— Дело к концу идет! — отозвался тот, который тащил раненого. — Все в порядке! Почти всех взяли, но кое-кого пришлось…
Из-за угла показались двое. Они несли носилки, покрытые куском материи. Стабиньш подошел, отогнул край и увидел Юрия Пакална. Он был мертв. Стабиньш впился взглядом в бледное лицо и молча закрыл Юрию глаза. Носилки унесли, а Стабиньш продолжал стоять.
— Силав! — выдохнул он. — Я знал, что так может случиться!
— Пошли! — Розниекс бережно тронул его за рукав. — Пошли!
Но Стабиньш не двигался с места. Розниекс глянул на его лицо и обомлел — оно было белым как мел.
— Что с тобой? — испуганно спросил он.
Стабиньш, держа руку на груди, медленно оседал.
Подбежал Эшколи, откуда-то появился Левенсон. Они понесли Стабиньша на руках в комнату рядом и усадили на стул. Розниекс достал у него из кармана лекарство и попытался сунуть Стабиньшу в рот таблетку, но не смог — зубы были плотно сжаты. Лицо его быстро менялось, становясь землисто-серым.
— Я сейчас! — крикнул Левенсон и бросился куда-то. Через пару минут он прибежал обратно — уже с врачом. Врач сделал инъекцию, но не помогло.
Глава шестьдесят четвертая
В АЭРОПОРТУ БЕЙРУТА
Хотя час уже был вечерний, но жара не спадала. Небо над аэропортом в Бейруте было безоблачным, серебристо-голубым.
Майор Левенсон взглянул на часы. Воздушный лайнер из Стамбула задерживался. Но Левенсон не нервничал. Он вообще никогда не нервничал — такова уж его профессия. Он был уверен, что именно этим рейсом прилетят «перелетные птички», которых он ждал. Здесь, в Бейруте, они должны взять в банке очень большую сумму денег и рейсом в 19.30 вылететь на Иоганнесбург. Здесь, в аэропорту Бейрута, их должны были встречать двое из организации «Хамаз», сопровождать их и гарантировать прибывшим безопасность. Эти двое, как и мистер Узолинг, или Янис Озолиньш, со вчерашнего дня уже находятся в надежном месте.
Теперь осталось пройти последний этап операции: вместо тех двоих из «Хамаза» сопроводить парочку до банка, дать им возможность получить деньги и у выхода арестовать обоих. План предельно прост, но разработан досконально — до последней детали. Однако Левенсону из практики хорошо известно, что самые отработанные планы нередко меняются, когда вмешиваются непредвиденные обстоятельства. Тогда приходится действовать сообразно с ними.
Левенсон и Эшколи сидят в кафе на открытой террасе аэропорта и посасывают через соломинку коктейль из соков. Оба моссадовца одеты по-европейски, но с чалмой на голове, как тут принято. Большие белые чалмы из шелковой ткани украшены значками спереди. По этим значкам их и должны узнать.
Оба приятеля молчали. Эшколи вообще человек неразговорчивый, хотя считается, что евреи любят поговорить, поспорить. Род Эшколи не из Европы. Его дед и бабка приехали когда-то в Палестину из Йемена. А он родился и вырос в кибуце, служил в армии, и там ему предложили работу в «Моссаде». Эшколи очень любит спорт. Специализировался в тяжелой атлетике, занимался штангой, греко-римской борьбой. Это не мешает ему быть быстрым, легким и ловким. На него вообще всегда можно положиться. Ариэль Эшколи, можно сказать, прекрасно дополняет Цви Левенсона, который, быть может, и утонченнее, интеллигентнее. Однако друзья прекрасно понимают друг друга. Они провели уже не одну операцию вместе. Начальство знает об их дружбе и поэтому охотно посылает их на задание вдвоем.
На сей раз операция предстоит несложная, но обоим хочется в этом деле поставить последнюю точку.
— Кажется, летит, — Эшколи показал на крошечный самолетик в небе, который через несколько минут превратился в серебристого цвета лайнер. Он легко и точно приземлился на взлетно-посадочной полосе, затем плавно вырулил на нужное место. К лайнеру подъехал трап, открылась дверца, и пассажиры по одному начали выходить и спускаться по трапу и расходиться в разные стороны.
Пожилой мужчина, худощавый и элегантный, в темных роговых очках, и столь же элегантная молодая дама, сойдя с трапа, остановились на поле и, напряженно озираясь по сторонам, явно искали кого-то глазами.
Солидно и неторопливо, с большим достоинством к паре подошли Левенсон и Эшколи, изрядно подгримированные.
— Господин и госпожа Папандреус? — спросил Эшколи по-английски.
Эдгар Эглон — это был он — сначала бросил взгляд на Эшколи, потом внимательно стал разглядывать Левенсона. Ему что-то очень не понравилось в этом более светлокожем арабе. Его манеры явно напоминают кого-то. «Арабы тоже бывают разные», — мысленно успокоил себя Эглон и неохотно буркнул в ответ: