- Джип, давай спросим...
- Молчи...
- Подумаешь, что он нам сделает?
- Молчи, говорю.
- Эх ты, такой козявки... - но тут человек в фартуке поднял голову, прислушиваясь, и Пип замолк. Но человек этот прислушивался к другому: где-то за стеной возникли воющие, рыдающие, стонущие, рычащие, визжащие звуки. Потом раздался сопровождаемый скрежетом громкий звонок. Человек в фартуке вскочил, схватил свою кастрюльку, побежал к потайной дверце, за которой прятались Пип и Джип, хотел ее отпереть и удивился, что она отперта.
- Тьфу, забыл, что ли? - пробормотал он. Но вспоминать было уже некогда: ревущие пронзительные звуки приближались. Человек, больше не мешкая, юркнул за зеркало со своей кастрюлькой в руках и тут попал прямо в лапы Пипа и Джипа. Он взвизгнул, как женщина, забился, но кастрюльку не выпустил.
- Давай по-тихому, - сказал ему Пип.
Человек в фартуке сказал:
- Можно кастрюльку поставить? Жжется!
- Поставь и помалкивай, - ответил Джип.
Человек робко поставил кастрюльку на пол.
2. ПОСЛЕДНЯЯ ВСТРЕЧА
В комнате отворилась большая дверь - не та, через которую человек в фартуке пришел со своего огородика, а другая, двухстворчатая, с инкрустацией. Стал виден кусок просторного, освещенного электричеством коридора, из которого в комнату сейчас входила странная процессия. Люди, скованные общей цепью, с завязанными глазами, под торжественную музыку несли разные блюда и графины. Они ощупью ставили все это на стол, обходя вокруг него, затем остановились. Поющие половицы в коридоре умолкли, но торжественная музыка продолжала играть. Люди ощупью вынули из нагрудных карманов фраков серебряные вилочки, ощупью попробовали с их помощью пищу с каждого блюда и положили вилочки обратно. Человек в фартуке яростно выкручивался из рук. На миг высвободив лицо, он попытался позвать:
- Эй, на по... - но здоровенная лапища Пипа снова зажала ему рот.
Между тем первый в цепочке звучно объявлял:
- Кушать подано. Пища проверена. Отравляющих веществ не содержит, приятного аппетита, ваше суперимператорское величество! - и процессия стала медленно выходить под звуки той же музыки, и снова в коридоре под ногами уходящих завыли, зарыдали, застонали, запищали, завизжали поющие половицы. А потом обе створки двери торжественно закрылась.
Джип сказал человеку в фартуке:
- Значит, здесь будет обедать сам суперимператор? А ты что тут делал? Сознавайся! Замышлял диверсию? Агрессию? Негодяй!
- Сам негодяй! - пропищал человек в фартуке сквозь ладонь Пипа.
- Я? - сказал Джип. - Да ты нахал, любезный! Ты смеешь так разговаривать с королем Ньянаньенга?
- И герцогом де ла Пипом? - добавил Пип.
- Пустите! - заверещал человек в фартуке. - Суперимператор - это я!
Он вырвался из ослабевших рук Пипа, задрал фартук. Это, действительно, был суперимператор: под фартуком был скрыт ослепительный мундир со всеми регалиями. Цезарь-Адольф II собственной персоной!
- Ва... ва... ве... Простите, пожалуйста, - бормотал Пип.
- Как вы сюда попали? - сурово спросил суперимператор.
- Э-э... - бормотал-Пип. - Это все он, мистер суперимператор! - он указал на Джипа.
- Выпустите меня отсюда, - повелительно произнес суперимператор. Пип поспешно принялся отворять дверь.
- Суперимператор! - сказал Джип, словно очнувшись. И внезапно схватил Цезаря-Адольфа II за шиворот. - Ты, крыса! Говори, где прячешь моего старого чудака! Ну?! - и он поднес к августейшему носу кулак.
- Джип, Джип! - в ужасе завопил Пип.
- Ва... Ваше величество... - заикаясь, произнес суперимператор. - Ваша светлость... Не надо! Я не знал, что он ваш друг! Если бы я знал...
- Что ты с ним сделал? - глухим голосом, бледнея, спросил Джип.
- Да ничего! Ничего! Я его пальцем не тронул, честно!
- Где он? И где трактирщик?
- Я вас немедленно... - заикался суперимператор, - сейчас же проведу! Им там несколько... неудобно... тесновато, знаете, темновато... но я мигом, мигом!
- Веди!
- Кастрюльку... можно взять?
- Бери, - сказал Джип с ледяной свирепостью. - И - марш!
Суперимператор поднял кастрюльку, и они вошли в столовую. Цезарь-Адольф II снова поставил кастрюльку на плитку, включил ее.
- Брось ты эти штучки, - сказал Джип, мрачно наблюдая за монархом. Веди, куда ведено.
- А мы... пришли! - пролепетал суперимператор. Достал из кармана, пришитого под подолом фартука, связку ключей и направился к дверце вделанного в стену сейфа. Открыл ее. За ней оказалась вторая такая же бронированная. Цезарь-Адольф лязгал ключами и говорил заискивающе:
- Они у меня за семью замками... в целях обеспечения безопасности... их драгоценных жизней... Уф, все! - он, пятясь, вылез из квадратного отверстия в стене, шагнул в сторону. Джип крикнул в темноту:
- Эй, старина, выходи! - но никто не вышел. Пип посветил фонариком. Сказал:
- Старикашка в книгу уткнулся. А трактирщик лежит без памяти.
- Вынеси его, - сказал Джип. - А старикана за плечи потряси, легонько этак. Иначе не дозовешься.
- Тесновато, ч-черт! - ругнулся Пип, влезая внутрь сейфа за самой диковинной добычей, которая только попадалась ему в течение долгой жизни. И оттуда послышалось:
- Кончай, кончай, очкарик! Нашел читальню! Выкатывайся! Ах ты!.. Джип, и он без памяти! Тут дышать нечем!
- Тащи! - велел Джип.
Пип одно за другим выволок из сейфа два неподвижных тела, поглядел с с сомнением:
- Кончились, похоже?
Джип кивнул на суперимператора.
- Погляди за этим. Если они... уже, то... я его...
- Туда же и засунем, - заявил расхрабрившийся Пип, с презрением покосившись на худосочного монарха.
Джип схватил лейку, обрызгал почерневшие лица. Цезарь-Адольф опустился рядом с ним на колени.