Выбрать главу

По­пут­но за­ме­тим, ес­ли бы Гек­кер­ны, дей­ст­ви­тель­но, уча­ст­во­ва­ли в со­став­ле­нии ано­ним­ки, встре­ча, в при­сут­ст­вии столь влия­тель­но­го ли­ца, как Жу­ков­ский, бы­ла бы аван­тю­рой, яв­но про­ти­во­ре­ча­щей ди­пло­ма­ти­че­ской вы­уч­ке послан­ни­ка. Все­гда есть ве­ро­ят­ность, что про­тив­ник об­ла­да­ет све­де­ния­ми, спо­соб­ны­ми по­ста­вить в не­лов­кое по­ло­же­ние, и вы­яс­нять это луч­ше без сви­де­те­лей. И на­обо­рот, имей Пуш­кин до­ка­за­тель­ст­ва ви­ны Гек­кер­нов, бо­лее удоб­но­го слу­чая «по­счи­тать­ся» с обидчиками труд­но бы­ло пред­ста­вить. Но, как мы зна­ем, Пуш­кин на­от­рез от­ка­зал­ся от этой воз­мож­но­сти.

По­лу­чив пись­мо, Жу­ков­ский от­пра­вил­ся к Гек­кер­нам, где и за­стал Дан­те­са. Поз­же в кон­спек­те поя­вит­ся за­пись:

9 [но­яб­ря]. Les revelations de Heckern[93]. — Мое пред­ло­же­ние по­сред­ни­че­ст­ва. Сце­на втро­ем с от­цом и сы­ном. Мое пред­ло­же­ние сви­да­ния[94].

В чем же со­стоя­ло от­кры­тие (ра­зо­бла­че­ние) или от­кро­ве­ние (при­зна­ние) по­слан­ни­ка - пе­ре­вод с фран­цуз­ско­го пред­по­ла­га­ет раз­но­чте­ния и но­вые под­хо­ды? За­ме­тим, что Жу­ков­ский упот­реб­ля­ет в сво­ем ко­рот­ком кон­спек­те выра­же­ние les revelations два­ж­ды и оба раза в раз­де­ли­тель­ном смыс­ле: «Воз­вра­ще­ние к Пуш­ки­ну. Les revelations. Его бе­шен­ст­во» и «Les revelations de Heckern - Мое пред­ло­же­ние по­сред­ни­че­ст­ва». Убе­ри­те les revelations и сви­де­тель­ст­ва Жу­ков­ско­го при­мут стран­ную по­сле­до­ва­тель­ность. В ка­ж­дом от­дель­ном слу­чае они мог­ли бы обо­зна­чать ка­кую-то важ­ную мысль, ка­кое-то разобла­че­ние, но упот­реб­лен­ные в раз­ном кон­тек­сте, ско­рее все­го, яв­ля­лись за­ме­ще­ни­ем рус­ско­го сло­ва объ­яс­не­ния: «Воз­вра­ще­ние к Пуш­ки­ну. Объ­яс­нения. Его бе­шен­ст­во» и «Объ­яс­не­ния Гек­кер­на - Мое пред­ло­же­ние посредничест­ва».

Вы­слу­шав ар­гу­мен­ты про­тив­ной сто­ро­ны, Жу­ков­ский на­шел их ра­зум­ны­ми. Он пред­ло­жил ор­га­ни­зо­вать встре­чу ка­ва­лер­гар­да с Пуш­ки­ным, что­бы про­тив­ни­ки мог­ли снять вза­им­ные пре­тен­зии. В раз­го­во­ре Дан­тес вы­ра­жал го­тов­ность са­мо­стоя­тель­но на­чать пе­ре­го­во­ры, но по­слан­ник убе­дил его, что у дру­га по­эта это по­лу­чит­ся го­раз­до луч­ше. В ка­че­ст­ве ар­гу­мен­та ему раз­ре­ши­ли ис­поль­зо­вать пись­мо, по­лу­чен­ное от Гек­кер­нов на­ка­ну­не.

В этот день был на­пи­сан еще один до­ку­мент, рас­кры­ваю­щий но­вые, не­ожидан­ные под­роб­но­сти ду­эль­ной ис­то­рии. Речь идет о пись­ме Ека­те­ри­ны Гон­ча­ро­вой, бу­ду­щей не­вес­ты и же­ны Дан­те­са, к бра­ту Дмит­рию. Оно на­чи­на­лось так:

Я со­мне­ва­юсь, что мое се­го­дняш­нее пись­мо бу­дет очень ве­се­лым, до­ро­гой Дмит­рий, так как я не толь­ко не на­хо­жусь в ве­се­лом на­строе­нии, но на­обо­рот, мне тоск­ли­во до смерти[95].

Ого­вор­ка не слу­чай­на: Ека­те­ри­на пи­шет по ра­до­ст­но­му по­во­ду в бла­го­дар­ность за пе­ре­дан­ное ей пись­мо Но­со­ву - свое­об­раз­ную рас­пис­ку, по ко­то­рой пе­тер­бург­ский ком­мер­сант, ком­пань­он бра­та, вы­да­вал день­ги на со­дер­жа­ние сес­тер Гон­ча­ро­вых. Но это ее не ве­се­лит. Она про­сит не за­дер­жи­вать­ся с оче­ред­ной по­сыл­кой к 1 де­каб­ря, по­сколь­ку, имея обя­зан­но­сти фрей­ли­ны, долж­на бы­ла под­го­то­вить­ся к име­ни­нам Ни­ко­лая (6 де­каб­ря).

В се­ре­ди­не пись­ма Ека­те­ри­на го­во­рит об аре­сте бра­та Ива­на, де­мон­ст­ри­руя тем са­мым не­ве­де­ние от­но­си­тель­но при­чи­ны его не­дав­не­го по­яв­ле­ния в Пе­тер­бур­ге, и вновь воз­вра­ща­ет­ся к то­му, что осо­бен­но вол­ну­ет ее:

Я сча­ст­ли­ва уз­нать, до­ро­гой друг, что ты по-преж­не­му до­во­лен сво­ей судь­бой, дай Бог что­бы это бы­ло все­гда, а для ме­ня, в тех го­ре­стях, ко­то­рые не­бу бы­ло угод­но мне ни­спос­лать, ис­тин­ное уте­ше­ние знать, что ты по край­ней ме­ре сча­ст­лив; что же ка­са­ет­ся ме­ня, то мое сча­стье уже без­воз­врат­но уте­ря­но, я слиш­ком хо­ро­шо уве­ре­на, что оно и я ни­ко­гда не встре­тим­ся на этой мно­го­стра­даль­ной зем­ле, и един­ст­вен­ная ми­лость, ко­то­рую я про­шу у Бо­га это по­ло­жить ко­нец жиз­ни столь ма­ло по­лез­ной, ес­ли не ска­зать боль­ше, как моя. Сча­стье для всей мо­ей се­мьи и смерть для ме­ня — вот что мне нуж­но, вот о чем я бес­пре­стан­но умо­ляю все­выш­не­го. Впро­чем, по­го­во­рим о дру­гом, я не хо­чу что­бы те­бе, спо­кой­но­му и до­воль­но­му, пе­ре­да­лась моя чер­ная ме­лан­хо­лия[96].

Воз­мож­но, этот фраг­мент на­пи­сан под влия­ни­ем ро­ман­ти­че­ской ли­те­ра­ту­ры и те­ат­раль­ной куль­ту­ры, но он не от­ме­ня­ет глав­но­го: Ека­те­ри­на зна­ла о не­удач­ной по­пыт­ке Жу­ков­ско­го при­ми­рить Пуш­ки­на с Гек­кер­на­ми. Сва­тов­ст­во Дан­те­са она на­зва­ла сво­им сча­сть­ем, осоз­на­вая, что в но­вых ус­ло­ви­ях оно не­воз­мож­но, по­сколь­ку про­ти­во­ре­чит сча­стью се­мьи. Ее труд­но за­по­доз­рить в бе­зум­ном ос­ле­п­ле­нии лю­бо­вью к Дан­те­су. Ме­ж­ду тем, фра­за «мое сча­стье уже без­воз­врат­но уте­ря­но» по­зво­ля­ет су­дить, что у Ека­те­ри­ны бы­ла ос­но­ва­тель­ная на­де­ж­да на брак с ка­ва­лер­гар­дом, и в тот день она ока­за­лась силь­но разрушенной.

За­кан­чи­ва­ет­ся пись­мо сле­дую­щим со­об­ще­ни­ем:

Вот су­дарь мой бра­тец ка­кая бу­ма­га за­ме­ча­тель­ная, и те­бе бы на­до для ка­ж­дой из нас из­го­то­вить с та­ки­ми же штем­пе­ля­ми, а так­же и мень­ше­го фор­ма­та для за­пи­сок, штем­пе­ле­ван­ную как и поч­то­вая[97].

Ох, уж эта бу­ма­га! Упо­ми­на­ние о ней все­гда так мно­го­зна­чи­тель­но: сна­ча­ла у Пуш­ки­на, по­том у Яков­ле­ва, и вот те­перь у Ека­те­ри­ны. А ме­ж­ду тем, что тут осо­бен­но­го - Гон­ча­ро­вы про­из­во­ди­ли бу­ма­гу от­лич­но­го ка­че­ст­ва, в том чис­ле и для ди­пло­ма­ти­че­ских по­сольств? Прав­да, на это не об­ра­ща­ют вни­ма­ние, ищут сле­ды до­ро­гой бу­ма­ги в ино­стран­ных пред­ста­ви­тель­ст­вах, а зря. Ведь пись­мо Ека­те­ри­ны до сих пор хра­нит­ся в ар­хи­ве, что ес­ли взгля­нуть на не­го «по-но­во­му»? Но об этом поз­же.

Ока­зав­шись у Пуш­ки­на ут­ром 10-го но­яб­ря, Жу­ков­ский по­ка­зал ему пись­мо Гек­кер­на во­все не для оп­рав­да­ния сво­ей по­сред­ни­че­ской дея­тель­но­сти - это бы­ло бы не­ле­по в от­но­ше­ни­ях дав­них дру­зей - а как сви­де­тель­ст­во серь­ез­ных на­ме­ре­ний Дан­те­са. Жу­ков­ский ис­крен­не по­ла­гал, что при­чи­на вы­зо­ва, бла­го­да­ря это­му до­ку­мен­ту, ста­но­ви­лась не­су­ще­ст­вен­ной. Друг по­эта дей­ст­во­вал в ин­те­ре­сах Пуш­ки­на и про­сто как по­ря­доч­ный че­ло­век, а во­все не на­хо­дил­ся под влия­ни­ем ли­це­мер­но­го Гек­кер­на, как при­ня­то ду­мать.

Кро­ме то­го, же­нить­ба - раз­ве не луч­ший шаг к при­ми­ре­нию вра­ж­дую­щих сто­рон!? Ари­сто­кра­тия ис­по­кон ве­ков та­ким спо­со­бом ула­жи­ва­ла кон­флик­ты и пре­кра­ща­ла вой­ны ме­ж­ду ро­да­ми и це­лы­ми го­су­дар­ст­ва­ми. Са­мо­лю­бие по­эта мог­ло быть удов­ле­тво­ре­но, ду­мал Жу­ков­ский. Он да­же при­го­то­вил чер­но­вик пись­ма, в ко­то­ром по­эт от­вет­но про­сил бы Гек­кер­нов при­нять его, Жу­ков­ско­го, по­сред­ни­че­ские ус­лу­ги. Вот ка­ко­во бы­ло убе­ж­де­ние, что все де­ла­ет­ся во бла­го по­эта и долж­но быть им по­ня­то и при­ня­то! Как же уди­вил­ся Жу­ков­ский, вновь на­толк­нув­шись на яро­ст­ное со­про­тив­ле­ние Пуш­ки­на?!

По­эт по ино­му взгля­нул на пись­мо по­слан­ни­ка. Оно го­во­ри­ло ему, что Гек­кер­ны не со­би­ра­ют­ся при­но­сить из­ви­не­ния, а пред­став­ля­ют де­ло так, буд­то же­нить­ба Дан­те­са са­ма со­бой сни­мет вся­кое не­до­ра­зу­ме­ние ме­ж­ду про­тив­ни­ка­ми. Как уже го­во­ри­лось, та­кой ва­ри­ант был воз­мо­жен - же­нись ка­ва­лер­гард на лю­бой де­ви­це не из се­мьи Пуш­ки­на. Че­ст­ный че­ло­век не дол­жен был всту­пать в род­ст­вен­ные от­но­ше­ния с те­ми, ко­го не­дав­но жес­то­ко ос­кор­бил.

Уже то­гда не­го­до­ва­ние по­эта мог­ло обер­нуть­ся но­вым вы­зо­вом, по­верь он по-на­стоя­ще­му в же­нить­бу Дан­те­са на Ека­те­ри­не. Но пись­мо Гек­кер­на, хоть и со­дер­жа­ло на­мек на сва­тов­ст­во, еще ни­чем не обя­зы­ва­ло ка­ва­лер­гар­да. В та­кой си­туа­ции дать со­гла­сие на брак, оз­на­ча­ло бы по­ды­грать про­тив­ни­кам, поэто­му Пуш­кин, не сни­жая ост­ро­ты кон­флик­та, про­сто под­твер­дил вы­зов, ос­тав­ляя преж­ние до­го­во­рен­но­сти в си­ле. Ему важ­но бы­ло за­ста­вить Гек­кер­нов же­нить Дан­те­са на ком угод­но, толь­ко не на Ека­те­ри­не - то­гда бы рас­про­стра­нив­ший­ся слух об ано­ним­ке сам «раз­да­вил» ка­ва­лер­гар­да.