Выбрать главу

- Ещё нам стоит попасть в шторм. - сказала сержант Даллан совершенно серьёзным тоном. - Это может быть увлекательно.

- Да, - кивнула Вэлрия. - Хотя я знаю, что потом об этом буду жалеть, но хочу попасть в шторм.

Вёсла галеры недружно ударили по воде. Гребцам потребовалось несколько взмахов, чтобы войти в ритм, но в конце концов изящный боевой корабль отошёл от берега, начал разворачиваться к "Елене" носом.

- Манёвр на тебе, я к пушкам, - бросил дочери шкипер Дорльт и скатился по лестнице на шкафут. Красавица-штурман обменялась кивками с кормчим, положила ладонь на руль. Теперь девушка легонько толкала или тянула тяжёлый рычаг, а дюжий матрос повторял её движения в полную силу.

Армандо ожидал, что каравелла постарается зайти на галеру с кормы, избегая её курсовых пушек, но манёвр "Елены" оказался более смелым. Корабль очень круто забрал вправо, повернувшись к врагу бортом. Бомбарды "Елены" оказались наведены на галеру буквально секундами раньше, чем пушки последней поймали в прицел саму каравеллу. Грянул залп. Облако порохового дыма укутало палубу, но с квартердека дон разглядел, как два ядра падают в воду возле цели. Третье прошило носовую площадку галеры навылет. В облаке щепок кувыркнулась пушка, сбитая с лафета прямым попаданием.

- Бу-ум! - запоздало ответили уцелевшие орудия галеры. Её оглушённые канониры не смогли взять точный прицел и положили снаряды с недолётом. "Елена" же описала полукруг, ударила другим бортом. Теперь уже два тяжёлых ядра поразили нос галеры. Грянул взрыв, пушечную площадку охватило пламя.

- Пороховой заряд накрыло, - вслух предположил боярин.

Вражеские моряки не теряли присутствия духа. Лишившись орудий, гребное судно пошло прямо на "Елену", грозя ей мощным тараном. Огонь стремительно распространялся по носу, и казалось, в сторону каравеллы летит пылающий метеор.

- Они ничего там не видят теперь, ха-ха! - проорал снизу шкипер Дорльт.

- Поняла, - бесстрастно ответила штурман, перекладывая руль. Казалось, "Елена" приняла вызов врага - теперь два корабля сближались лоб в лоб. - Прошу всех сесть на палубу и держаться за что-нибудь.

- Ещё я всяких... - начала было Вэлрия, но сержант Даллан схватила её за плечи и усадила силой, проигнорировав болезненный вскрик подруги. Мария опустилась рядом, держа на коленях трофейную винтовку. Армандо и Юрьев остались стоять - боярин из бравады, дон из любопытства и какого-то странного отстранённого равнодушия. Страшно ему не было совершенно.

Что задумали Дорльт и Елена Армандо понял лишь в последний миг - когда каравелла внезапно вильнула вбок, уходя с курса столкновения. Парусник прошёл мимо галеры, едва ли не скребя бортом о борт. Нос "Елены" с оглушительным треском смял оказавшиеся на пути вёсла - они ломались подобно сухим лучинкам. К треску дерева прибавился гром беспорядочных ружейных выстрелов и свист стрел, взрывы ручных бомб - экипажи спешили обменяться "подарками". Только теперь де Горацо пригнулся, ища укрытия за дубовым фальшбортом.

- Бу-ум-м! - борт каравеллы возвышался над галерой, и жерла бомбард не могли навестись на палубу, зато в последний момент резанули картечью поперёк кормовой надстройки, сметя с неё всё живое. Включая офицеров и рулевого. Ещё полминуты - и изувеченная галера осталась позади. Исполняя команды штурмана, "Елена" убрала паруса и сбросила ход, вклинившись между островом и кораблём противника. Бомбарды левого борта теперь грозили врагу, орудия правого были наведены на пляж.

- Вот и всё, - сообщила черноволосая эльфийка, тыльной стороной ладони утирая с щеки пятно гари. - Можете заняться людьми на берегу.

Армандо неуверенно выпрямился, перевёл дух. Каравелла особо не пострадала в стычке - один матрос лежал неподвижно на палубе, сражённый то ли пулей, то ли стрелой, ещё нескольким товарищи перетягивали раны. Фальшборт в одном месте был проломлен ядром вертлюжной пушки. Кое-где болталась порванная оснастка, в парусах зияло несколько дыр. И всё. Галера же, потеряв вёсла с одного борта и лишившись руля, беспомощно рыскала носом, вся в клубах чёрного дыма. С пожаром на носу никто больше не боролся, часть матросов уже бросала за борт доски и пустые бочки.

- А что это друзья Алекса делают? - поинтересовалась Вэлрия, первой перешедшая на правый борт. Армандо присоединился к ней, навёл трубу на гаечный пляж. Там, у самой воды, он увидел трёх мужчин в простой дорожной одежде. Один из них стояла на коленях возле какого-то квадратного ящика, другой держал над головой некий тонкий предмет, третий следил за морем с ружьём наперевес.