Выбрать главу

В комнату вошел Дядя Вильмонт с значительной охапкой свертков в руке, свалив их на стол он присел в кресло, где недавно обитал Матиас

- Ты хочешь узнать не принадлежит ли девчонка к Королевскому роду? 

Бернард, уже развернувший первый пергамент и погрузившийся в чтение, лишь кивнул 

- Значит я был прав и принес тебе родословную семей, где могли рождаться дети за последние 25 лет 

- Благодарю за усердие и стремление помочь ,- с сарказмом ответил Бернард 

- Ты до сих пор подозреваешь меня 

- Ты не специально, но мог подставить меня. Братья бы не стали трепаться о телепорте, а вот ты мог проколоться 

- Бернард, что мне сделать, чтобы ты поверил старику?

- Лучше тебе сейчас пока ничего не делать 

Старейшина устало помотал головой и взял изучать первый попавшийся пергамент. 

- Оо, великой род Лихьт им Дункл,- старик проследил пальцем ветвь до последнего в родословной -,такие страсти кипели вокруг юной принцессы Олифеты. Кажется она сбежала с послом и...

- Ты решил остаться и отвлекать меня? 
Вздохнув старик отложил в сторону пергамент
- Ты импульсивен, Бернард, как впрочем и твой отец. Но к сожалению его с нами нет, как и твоей прелестной матери. Послушай старика, я считаю, что ты уже состоявшийся мужчина, справедливый Король Швартцесильна и мудрый полководец, но слушать так и не научился. Попробуй не контролировать все подряд и постарайся давать людям то, что они хотят, даже если это не идет и рядом с твоими убеждениями. Иначе они уйдут, она уйдет...

И как будто ничего сказано не было, Старейшина положил держащую в руках родословную на стол и покинул кабинет. 

Бернард откинулся на стуле, прикрыл глаза и скомандовал 

- Лохматик, или как там тебя моя жена назвала, явись к моему двору. Как Король я призываю тебя.

- Жена? Вы поженились без свидетелей и ты до сих пор не представил ее Двору

- На это у меня есть веские основания, но ты и так о них знаешь

Бернард раскрыл глаза и подавшись вперед оперся на локти

- Да, знаю 

Зверь и Бернард так и сидели изучая друг друга, выжидая кто первый заговорит 

- Зачем звал?

- Я жду объяснений 

- По поводу 

- И без повода ,- Бернард сощурил глаза 

- Если Анели посчитает нужным, ты все узнаешь

- Нет, зверь вшивый, ты мне сразу не понравился и как понимаю не зря. Ты не тот, за кого себя выдаешь и знаешь больше, чем говоришь. Я жду! ,-глаза Бернарда были темнее некуда 

Зверь лишь фыркнул

- Ответы прямо перед тобой

Бернард оглядел стол, на котором лежали родословные

- Кто? 

- Ты не нравишься мне так же, как и я тебе, королевский петух, но только в целях безопасности Анели я скажу тебе 

Проглотив реплику про петуха, Бернард вперил злой взгляд в зверя 

- Лихьт им Дункл

Бернард принял эту новость достаточно спокойно, он уже отчасти знал, что его девочка принадлежит к королевским кровям, и взяв нужный листок изучил род Дункл

- Офелия Лихьт им Дункл, юная принцесса сбежала с послом,-зачем то повторил Бернард ,- к тому же именно женщины рода Лихьт им Дункл являются Хранительницами Ведического Сборника 
Он потер свой подбородок и резко поднявшись вышел из кабинет, кидая зверю на ходу 

- Вечером мы все расскажем Анели 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Влетев на заседание Старейшин Бернард разогнал всех кроме своего дяди

- Офелия! Девушка, на которой ты должен был жениться, как хотел мой отец, но она предпочла тебе посла и сбежала с ним

Старик лишь тяжело вздохнул и скрыл свое лицо в ладонях 

- Я влюбился в нее, Бернард, с первого взгляда, и не я один был поражен ее красотой. Но если я был влюблен во внешность и полагал, что все уже решено и она уже в моих руках, то нашелся тот, кто влюбился в ее душу и увел Офелию у самовлюблённого меня из-под носа. Я пренебрегал ею, и прошу тебя не делать тех же ошибок с ее дочерью 

- Когда ты понял кто такая Анели?

- Я догадывался, но не был точно уверен. 
- Мне нужно знать все! С самого начала! 
- Тут нечего рассказать, Бернард. Твой отец вёл переговоры с отцом Офелии о нашем браке. И меня в сопровождении послов отправили в их Королевство на смотрины, но под предлогом выгодной земельной сделки для них и Ведьминских секретах для нас. Когда я увидел ее, потерял рассудок, посчитал, что все решено и она уже моя невеста и ничто это не изменит, даже не пытался приложить усилий и заинтересовать её, мне было это ни к чему, ведь я принимал её за вещь, которая уже у меня в руках. Но Лео оказался куда умнее меня и сделал всё, чтобы добиться её руки и сердца. И они сбежали, так как их брак не был одобрен. Не помню уже от кого я слышал, что они живут в бедности, но счастливо и кажется у них родился ребёнок. Но потом случилось трагедия и о них я больше ничего не слышал.
Бернард слушал внимательно, впитывая в себя всю информацию
- Что за трагедия? 
- Не помню, это тайна покрытая мраком, о ней особо не распространялись 
- Что с родителями Офелии?
- Они уже старые, живут у себя во Дворце и ни с кем с тех пор не общаются. Никаких приемов и балов не устраивают 
- Собирайся, мы возвращаемся на Землю