– Ты выходила?
Это ему не понравилось.
– Во дворец не проникнуть, – задумчиво сказала она. – Никак не проникнуть. Охрана везде. Говорят, Авреол приказал обыскивать даже детей. n Послушай, мы договорились, что слежкой буду заниматься я! Иначе зачем я тебе нужен? n Она не ответила.
– Послушай, – повторил он. – Я обещаю, что добуду тебе этого Омри. Я не стану его убивать и не лишу тебя удовольствия пустить в ход это. – Он указал на бронзовую пластину, скрывавшую когти. – Но остальное предоставь мне.
– Ты полагаешь, это доставит мне удовольствие?
– Почему нет? Месть сладка.
– Если тебе отрежут руку, на которой загноилась рана, твоя жизнь будет спасена, но удовольствия ты не испытаешь. Омри Га-Ход – предатель, негодяй, клятвопреступник, блудослов, интриган, имперский прихвостень. И он такой же нептар, как я. Он смотрел на нее с удивлением. Мавет произнесла короткую непонятную фразу.
– Что это?
– Ты же видел. Надпись на воротах Наамы. Хотя ты же не читаешь по-нашему.
– Я вообще не умею читать. Но если бы я прочел, я бы понял.
– В Нептаре два языка – древний и новый. В Нааме говорили на древнем. И надпись была на нем. «Ничьи рабы, кроме Бога», – вот что там было вырезано.
После непродолжительного молчания Бран заметил:
– На берегу ты сказала, что не можешь мстить империи за то, что она такая, какая есть. Но если… ничьи рабы… ты все же ненавидишь ее.
– Да нет же! – Тень встречного удивления выразилась на обезображенном лице. – Я думала, ты понимаешь… Еще тогда, в кабаке… Ненавидеть можно равных себе. Тогда, в кабаке, он кричал: «Как они презирали нас!» Верно, Мавет, как и ее соплеменники, не испытывала ненависти к империи. Не снисходила до нее.
– Ты и меня презираешь, как всех? – с неожиданной горечью спросил он, уверенный в утвердительном ответе, в лучшем случае – в молчании, но услышал:
– Разве ты все еще принадлежишь империи?
– Нет, – ответил он без колебаний. Империя была для него чужой, как и для Мавет, хотя и по другим причинам.
А может быть, по тем же самым.
Иных слов он не находил.
– Ладно. – Мавет оторвала руку от подбородка, сжала кулак. Когти выскочили из пазов совсем рядом с ее разными глазами. Они были бритвенно наточены, и удар их, подумал Бран, способен изуродовать противника больше, чем саму Мавет. У нее, каким бы страшным он ни был, всего лишь один шрам, а когти способны превратить лицо в месиво… – Ладно. Послезавтра на ипподроме большие скачки в честь возвращения императора в Столицу. Он там будет. – Под «ним» Мавет вряд ли подразумевала Авреола. – И мы тоже. Пора тебе на него посмотреть.
Место, которое они заняли на ипподроме, считалось плохим, потому что с него плохо была видна арена. Бран это знал, потому что бывал здесь раньше – именно эти, неудобные места, были отведены для провинциалов, лиц без имперского гражданства и горожан, слишком бедных, чтобы заплатить за вход, и получавших бесплатный пропуск за счет муниципалитета или магистратуры. Зато отсюда была отлично видна императорская ложа – «священное сиденье». И это, несомненно, знала Мавет. Сейчас она помещалась рядом на каменной скамье – настоящий кокон из плотной темной ткани, не видно ни лица, ни пряди волос. Ни кусочка тела, вплоть до кончиков ногтей – лишь в таком виде порядочная женщина с Юга могла показаться на людях. Только узкая прорезь для глаз в покрывале, прикрывающем лицо. Ужасно жарко, наверное, и неудобно. Было бы плохо, если бы пришлось драться в таком наряде. А драки на ипподроме случались нередко. Сторонники различных возниц или школ, выставлявших атлетов, зачастую устраивали форменные побоища, и на трибунах, бывало, проливалось больше крови, чем на арене. Но сегодня такого не должно было случиться. Ожидался император, и кругом было полно стражи. Да и они с Мавет пришли сюда не драться, а смотреть, и вовсе не скачки – любимое зрелище императора (он предпочитал их и травле зверей, самых диковинных, и поединкам меченосцев и атлетов, и живым картинам), а следовательно, и Столицы.
Ипподром к возвращению императора из Пинарий был заново отделан. «Священная» ложа над трибуной из розового мрамора полностью вызолочена и украшена цветочными гирляндами. Дорожки для колесниц были усыпаны шафраном, что делалось исключительно при торжественных процессиях, и по ним тоже были разбросаны розы. Обсуждалось новшество нынешнего сезона – вместо обычных четырех дорожек было шесть, и к традиционным четырем цветам, по которым распределялись сторонники колесничих, – синему, зеленому, пурпурному и белому – прибавлялись еще два: желтый и серый. Это обещало новые страсти и новые траты.
Какие бы новые удобства ни были привнесены в устройство аристократических и платных трибун, того яруса, где сидели Бран и Мавет, они не коснулись. Публика кругом шумела, воняла, грызла орехи и чеснок, прикладывалась к флягам, заключала ставки, обжималась и рассказывала анекдоты. Будь Мавет здесь одна, в таком-то наряде ей бы не поздоровилось. Но, уразумев, что южанку сопровождает крепкий мужчина, да еще при оружии, соседи не рисковали ее задеть. Сама она молчала.
Потом завыли фанфары и перекрыли гомонящую толпу. Император со свитой показались в ложе. Они прошли через особый крытый переход, соединявший ипподром с дворцом. Бран где-то слышал, что не то два, не то три раза императоров в подобных переходах убивали заговорщики. И все же императоры не оставляли привычки пользоваться ими – ради того, чтобы неожиданно, словно из-под земли, во всем блеске возникнуть перед взорами подданных Эффект и в самом деле был силен. Вопили фанфары и вопила толпа, встречая обожаемого императора. Тот милостиво улыбался в ответ. Бран уже как-то видел при всенародных празднествах воссевшего два года назад на Золотой Трон Авреола – коренастого белокурого молодого человека, и тогда у него на лице была та же застывшая улыбка. Император был в белых одеждах и золотом венце – остальным в его окружении, исключая женщин, запрещалось покрывать голову. Он приветственно подымал руку в ответ на ликование Столицы. Но Бран искал сейчас взглядом другого человека. И быстро нашел его, тем более что от Мавет знал, как тот выглядит. И все же это было удивительно. .