Выбрать главу

МакГонагалл выглядела донельзя возмущенной.

— Вы могли погибнуть! Чем вы думали?!

Ничем, если честно. На думы не было времени.

— Вы, все, идите за мной! — приказала она сложившим метлы воздушным героям.

По пути к замку нас встретил Снейп. Они завели нас, восьмерых, в класс трансфигурации.

— Сейчас здесь будет директор, — сообщил Снейп, пронзая нас взглядами-клинками.

— Спасибо, Северус, — МакГонагалл все еще не могла отдышаться от волнения. — Не будем терять время. Отвечайте, кто зачинщик?

Никто не сказал ни слова, и я уже хотела признаваться, когда Снейп меня опередил.

— Это Поттер, неужели не ясно? — прошипел он.

— Это были вы, мисс Поттер? — спросила МакГонагалл.

— Да, — призналась я. — Вообще, я заставила их взлететь шантажом и угрозами. Так что их можете отпустить и четвертовать меня одну, — предложила я.

— Это очень благородно, Грета, — произнесли от двери. Дамблдор, конечно. — Думаю, мы должны поверить Грете и отпустить ее друзей, — сказал он, жестом предлагая остальным выйти.

— В таком случае, минус пятьдесят баллов за учинение беспорядков и грубое нарушение школьных правил! — заявила МакГонагалл.

— Я думал, мы ее просто исключим! — возмутился Снейп.

Я представила, как обрадуются слизеринцы минус пятидесяти баллам и внесла свое предложение:

— Может, отработка?

— Отработка вас тоже ждет! — заявила МакГонагалл. — Хагрид только утром просил у меня помощника.

Здорово, я буду собирать урожай тыкв. Одну, кстати, можно стрельнуть на Хэллоуин.

— А я думаю, такой прекрасный ловец не заслуживает никакого наказания, — сказал Дамблдор, и МакГонагалл чуть заново не заработала инфаркт. — Я думаю, она заслуживает место в команде Слизерина по квиддичу, Северус.

— Что?! — одновременно со Снейпом воскликнули мы.

— Это природный дар, и будет преступлением ждать целый год, чтобы принять ее в команду, — сказал Дамблдор.

— Вы разве не понимаете, что поощряете преступное поведение этой девчонки?! Она опасна для других детей!

— Лидерские качества Греты требуют воплощения, и я считаю…

Я отключила внимание от разговора. Дамблдор не оставлял попыток подружиться. И это поощрение вместо справедливого, как заметил Снейп, наказания было не более чем попыткой подкупа.

— Ты можешь согласиться и продолжить его ненавидеть, — сказал Том Риддл.

«Это не по-нашему, Том. Воины Света так не поступают», — вспомнила я любимую присказку Сэма.

— Стопэ! — я громко прервала их спор. — Снимайте баллы и отправляйте к Хагриду. Не пойду я ни в какую команду!

Все трое удивленно уставились на меня.

Я покачала головой и вышла из класса. Рехнуться можно.

— Ну, что?! — в коридоре меня окружили гриффиндорцы и слизеринцы — подтянулись и те, кто не летал.

— Назначили отработку и сняли пятьдесят баллов. Простите, ребята, — сказала я слизеринцам.

Когда я поняла, каким болезненным вопросом были эти баллы для моих друзей, я пересмотрела своей к ним отношение.

— Чего уж, — сказал Блейз. — Летали-то все.

Отработку назначили на поздний вечер вторника. Я как раз закончила общение с Филчем, натянула теплую маггловскую куртку и поперлась к хижине. С таким напряженным графиком пора ежедневник заводить.

Я освещала дорогу фонариком, рядом бежал Арк. Хагрид ждал у хижины.

Что-то в его взгляде говорило о том, что мы не будем собирать тыквы.

— Да, не думал я, что они первогодку отправят, — Хагрид закинул на плечо ружье. Его пес сначала ломанулся к нам, но Арк рыкнул, и он отступил в ноги полувеликана. — Ну, пошли, что ли.

— В Запретный Лес? — восхитилась я. Близнецы уже не раз звали меня на прогулку, но я все никак не могла собраться из-за отработок, тренировок и домашних заданий.

— Кто-то повадился убивать единорогов, — сказал Хагрид. — Вчера я нашел раненого, не сумел спасти. Ничего святого нет, — мрачно сказал он. — Это опасно, держись возле меня.

Мы вошли в лес, и пока Хагрид пытался завязать разговор о Лили и Джеймсе и Дамблдоре, я размышляла, кому выгодна смерть единорогов. Мы шатались около часа, и Хагрид уже завернул назад, когда мне померещился странный, выбивающийся из общего фона, звук.

— Тихо, — сказала я, и Хагрид остановился, снимая ружье.

— Чегой-то? Увидела чего?

— Туда, — определил Арк источник звука, и мы ломанулись сквозь кусты.

Человек в плаще, скрывающем лицо, склонился над лежащим на земле единорогом. Он с хлюпаньем… пил его кровь?! Светящиеся под луной капли были разбрызганы вокруг.

— Ступефай! — я взмахнула палочкой, но заклинание закосячилось. Ах, эти палочки! Я достала проверенное оружие и метнула складной нож. Он впился ему в лопатку, но неизвестный злодей будто не заметил, продолжая шустро удирать. Хагрид выстрелил и промазал.