Выбрать главу

—Сэр Уорелл, мы обсудим причины Вашего несчастного детства позже.

Амальтея прошла в комнату, в обитель старика Эдди, в башню алхимиков, где Эдуард Гррой заставил Братство выпить сыворотку. В место, которое Алан Дигеренс ненавидел больше всего на свете. В место, которое искалечило ему жизнь.

Жёлтый глобус, давно заснувший в объятиях паутины, поблёскивал от падающей на него тени факелов. По распоряжению Влада стражники ничего здесь не трогали: все книги, склянки и записи Эдди находились там, где их оставил бывший король. Уборка не входила в обязанности слуг, поэтому Джерард начал задыхаться от пыли сразу же, как только сюда зашёл. От служащих замка требовалось лишь следить за тем, чтобы огонь в башне алхимиков никогда не гас, и запирать помещение на замок, чтобы любители варить зелья не рыскали на полках в поисках сохранившихся ингредиентов. Особенно, когда желающих закончить дело старика Эдди и создать, наконец, эликсир вечной молодости, было полкоролевства, и часть из них служила в Братстве.

Два книжных шкафа по противоположным стенам, забитых всем, чем при жизни пользовался дед Амальтеи, глобус, стоявший на смастерённом наспех деревянном столе, дверь и наглухо закрытое грязное окно напротив двери,— всё, что представляла собой башня алхимиков.

С умиротворением на лице Амальтея трогала всё, что попадалось ей под руку: глобус, книги, углы стола. Она прикасалась к растениям на стене, к точь-в-точь таким же, какие выращивала в доме на Огненных землях Джин Стенли и словно чувствовала свою причастность к месту, в котором по её мнению творилась история.

—Повзрослев, я понял, от какой участи Боги избавили Уореллов.—Джерард кашлял, бил себя в грудь, но продолжал говорить.—Помимо языка Грроям досталась от драконов их сила, жестокость и магия.

—Ваша фантазия умиляет,—ответила Амальтея, наглаживая глобус.

—Напротив, леди Гррой, я знаю, о чём говорю. К разговорам с драконами располагает только варварский драколинг. Язык, которым владеете Вы, призван управлять ими и отдавать чудовищам приказы. И я думаю, Вы понимаете, какие приказы я имею в виду. Алан и Роман, ненавидящие и уничтожающие всё, что хотя бы косвенно связано с Грроями, сохранили Вам жизнь, чтобы Вы нашли драконов. Раскол среди белых и чёрных колдунов достиг того пика, при котором без драконов уже не обойтись.

—Когда я познакомилась с Романом, то сама напросилась с ним в город.

—Если Вы так думаете, значит, их план сработал.

Она подняла глаза на Джерарда.

—Обвинения без доказательств — пустой трёп.

—Варварским драколингом с рождения владеют все потомки принцессы Камелии. Некоторых нечистокровных, вроде Алана и Романа, обучил этому языку Дэниел Гррой. Разве я смог бы открыть дверь, если бы не знал варварский драколинг?

Амальтея опёрлась на стол. С одной стороны, рассуждения Джерарда казались ей логичными, а с другой что-то всё равно не сходилось. Только она не понимала, что именно.

—Если Вы говорите правду, значит, отец ошибся, и у него никогда не было наследников, владеющих чистым драколингом.

—Не думаю, что Дэниел Гррой с его знаниями и дотошностью мог ошибиться.

—Да и какая теперь разница, владею я им или нет, если мне некем управлять?

Джерард тоже опёрся на стол и посмотрел ей в глаза.

—Вы так и не поняли? Никаких заколдованных аметистов не существует. Не камень, а Вы призвали дракона на северных землях. Аметист в руках драконорожденного всего лишь удваивает его силу.—он протянул Амальтее камень.

Она зажала его в кулаке.

—Вы помните день, когда мы гуляли с Вами в нашем саду?

—Да.

—Вы помните, что там случилось?

Джерард наморщил лоб.

—Я провалился в ваше вонючее болото. Вы меня проверяете?

—Я должна была убедиться, что Вас не заколдовали.

—В таком случае,—он схватил её за руку,—я тоже хочу знать, что рассказываю секреты из дневника сэра Грроя его настоящей дочери. Что я сказал бородатому дикарю, когда он хвастался заслугами северян?

—Что южане умнее.

Джерард ослабил хватку, но её руку не отпустил.

Она улыбнулась.

—Вы болван, сэр Уорелл.

Он выпрямился.

—Закройте глаза и сосредоточьтесь на драконе.

Закрыв глаза, Амальтея прижала к губам кулак с камнем. Она старалась думать о драконе, пыталась представить Клычка, но вместо него отчётливо видела Алана, сражающегося с королём. Один на один. До последней крови, как хотел биться Дерек.

Чавкающие звуки, приближающиеся к двери, вынудили Джерарда резко обернуться, а Амальтею открыть глаза.

—Если сэр Уинсли заколдованный дракон, то у меня получилось.