— А как же, — довольно ответил Хорхе.
— Иди, пригласи Мэри, — попросила я.
— Кто это?
Я посмотрела в сторону Снейпа и рыжей племянницы Уизли. Они пили шампанское.
Он хмыкнул, поцеловал мою руку и направился к ним.
Я подождала, пока Мэри срулит с красавчиком Хорхе на танцпол и, стараясь вести себя так же непринужденно, как и Нарцисса, подошла к Снейпу.
— Скажи мне, — его желчный тон уже не предвещал ничего хорошего. — В следующем году, когда тебе исполнится семнадцать, и твой брак станет законным, вы тоже сыграете свадьбу?
Я бросила на него острый взгляд и не ответила.
— Ты меня пригласишь? — поинтересовался он.
— Шафером, — ответила я с некоторым раздражением. Опять эта его ревность.
Он скривился, допил шампанское и отошел.
Черт.
Глава 146. Парк в Литтл Уингинге
Как-то так вышло, что в этот вечер платье Мэри все же загорелось. Практически самопроизвольно воспламенилось как раз в тот момент, когда Снейп пригласил ее на танец. Это случилось сразу после того, как разрезали торт, и я даже почти не смотрела в их сторону.
Молли увела испуганную племянницу в дом, а Снейп грубо схватил меня за локоть и выволок из шатра.
— Ты вообще соображаешь, что делаешь? — прошипел он, стискивая стальной хваткой пальцев мою руку, а я все пыталась дотянуться ртом до ложечки с удивительным розовым кремом в ней. — Почему я не поджигаю всех, с кем ты танцуешь?
— М-м… Эй! — возмутилась я, потому что он вырвал из моих рук и ложечку, и тарелку с тортом. Швырнул в сторону. Я вздохнула, пытаясь слизать крем с руки, которую он все еще стискивал, но у меня не вышло. — Потому что ты, Северус, взрослый умный мужчина, — я встретила его пылающий взгляд. — И не устраиваешь сцен ревности, когда твоя девушка танцует с другом. Правда?
— Моя девушка? — насмешливо и зло переспросил он.
— Вот сейчас лучше помолчи, — во мне будто звякнул колокольчик. Я знала этот его тон и этот его взгляд. Обычно в таком настроении он говорит что-то такое, после чего я всегда плачу. Рыдаю на вершине Запертой башни или на полу в домике Мерлина.
Он выгнул бровь.
— Мерлин, как же у меня хватило мозгов связаться с ребенком, — пробормотал он, и я поняла, что это совсем не то, что он собирался сказать.
Теперь пришла моя очередь метать в него убийственные взгляды.
— Может, хватит?
— Не я это начал. Зачем ты заставила меня прийти? Повеселиться? Тебе весело? Почему бы не покрутиться в откровенном платье перед всеми своими так называемыми друзьями, с половиной которых ты успела повстречаться? Почему бы не потанцевать с мужем прямо у меня под носом? Это ты называешь весельем? — он отшвырнул от себя мою руку, на которой остались четкие следы его пальцев.
— Ты знаешь, что Хорхе мой муж только формально! Ты не можешь обвинять меня в том, что я сделала в одиннадцать лет, когда осталась совсем одна без магии!
— Такой брак, — он кивнул на татуировку, — просто не может быть формальным! Это же магическая, черт возьми, связь!
— Между нами ничего не было! — мне было до ужаса обидно, что я должна оправдываться перед ним.
— Откуда мне знать?
— Хотя бы оттуда, что ты сам видел, что моя кровь подошла для Зелья Умопомрачения той осенью!
Он сверкнул глазами.
— С тех пор многое могло измениться!
У меня будто пелена встала перед глазами. Я с размаху влепила ему пощечину — да такую, что моя ладонь загорелась, будто в нее вонзилась сотня маленьких иголочек.
А потом аппарировала.
Том вздохнул, с грустью посмотрел на тарелку с гигантским куском торта в своей руке и огляделся по сторонам.
Мы были в парке в Литтл Уингинге. В том самом парке, где одиннадцать лет назад меня нашел Арк. А пять лет назад я читала свое первое письмо из Хогвартса.
Я села на скамейку, и Том со вздохом сел рядом. Вытянул ноги.
— Знаешь, учитывая то, что я теперь не совсем призрак, ты могла бы спрашивать меня, когда хочешь куда-то переместиться.
— Прости, — пробормотала я, невидяще глядя в густые кусты напротив скамейки.
— Будешь реветь или попробуешь торт? — спросил Том без всякой обиды.
— Давай пока торт, дальше посмотрим, — я все же потерла лицо, размазывая так тщательно нанесенную Ритой и Нарциссой маску красоты. Взяла у Тома одну из двух ложечек. — Спешил к Гермионе? — оценила я исполинский размер куска.
Он неопределенно дернул плечом — мол, неважно.
Мы ели розовый крем с торта и смотрели, как сквозь листву кустов мелькают фары проносящихся мимо автомобилей. В траве стрекотали ночные насекомые. Воздух становился все холоднее.
— Тебе страшно? — спросил Том, и я удивилась этому вопросу. Потому что о моих страхах он знал больше меня самой.