Две девушки и двое юношей вышли вперёд и почтительно склонили головы. Но-хинка, не убирая руки с камня звонко произнесла с лёгким намеком на акцент:
— Я, Айчиру Махито, беру под свою защиту этих детей. Клянусь учить их и защищать своей кровью и своим мечом.
Ещё одна вспышка браслетов — и вот новоиспечённая команда уже выстроилась за спиной учителя. Райга затаив дыхание наблюдала за тем, как учителя по-очереди подходят к камню и произносят слова клятвы. Мириэлл Азарио оказалась в команде русоволосого мага. Рядом с ней выстроились ещё трое высокородных красавчиков. Райга про себя отметила блеск родовых украшений и задранные носы.
Один за другим маги прикасались к камню. Вспыхивали камни на браслетах учеников. После этого команда отходила в сторону вместе с наставником. Скоро на левой половине зала осталось только четверо — Райга, принц, эльф-изгнанник и парень в лохмотьях. А за учительским столом рядом с директором осталась только одна фигура. Великий герцог Ичби. Пожилой маг торжествующе улыбнулся и шагнул к камню.
"Только не к нему!" — с ужасом подумала Райга.
Девушка огляделась по сторонам. Лицо Райтона было непроницаемо, однако руки он сжал так, что побелели костяшки пальцев. Ллавен старательно рассматривал носки своих туфель. А оборвыш Миран таращился на старикашку круглыми от ужаса глазами. По залу пронесся удивленный шепоток. И только в этот момент Райга поняла, что браслет на ее руке не светится. Как и браслеты ее спутников.
— Что ж, думаю, больше нет смысла ждать. — спокойно проговорил директор. — Очевидно, в этом году вам не суждено получить свой отряд, мой друг Ичиби.
— Но это не по правилам, господин директор! — возразил герцог. — Всем известно, что камень делит участников по силам прикоснувшихся к нему до церемонии учителей. Я один владею двумя видами магии, поэтому только я могу учить принца Райтона. Даже если камень не указал на них, вариантов больше нет.
— Ошибаетесь, магистр. — сказала но-хинка. — У девочки огненная магия. Очевидно, что вы ничего не сможете дать ей. У вас стихии Воды и Земли.
— И кто же сможет учить ее, вы со своим целительским даром? — саркастически спросил Ичиби.
— Нет, — прервал их перепалку директор. — Учитывая, что двое из них обладают двумя видами магии, а леди Манкьери обладатель редчайшей огненной магии, вариант может быть только один.
— Щингин-хао, — легко произнесла но-хинка.
— Он не согласится, — скривился Ичиби. — Он не берет учеников уже больше сотни лет.
— Возможно, — кивнул директор. — Тогда, без сомнения, эти дети перейдут под ваше крыло. Правда, для юной леди это будет весьма неудачно.
«Хуже всего это будет для Райтона» — подумала Райга. И тут же вспомнила, что по слухам герцог недолюбливает эльфов. И брезгливо относится к простонародью. Судя по лицам Мирана и эльфа, они оба были осведомлены об этой стороне личности Ичби.
Директор же кивнул своим мыслям и вышел в центр зала. Он бросил на пол щепотку синего порошка и произнес:
— Магистр фуу Акаттон Вал, уделите нам минуту внимания!
Дым рассеялся. Все с удивлением рассматривали шагнувшего в комнату незнакомца. Перед ними стоял высокий эльф с практически белыми волосами до пояса. "Род, близкий к королю!" — подумала Райга, рассматривая вновь прибывшего. Его хьяллэ был выдержан в черных тонах и сшит из материала высочайшего качества. Из под халата выглядывали черные же сапоги с серебристыми мраморными разводами из шкуры горного вепря. Такие сапоги могли себе позволить только очень богатые люди. В семье герцогов Сага только сам ее дядя имел пару таких для приемов и балов на высшем уровне. Заострённые концы ушей украшали серебряные хаффы тончайшей работы. На груди незнакомца сияла серебристая бусина на тонкой цепочке. У пояса его покачивался хаотаки с серебряной рукоятью, в ножнах, отделанных серебром. За спиной — такой же серебристый лук. Когда незнакомец повернулся в их сторону, Райга увидела, что его правый глаз закрывает черная повязка. Однако несмотря на это, лицо его было невыразимо, ослепляюще прекрасно. А единственный глаз был необыкновенного аметистового цвета. Девушка первый раз видела такой цвет глаз. Взгляд вновь прибывшего был устремлён поверх голов окружающих, словно никто из здесь присутствующих не был достоин его внимания.
— У вас какое-то дело ко мне, директор? — лениво проговорил незнакомец. — Кажется, на распределении я присутствовать не должен.