казалось, были охвачены пламенем, и огромные снопы оранжевых искр взлетали к небу, когда проваливались крыши и рушились дома. То, что она с нетерпением ждала, на деле обернулось совершенно иным, и она почувствовала тошноту от того, что совершила. Тем не менее Се'Недра дотронулась кончиками пальцев до амулета, висящего у нее на шее. Она должна знать, что происходит. Какими бы ужасными ни были события в городе, незнание того, что там творится, было еще хуже.

– Это вроде небольшой разминки, – услышала она слова Энхега. Король чиреков был где-то очень высоко, наверное, на городских стенах.

– Довольно обычное дело, – отвечал Бэйрек, граф Трелхеймский. – Гарнизон мергов сражался довольно хорошо, но таллы передрались между собой, стремясь сдаться в плен.

– И что же вы сделали с ними? – спросил король Чо-Хэг.

– Согнали, как стадо, на центральную площадь, – ответил Бэйрек. – Они забавлялись тем, что убивали гролимов, которых мы вытащили из храма.

Энхег вдруг зло усмехнулся.

– А как Гродег? – спросил он.

– Похоже, он будет жить, – сказал Бэйрек.

– Жаль. Когда я увидел, что у него из спины торчит топор, то подумал, будто кто-то решил за меня мои проблемы.

– Удар пришелся слишком низко, – мрачно сказал Бэйрек. – Сломан позвоночник, но не затронуты другие жизненно важные органы. Он больше не сможет ходить, но все еще дышит.

– Ни в чем нельзя полагаться на мерга, никогда ничего как надо не сделает, – с отвращением сказал Энхег.

– Но они ведь на самом деле весьма поубавили число приверженцев культа Медведя. Не думаю, что их уцелело больше двух дюжин. Но, однако, сражались они действительно хорошо.

– Для того они здесь и оказались. Сколько времени, по-твоему, осталось до рассвета?

– Может быть, полчаса.

– А где Родар?

– Они с Фулрахом прибирают к рукам товарные склады, – ответил король Чо-Хэг. – У мергов были здесь склады снабжения, и Фулрах хочет конфисковать их.

– Что он и сделает, – сказал Энхег. – Может быть, нам лучше послать кого-нибудь за ними? Приходит время подумать, как выбираться отсюда. Как только рассветет, весь этот дым даст знать на двадцать лиг окрест, что мы здесь сделали. И пора уже привести флот в движение, ведь обратный путь к фортам на вершине утесов довольно длинный.

– Сколько времени потребуется, чтобы добраться до Восточного моря? – спросил Чо-Хэг.

– Два дня, – ответил Энхег. – Плывя по течению, корабль может двигаться довольно быстро. А армии потребуется по крайней мере неделя, чтобы вернуться в форты, не так ли?

– Вероятно, – сказал Чо-Хэг. – Пехота не может передвигаться столь быстро. А вот и Брендиг! Я посылал его, чтобы разыскать Родара. – И Чо-Хэг крикнул сендару. – Полковник Брендиг, если вам удалось найти Родара, попросите его присоединиться к нам.

– Что это? – спросил вдруг Бэйрек.

– Что «что»? – осведомился Энхег.

– Мне показалось, будто я что-то увидел там, на юге, где вершина холма.

– Я ничего не вижу.

– Что-то там вспыхнуло и погасло, что-то движущееся.

– Возможно, это крался какой-нибудь разведчик мергов, – рассмеялся Энхег. – Не думаю, что нам удастся долго держать в секрете то, что здесь произошло.

– Вот опять, – сказал Бэйрек.

– На этот раз я тоже что-то видел, – согласился с ним Чо-Хэг.

Наступило долгое молчание, а небо между тем незаметно светлело. Се'Недра затаила дыхание.