Хорхе сурово сдвинул брови.
— Не веди себя по-свински, он твой отец.
— Он прав, — сказал Том. — Сириус не сделал тебе ничего плохого.
Я скорчила рожу и сказала появившемуся снова Кричеру.
— Ладно, доставь меня к нему.
И вот не надо быть прорицательницей, чтобы угадать исход этого разговора.
С Сириусом я разругалась в хлам.
Когда охи и вздохи перешли в область душеспасительных нравоучений, я тоже не осталась в долгу и выложила про семикурсницу, с которой он спит. Он заявил что, во-первых, ни с кем не спит, во-вторых, чтобы я не смела так разговаривать с отцом. Я расхохоталась ему в лицо и объявила запрет на его появление в доме.
— Ты мне не отец, — заявила я Хорхе, появляясь с Кричером в гостиной. — И даже муж — весьма сомнительный. Даже не думай учить меня жизни!
Хорхе поднял татуированные руки.
— Что ты, что ты.
— Дамблдор сглупил, — заметил Том, когда я поднялась в спальню. Настроение было никаким. — Он полагал, ты дорожишь Хогвартсом. Он хотел усмирить зверя, а вместо этого выпустил его на свободу.
— Офигительная метафора, не думал писать мемуары? — пробормотала я, падая на кровать.
Теперь зверю нужно было решить, как распорядиться своей свободой.
Неделю я хандрила в обнимку с гитарой. Хорхе, как и обещал, не лез ко мне. Только складывал письма из Хога в коробку в прихожей — иногда он сам заезжал за ними в почтовое отделение на своем крутом байке. Я подозревала, что у него роман с миленькой смотрительницей совятни.
Кричер регулярно докладывал о Дюсолей, являвшейся на площадь Гриммо, и иногда — о Сириусе, который теперь не мог попасть в дом. Хорошо быть Главой Рода.
Спустя неделю хандры, когда я даже не бегала по утрам, чтобы меня никто не подловил во время пробежки для душеспасительной беседы, Том потащил меня в подвалы. Он не считал приемлемым заниматься Темными Искусствами или даже окклюменцией в таком состоянии, а потому мы тренировали приемы рукопашного боя с применением магического ускорения и увеличения силы. И, что теперь было для меня сложным, как некогда — ускорение, — обостренных чувств и реакций.
Спустя неделю тренировок я взбодрилась и начала выбираться на улицу. Я бегала по утрам, забив на угрозу — что это за свобода такая, если я не могу пробежаться по парку?! — и иногда выбиралась на Чертову Аллею — улочку в том же гиблом магическом районе, что и Черный рынок. В подвале одного из заведений, «Клык василиска» (ха-ха), проводили нелегальные бои. Том сказал, что обрел здесь немало последователей. Но я ходила, чтобы посмотреть на бои вампиров. Вот где нужны были обостренные чувства — просто так уследить за их поединками было невозможно.
В двадцатых числах октября Том решил, что я достаточно взбодрилась для того, чтобы вернуться к экспериментам с Темными искусствами. Он опробовал на мне самоиозбретенную модификацию Имперуса и, поскольку я ныла об этом с начала лета, применил анимагические чары. Я превратилась в змею, чем была глубоко разочарована. Я-то думала, фамильное животное Блэков — гигантская собака! Но Том успокоил меня тем, что змея — его воплощение. Он думал, что когда я буду превращаться сама, не под властью Империуса, я обрету свою истинную анимагическую форму. Еще он сказал, что традиционные тренировки анимагии отнимают много сил и времени, а нетрадиционные слишком рискованны, и мы решили отложить их хотя бы до того момента, пока не подтянем окклюменцию и не научимся хоть как-то управлять нашим порой общим сознанием.
По крайней мере, мы все еще не разобрались, как выборочно вызывать его воспоминания во сне.
Глава 31. Шутка или угощение
Утром тридцать первого октября я возвращалась с пробежки под чарами незаметности, когда увидела мрачную фигуру на скамье напротив невидимого посторонним дома Блэков.
— Я бы этого не делал, — остерег меня Том, когда я направилась к скамейке.
— Профессор, какими судьбами?
Я раскраснелась от бега и улыбалась до ушей. Видимо, мой здоровый жизнерадостный вид еще сильнее испортил его и без того хмурое настроение.
— Блэк, — процедил Снейп, смерив меня убийственным взглядом.
— Так мило, что для переговоров он прислал вас.
Как ни странно, я была рада его видеть.
— Не задавайтесь.
Я отмахнулась от его недовольства и жестом пригасила в дом.
— Идемте, я угощу вас чаем.
Он не стал возражать — еще бы! Какой шпион устоит перед возможностью побывать во вражеском логове.
— Юная хозяйка Гертруда приводит в дом всякий сброд, — проворчал Кричер, чарами высушивая мою одежду и очищая ее от уличной слякоти.