— На своей попе? — предположил он.
— Нет, на ягодицах, — поправила она с достоинством, затем хихикнула, разрушив образ. — Неделю или две у меня был огромный синяк.
Том обнял ее и засмеялся, уткнувшись ей в шею.
— Ты прелестна, знаешь об этом?
— Я всегда это подозревала, — скромно усмехнулась Хелен. Коснувшись его лица, добавила: — Но все равно очень приятно это слышать.
Ее ресницы опустились, когда Том приблизился к ней, но внезапно снова взметнулись вверх, когда она услышала, что рядом кто-то посвистывает.
Держа Хелен и объятиях, Том обернулся, и они одновременно увидели, что к ним приближается Джо. Подойдя ближе, он смущенно кивнул и громко произнес:
— Добрый день, миссис Галлахер! Добрый день, Том!
— Добрый день, Джо! — приняв строгий вид, ответила Хелен.
— Привет, Джо! — сказал Том, его губы дрожали от смеха. — Тебе нужна моя помощь?
— Нет, я иду в сарай за инструментами. — В его бледных глазах вспыхнул гнев. — Я нашел тлю на розах в дальнем саду.
— Нет! — непочтительно грубо вскрикнула Хелен.
Прежде чем ущипнуть ее в наказание, Том зашелся в беззвучном смехе.
— О, не беспокойтесь об этом, миссис Галлахер. Ни одна тля никогда не брала верх над старым Джо, и никогда этого не случится.
Он посмотрел куда-то поверх их голов, как будто в этот момент представил себе массовую казнь, устроенную вредителям, а затем кивнул им.
— До свидания, миссис Галлахер! До свидания, Том!
— До свидания, Джо!
— Пока, Джо!
Глядя вслед уходящему старику, Том затрясся от смеха.
— Он вел себя так, как будто нет ничего естественнее в мире, чем увидеть обнимающуюся парочку, распивающую шампанское под персиковым деревом.
Хелен кивнула, прижав руку ко рту.
— Мне бы не хотелось сейчас оказаться на месте тли. Если я когда и видела человека, похожего на убийцу, так это Джо минуту назад.
Уголком глаза Хелен заметила что-то лилово-фиолетовое, мелькнувшее среди деревьев. Но, взглянув опять, она решила, что ей показалось.
Потянувшись, Том притянул ее к себе.
— Итак, на чем мы остановились? — мягко спросил он.
Хелен улыбнулась.
— Уверена, что мои губы были как раз здесь. — Она подвинулась ближе. — И, если не ошибаюсь, твоя рука была на этом месте, — и, положив его руку себе на талию, снова улыбнулась. — Думаю, что теперь твоя очередь.
Что он и не замедлил сделать. Когда их губы соприкоснулись, Хелен почувствовала себя так, как будто вернулась домой после долгой, изнурительной поездки. Она знала, что Том не такой, как все, но забывала обо всем в его объятиях. Когда Том был с ней, все остальное казалось не важным. Ей казалось, что она могла бы оставаться под этим деревом всю жизнь, но очень скоро Том отодвинулся назад и, вздохнув, произнес:
— Мне не хочется этого говорить, любимая, но думаю, что тебе пора вернуться к гостям. Ты слишком долго отсутствуешь.
Хелен упрямо замотала головой.
— Я не хочу возвращаться. Мой прием в саду всегда длится бесконечно. Пока есть что выпить и закусить, никто не заметит моего отсутствия.
— Все равно, тебе пора возвращаться, — настаивал он. — Ты — хозяйка и не можешь думать, что Одри не заметит твоего отсутствия.
Она с сожалением вздохнула.
— Думаю, что ты прав. — Она встала и протянула ему руку. — Проводишь меня к дому?
Улыбнувшись, он взял ее за руку.
— С удовольствием, миссис Галлахер.
Когда они бок о бок побрели к террасе, Том попытался привести в порядок волосы Хелен, но она отказалась надеть шляпку и проскользнула мимо толпившихся гостей, неся ее в руке. Проходя мимо гостей, Хелен легкомысленно улыбалась им. Ее глаза широко открылись, когда она заметила, как пристально смотрит на нее Алтея Филлипс.
— Алтея, дорогая, твой стакан пуст. Мы должны это немедленно исправить, — произнесла Хелен, направляясь к ней.
— Привет, Хелен! — сказала брюнетка. — Мы потеряли тебя из виду. Надеюсь, что никаких проблем.
Хелен послышались странные нотки в ее голосе, но она была слишком счастлива, чтобы задумываться над этим.
— Проблем? — ослепительно улыбнулась она. — Какие могут быть проблемы в такой прекрасный день?
Алтея вежливо пожала плечами.
— Я думала, может, один из твоих… э… слуг отбился от рук. Так трудно найти хорошего слугу.
Хелен рассеянно улыбнулась.
— Ты так думаешь? — Она оглянулась, подыскивая себе более подходящую компанию. — Уверена, что ты права. О, а вот и Шарлотта!
Не успела она сделать и двух шагов в сторону, как Алтея принялась что-то нашептывать рядом стоящим женщинам, бросая на Хелен алчные взгляды.