—Признаться честно, я удивлён. До меня дошли слухи, что Вы подружились с моей женой, поэтому Ваш отрицательный ответ ставит меня в неловкое положение, в тупик, так сказать. Чем обязан?
Амальтея обошла письменный стол, на краях которого ровными стопками лежали бумаги. Поверхность стола, чернильница, подставка для чернильницы,— всё до скрипа блестело от чистоты.
Она указала на картины.
—Полотна покрылись пылью, да и позолоту на рамках не мешало бы заменить.
—Вы ошибаетесь, никакой позолоты там нет. Рамки сделаны из чистого золота.
—В таком случае Ваше золото потихоньку стирается.—Амальтея села напротив мужчины.—Полагаю, мне нет необходимости представляться?
Мистер Уинсли усмехнулся.
—Наш город, как муравейник, только муравьи, в отличие от жителей, не сплетничают. Роджер Уинсли.—он протянул девушке руку.—Я видел Вас мельком, когда мистер Дигеренс приезжал за Вами. Тэмперенс сказала, что Дерек спас Вам жизнь?
—Не оставил на улице в ненастную погоду. Не волнуйтесь, мистер Уинсли, я поблагодарила Вашего сына.
—В августе Дереку исполнится шестнадцать лет. А ещё через год он станет совершеннолетним. И если в этом возрасте человек не способен принимать собственные решения и нести ответственность за свои поступки, то это вина его родителей. К счастью, нам не знаком стыд за наших детей. Мы с Тэмперенс воспитали достойных юношей, в чём Вы имели честь убедиться сами. Так что, я не волнуюсь, мисс Гррой. И прощаю Вам Ваше невежество за мой проигнорированный вопрос. Однако я повторю его: чем обязан Вашему визиту?
—Я пришла поговорить с Вами о своём отце.
—О Дэниеле?
Амальтея ехидно улыбнулась.
—Вы так искусно изображаете удивление, что я начинаю подозревать, что Боги расщедрились и вместо одного отца послали мне двух.
—О мёртвых плохо не говорят.
—Среди живых хорошие мне пока тоже не попадались.
—Ирония призвана показывать интеллект. Это высшая форма искусства и языкового мастерства, и Вы им пока не владеете, мисс Гррой. Что конкретно Вы хотите узнать о Дэниеле?
—Меня интересуют Ваши отношения. Вы были отцу добрым другом, верным соратником или врагом?
Роджер хмыкнул и откинулся на спинку кресла. Мужчина сидел в позе, несвойственной выходцам из древних и почитаемых родов. Закинув ногу на ногу так, что Амальтее почти удалось разглядеть подошву его ботинка, Роджер Уинсли сложил пальцы домиком. Чёрные волосы волнами спадали на узкий лоб, пряча брови.
—Я держал нейтралитет.
—Вы держали нейтралитет, Уореллы держали нейтралитет, и лишь Гррои жаждали крови и власти?
Амальтея перехватила его насмешливый взгляд.
—Так и есть.
—Тогда зачем Вы начали войну?
Он усмехнулся.
—А с чего она началась, мисс Гррой? Просветите меня. Дело давнее, и всех подробностей я не помню. Хотя нет, помню: Ваш отец поджёг деревню на западных землях. Люди схватились за вилы, а сторонники Дэниела Грроя за палочки. И драконы к ним потом ещё присоединились. Красочное было столкновение, мисс Гррой. По интересам.—уточнил Роджер.—А в учебнике разве что-то другое написано?
—В каком учебнике?
—В том, который Вам подсунул Алан Дигеренс. Он же наверняка дал Вам почитать книгу по истории королевства, или Вы предпочитаете верить ему на слово? Я спрашиваю, потому что то, что записали очевидцы событий, и то, что говорит мистер Дигеренс, порядком отличается друг от друга. Если Вы ищете сторонников своего отца, то вернитесь в собственный замок. Как минимум, трое из них сидят там.
Амальтея опустила глаза. Полностью книгу она не читала, но главу, посвящённую войне Трёх Роз, выучила наизусть. И там действительно написано, что Дэниел Гррой объявил королю войну с того, что поджёг деревню.
—А зачем Вам друзья и враги Дэниела? Хотите начать третью войну?
—Третью?
—Ваши вопросы лишают меня дара речи. Дэниел, истинный знаток истории Эндельстана, сгорел бы со стыда, услышав их. Скажите, мисс Гррой, как можно не знать таких элементарных вещей? Вы никогда не найдёте драконов, если не обратитесь к своей истории.
—С чего Вы взяли, что я ищу драконов?
—А для чего ещё Вы вернулись в город спустя тринадцать лет?
Девушка фыркнула и отвернулась. Под другим углом портреты, оставаясь по-прежнему надменными и серьёзными, насмешливо улыбались.
—Я слышал, что Дэниел Гррой оставил своей наследнице пророчество, где рассказал, как найти драконов, которых он спрятал. Вы уже нашли хотя бы одного, мисс Гррой?
Амальтея скривилась и по примеру Роджера Уинсли развалилась в кресле.
—Город просто кишит сплетнями, мистер Уинсли, не так ли? Пророчество отца — всего лишь легенда. Стыдно не знать, что все драконы погибли в первой войне.