Выбрать главу

– Всякие есть, – усмехнулся он. – Пойдём скорее с этих шумных улиц.

Я кивнула и прибавила шаг. Конь шёл за ними следом, принюхиваясь: пахло булочками. Когда мы, наконец, добрались до нужного дома, я была поражена красотой его отделки и витражами, но вопросов больше не задавала.

Едва Йан постучал, как дверь ему открыл слуга, и тотчас прибежал второй – увести коня.

– Прошу вас, господин, госпожа, проходите сразу наверх, для вас приготовлены покои. Господин будет через минуту.

Значит, Йан как-то смог заранее предупредить хозяина о нашем появлении. Интересно, как? Вскоре я уже была представлена Ходжу – красивому светловолосому мужчине лет сорока. Они с Йаном встречали друг друга сдержанно и спокойно, а я не могла не отметить повышенный интерес хозяина дома к моей персоне. Это было не слишком приятно, но Йан, кажется, не придавал значения излишне настырной учтивости Ходжа.

– Вы просто чудо, Нуала, – сказал мужчина с улыбкой. – Мне, наверное, стоит наведаться в Город Невест, а то я слишком долго время впустую трачу.

– Вы не женаты? – вежливо удивилась я.

– Досадное упущение, госпожа моя. Я весь в делах, постоянно в разъездах. Йан, вы можете жить в моём доме, сколько захотите.

– Мы только на ночь, благодарю. И, прошу тебя, давай обсудим предстоящие дела.

Я поглядывала на мужа: из воина и охотника он превратился в купца. Мне нравилось, как Йан разговаривает, и нравилось следить за его лицом и губами. Он был вежлив и полон достоинства, но в глазах читалась едва заметная настороженность. Через некоторое время нам принесли поднос с едой, и Йан предложил мне перекусить без него.

– Спущусь вниз. Там ждёт человек, с которым мне нужно побеседовать.

Я была рада немного побыть одна, но удивилась, когда в комнату, постучавшись, вошёл Ходж.

– Хотел проверить, удобно ли вам, дорогая госпожа.

Я не успела ни умыться с дороги, ни даже хлебнуть воды.

– Мне удобно, благодарю. И будет ещё удобнее, когда вернётся Йан.

Это вырвалось само собой, и мужчина улыбнулся.

– Вы, кажется, крепко любите его?

– Он замечательный человек, и я надеюсь быть для него самой лучшей во всем.

– Вы такая спокойная. Вот уж не думал, что теперь ему придётся по вкусу девушка с покладистым характером.

– Что значит теперь? Пожалуйста, изъясняйтесь понятнее, или я буду вынуждена, несмотря на ваше положение хозяина дома, попросить оставить меня одну.

– О, да вы настоящая волчица! Простите мою настойчивость, но я хорошо знаю многих зальмов, и вардарцев тоже знаю. Вы ведь ни та, ни другая.

– И что с того?

– Я восхищаюсь всем свежим и непохожим на остальной привычный мир! – как-то удивительно живо отозвался он, а я почему-то вспомнила одну из невест, которая была помешана на коллекционировании заколок для волос. – Вот, принёс кое-что. Примите этот скромный подарок в знак моего восхищения.

Я резко поднялась и отошла к двери, даже не посмотрев ему в руки.

– Благодарю, но не нужно. Я принимаю подарки только от мужа, то есть мужей.

– Я настаиваю.

– Нет, – отозвалась я. – Прошу, оставьте меня, Ходж.

– Это простой дружеский жест, – улыбнулся он, но в глазах было весьма неприятное выражение. Не потому ли Йан был каким-то напряженным, несмотря на вежливость?

– Я не вожу дружбу с едва знакомыми мужчинами, – сказала я, нарочно повысив голос. – Прошу вас, мне нужно прийти в себя после долгой дороги…

И тут вошёл Йан. Он как будто сразу почувствовал напряжение, витавшее в воздухе, и взял меня за руку.

– Всё в порядке?

– Я устала и хочу отдохнуть, но, как ни пытаюсь, не могу любезно объяснить господину Ходжу, что мне нужно остаться одной.

Я ощутила, как затвердели пальцы мужа. Я-то думала, он не захочет портить с другом отношения, и велит мне прикусить язык, но Йан из милого, делового мужчины превратился в крадущегося хищника.

– О чем говорит моя супруга, Ходж? – негромко, раздельно произнес он.

– Мы просто беседовали. Я хотел узнать, из какого она рода, и принес, как принято, небольшой подарок вам на свадьбу.

  – Так, – кивнул Йан. – Полагаю, ты не хотел пугать мою жену?

– Нет, конечно, – с лёгким раздражением отозвался Ходж. Я видела, что он зол и напуган, и не могла понять, какие цели мужчина преследует. – Прошу прощения, у меня дела. Отдыхайте, скоро служанки принесут еду и приготовят вам ванну.

Едва за ним закрылась дверь, я посмотрела на Йана:

– Я сожалею, что посеяла меж вами вражду… Но он лез с этим своим даром, и вообще был каким-то странным!

полную версию книги