— Почему? — удивилась я. — Разве Мервин опасен?
— Нет, — буркнул отец. — Но он полукровка. Кто знает, что он унаследовал от этих тварей?
— Не полукровка, а только на одну восьмую… Хотя нет, подожди. Если восемь поколений назад один из предков Мервина был оборотнем, то как такое смешение правильно называется?
Король взглянул на меня насмешливо:
— Если ты все спросила, девочка, может, займешься чем-нибудь другим и позволишь отцу закончить работу?
Я скорчила тогда недовольную гримасу, но ушла. У меня, как и у отца, были свои дела помимо Мервина. Например, устроить каверзу для одного брата, свалить все на другого, а потом с визгом носиться по парку от них обоих, разобравшихся, наконец, кто истинный виновник.
О, это безоблачное время детства!
Мне было пятнадцать, когда мама, в наказание за очередное нарушение этикета, отправила меня в нижнюю лабораторию таиртов, младшей помощницей. Помню, я куксилась и плакала, но переупрямить королеву не могла. Она вообще придерживалась странных понятий о правильном воспитании детей. Например, мама верила, что дополнительные занятия разными ветвями магии — самое лучшее и прогрессивное наказание, в отличие от домашнего ареста или лишения сладкого.
Возможно, она была права.
Создание артефактов — трудоемкий и сложный раздел магии, требующий невероятной точности в приложении Силы, способности концентрироваться, отсечения лишних мыслей. То есть таирты, как я полагала, воплощали качества, у меня напрочь отсутствовавшие.
Помню собственное удивление, когда у меня, самой бестолковой принцессы за всю историю династии (так, по крайней мере, уверял наставник по боевой магии) что-то начало получаться. Мервин, ставший к тому времени мастером-таиртом, не хвалил меня, но яда в его редких репликах убавилось.
Глава 3
— Почему я здесь? — спросила я. — Что тебе нужно от меня?
Выражение лица Мервина никак не изменилось, словно бы он не слышал вопрос.
— Лучшие маги нашей страны учили вас, принцесса, — сказал он ровным тоном, — вы не можете не знать правила обращения с артефактами. Так скажите мне, что это было — приступ глупости или приступ безумия?
Я ощутила, как от стыда и возмущения начало гореть лицо.
— Итак?
— Я… Это было… — глубоко вдохнув, я начала вновь. — Полгода! Ты запер меня здесь, в одиночестве! Мне нечего было делать, не с кем говорить! Я просто хотела сбежать из твоей проклятой тюрьмы!
Губы Мервина пренебрежительно скривились.
— Не ожидал, что принцесса из Великого Дома Шоралл рискнет жизнью из-за подобных мелочей.
— Мне так плохо здесь, — сказала я тихо. — Мервин, отпусти меня.
На мгновение гримаса исказила лицо таирта. Гнев? Я не успела понять, а маска безразличия уже вернулась на место.
— Нет, — сказал он.
— Мервин, — я пыталась говорить спокойно, но мой собственный гнев рос. — Пожалуйста, пойми, так не может продолжаться. Это невыносимо. Я ведь дочь короля и…
— Уже нет, — прервал он.
— Что? — я недоуменно моргнула.
— Ты была дочерью короля. Сейчас ты никто.
— Что? Да как ты смеешь! — я вскочила на ноги, чувствуя, как гнев жжет мне кожу лица. Таирт взмахнул рукой, и воздух тяжелой ношей упал мне на плечи, придавливая к кровати. Потом Мервин заговорил, и хотя его черные глаза все еще не выражали никаких эмоций, голос сочился ядом.
— Ты, кажется, не поняла, моя дражайшая принцесса, кто я теперь и кто ты.
Я не могла поверить собственным ушам. Мервин никогда не говорил со мной так: никогда не обращался ко мне на «ты», никогда в тоне его не было ненависти. Мой гнев сменился растерянностью и подступающим страхом.
— Я объясню, милая принцесса, — продолжил таирт. — Разъясню твою ошибку. Полгода назад род Шоралл, дважды проклятый Драконами, был уничтожен. Королевства Шоралл больше нет: страна теперь разбита на дюжину провинций, правитель каждой носит знак, подобный этому, — и Мервин, не отводя от меня взгляда, указал на эмблему на своей одежде.
Я вздрогнула. Показалось, будто от жеста таирта дракон на его плече ожил и уставился прямо на меня. Или не показалось — как знать, что за магия вложена в создание эмблемы? Я торопливо отвела взгляд. Теперь понятно, почему Мервин почти не появлялся в замке все это время: вряд ли эль-туань покорно приняли власть чужаков.
— В награду за преданную службу, — продолжил таирт, — Дракон не только вернул мне земли предков, отобранные Шоралл, и назначил своим первым наместником, но и подарил тебя — как заслуженный трофей.