Господин Реймс нерешительно взглянул на мясника, подошел к миссис Хантер поближе и шепотом назвал ей имя.
Миссис Хантер вздрогнула.
— Возлюбленная Нельсона?
И она поспешно увела его, попросив проводить ее к несчастной.
Рю Франсез 111.
На пороге полуразвалившегося домишка стояла девочка лет четырнадцати.
— Ваша мама дома, мисс Нельсон? — спросил господин Реймс.
Горация сердито посмотрела на него.
— Я вам уже один раз сказала, сударь, что эта женщина — не мать мне! Она лежит. Если хотите подняться к ней…
Она отвернулась, пожав плечами, и медленно пошла вниз по улице.
Господин Реймс и миссис Хантер поднялись по темной лестнице. Он пару раз постучал в полуоткрытую дверь; затем, так как никто не откликнулся, они нерешительно вошли в комнату.
На кровати, стоявшей у стены, лежала леди Гамильтон. Казалось, она спала. Прядь ее белых, как снег, волос падала на грубую наволочку ее подушки, лицо было обращено к стене.
Над кроватью висел портрет миссис Кадоган. И только. Комната была пуста. Нищенская, холодная.
Господин Реймс окликнул леди Гамильтон по имени. Она не ответила, не пошевелилась. Обеспокоенный, он подошел ближе и заглянул ей через плечо.
Она была мертва.
В застывших руках она держала маленький портрет в темной рамке. Портрет лорда Нельсона. Глаза ее были широко раскрыты и устремлены в пустоту.
И на тонком прозрачном лице словно застыл вопрос. Недоуменный вопрос наказанного ребенка о сущности бытия.
Этого необъяснимого бытия.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.