- Приготовься. - Перебежчик толкнул дона локтем в бок. По "легенде" за время совместных приключений они стали почти друзьями, так что Алекс держался более свободно, чем обычно. - Пилот говорит, остров уже видно.
Береговая линия Татторубаку промелькнула внизу. Вертолёт направился к высокой чёрной горе посреди острова, завис над врезанной в крутой склон площадкой. Плавно опустился на неё. Алекс тут же сдвинул вбок дверь, выпрыгнул наружу. Де Горацо оставалось лишь последовать за ним. Глубоко вдохнув холодный воздух, слабо пахнущий морской солью, дон сразу же почувствовал себя лучше. Ему удалось наконец сглотнуть ком в горле. Пока охранники выводили из машины девушек, Армандо огляделся. На круглой каменной площадке хватило бы места для четырёх вертолётов, но дон заметил лишь два - тот, который привёз их, и ещё один, такой же пузатый. Площадку окружали обрывистые скалы. В горе виднелся туннель, уводящий вглубь, выше по склону поблёскивали какие-то огромные панели, стеклянные на вид.
- Солнечные батареи, - объяснил дону Алекс. - Вырабатывают электричество из солнечных лучей. Похоже, база здесь капитальнее, чем я думал. И строили её давно.
Бывший пристав потеребил бронзовую пряжку ремня. Верхняя её часть, легко отделяющаяся, и была магической меткой. Девушкам её не доверили, так как в плену у них могли отобрать одежду, Алексу - потому, что никто не знал, как метка среагирует на близость чужака. Остался де Горацо. Не сказать, что такая ответственность радовала дона, но с другой стороны - это ведь даже неплохо, быть маяком для подкреплений.
- Идём. - Алекс уверенно направился в сторону туннеля. Хотя он тоже был здесь впервые, перебежчик явно знал, что делать. В глубине коридора обнаружилась решётка, охраняемая солдатом, однако новоприбывшие миновали её без проблем и очутились внутри базы пришельцев. К некоторому разочарованию Армандо, туннель выглядел совершенно обычным, разве что свет давали белесые трубки под потолком. Но они мало чем отличались от магических ламп. Голые каменные стены ещё хранили следы ударов кирки и заступа. У ведущих в стороны ответвлений висели бумажки с надписями на чужом языке. Вот и всё.
- Это... рудная шахта? - предположил дон. Алекс что-то уточнил у шагающих следом охранников, кивнул:
- Да, всё так. База устроена в старой железной шахте. Её нам отдали местные, мы только расширили. Три яруса. Этот жилой, ниже складской, выше генераторный. Там... э... машины делают электричество, короче.
Их путешествие по базе закончилось у металлической двери. Армандо вместе с девушками впихнули в тесную комнатку, где всю обстановку составляли две не застеленные койки. Алекс сказал, кашлянув в кулак:
- Подождёте здесь, пока я отчитаюсь. Потом вас тоже позовут.
Дверь захлопнулась. Щёлкнул замок.
- Вот сейчас я бы выпил глоточек чего покрепче, - признался спутницам Армандо. Капитан в ответ приложила палец к губам. Ну да, со стороны пришельцев было бы разумно прослушивать эту комнату. Тем не менее, сержант Даллан негромко сказала, присев на койку:
- Хорошо, что мы не маги. Если шахта выработана не досуха, здесь со всех сторон железная руда. Прямо в стенах. И архимагу несладко пришлось бы, а маг пятой ступени тут просто ослепнет.
- Проклятье! - чистым чудом Армандо умудрился произнести это не вслух, одними губами. Он понял, что имела в виду сержант. Камень потокам магии не преграда, а вот железо в любой форме... Мэтр Карлон ведь предупреждал о подобном. Невидимый свет магической метки пробьётся и сквозь стальную плиту, но заметно ослабнет. Почти беспомощная в магии Акира может вовсе его не разглядеть. Значит, метку необходимо вытащить наружу. А для этого нужна свобода передвижений...
Железная дверь распахнулась, чужак-охранник жестом велел им выходить. Наёмников провели в другую комнату - куда более просторную и хорошо освещённую. Вдоль стен высились деревянные и железные шкафы. Посредине стоял массивный стол, за которым восседал худощавый немолодой мужчин в простом синем мундире. По орлиному носу и залысинам на голове Армандо опознал в нём Фулканелли, предводителя экспедиции из иного мира. Человека, ответственного за... многое. "Ладно, - напомнил себе Армандо, - он всего лишь исполнитель высшего звена. Во всех бедах виноваты типы вроде Огюста. По обе стороны портала. И тех, кто остался в другом мире, уже не достать. А этот... он даже в смерти Октавии напрямую не виновен. Смотри ему в глаза и не сжимай кулаки".
- Присаживайтесь. - Фулканелли указал ладонью на ряд стульев около входа, где одно место уже занимал Алекс. - Дамы тоже.
Когда все расселись, он продолжил, обращаясь к Армандо:
- Значит, это вы тот наёмник, который помог нашему оперативнику завершить задачу после потери отряда?