Выбрать главу

- В атаку! - заорал шкипер Дорльт, взмахивая саблей. - Ха-ха-ха-ха!

Матросы "Елены", возглавляемые своим командиром, ринулись на борт двухмачтовика. Наёмники последовали за ними. Армандо не отставал от соратников, хотя и в первые ряды не рвался. Схватка сразу же покатилась к корме - рассеянные драконом пираты никак не могли сомкнуть ряды, а моряки Дорльта теснили, не давая передышки. Перепрыгнув вскрытый драконьими когтями труп, де Горацо увидел распахнутый люк в палубе. Туда скатилась в панике парочка врагов. Дон указал на люк мечом и бросился туда вместе с леди Марией и дюжиной абордажников. Узкий трап мог бы стать удобным местом для обороны, однако сбежавшие вниз пираты даже не пытались защищаться - они улепётывали ещё дальше, бросая оружие. Оставив преследование на матросов, бывший пристав огляделся. Погоня привела его в коридор нижней палубы, по сторонам которого тянулись двери. Запертые снаружи прочными засовами. Засовы были сработаны грубо, и казались здесь лишними.

- Когда на пиратском судне что-то запирают снаружи, это не к добру, - пробормотал под нос Армандо. - Леди! Сюда, пожалуйста!

Мария тут же очутилась рядом, сжимая в руке обнажённую шпагу. С длинного клинка падали тяжёлые алые капли - хоть её оружие и не особо годилось для абордажной схватки, девушка-гвардеец сразил им трёх или четырёх врагов. Кивнув бледной леди, дон де Горацо откинул засов на ближайшей двери, толкнул створку. Осторожно заглянул внутрь. Тихо выругался сквозь зубы, когда полуголые, тощие люди шарахнулись от него, прикрывая головы руками...

Пиратский корабль перешёл в руки экипажа "Елены" всего за полчаса. Ещё столько же ушло на проверку всех закоулков, где могли спрятаться особо пронырливые враги. Большая часть пиратов оказалась перебита на палубе, два десятка сдались в плен. Потери "Елены" составили шесть человек убитыми, десять ранеными, да ещё Амаги схлопотал пару царапин от ударов топором по крылу. Урон для обеих каравелл вовсе был ничтожен. И к лучшему, ведь в трюмах двухмачтовика анелонцы нашли полсотни пленников - главным образом купцов и моряков торговых кораблей.

- Это было наше судно, - щурясь на вовсе не яркое солнце пояснял один из них, исхудавший чуть менее прочих северянин. - "Святая Бригитта". Мы шли с грузом солёной рыбы с архипелага. Нас захватили месяц назад, недалеко к северо-востоку. Мы здорово издырявили скорлупку мерзавцев, вот они и пересели на нашу "Бригитту". Я был старшим помощником, капитан погиб в бою...

- Все эти пленники - ваши люди? - спросила Елена, взявшая на себя этот разговор. Он проходил прямо на палубе трофейного судна, среди ещё не убранных трупов, которые бывший узник разглядывал с видимым удовольствием.

- Нет. - Северянин тяжело вздохнул. - Человек десять мои. Остальные - с других кораблей, захваченных позже. Северяне, иолийцы, эрдосцы... Я так понял, эти ублюдки хотели продать нас степнякам, как заполнятся товарами трюмы. Вроде как у них были связи в одном порту южном.

- Но удача им изменила, - констатировал стоявший рядом и слушавший беседу мэтр Карлон.

- Это верно, - зло усмехнулся в грязную русую бороду северянин.

- К сожалению, мы не можем доставить вас в порт, герр Хойфман, - сказала бывшему пленнику Елена. - Нам нужно спешить по своим делам. Но этот корабль исправен и у вас достаточно людей, чтобы им управлять. Они истощены, однако до берега недалеко, и вам наверняка встретятся военные корабли Республики. Попросите у них помощи, передадите пленных. Не спешите мстить пиратам, за их головы могут давать награду.

- Да, конечно, - устало кивнул северянин. - До Силенны мы теперь доберёмся. Чем я могу вас отблагодарить, фру штурман? Казна пиратов, по идее, и так теперь ваша...

- Оставьте себе, - великодушно отмахнулась черноволосая эльфийка. - Хотите проявить благодарность - не спешите рассказывать в деталях, как спаслись. Особенно умолчите про дракона. Кто-нибудь из ваших матросов непременно проболтается, но уж пусть это случится как можно позже.

- Понимаю, - хмыкнул старпом "Бригитты". - Вопросов задавать не буду.

- И ещё, - оживился мэтр Карлон. - Вы с северных островов. У вас есть связи в Эльварте?

- Ну... да. Скорее, у пары наших торговцев, чем у меня самого.

- Тогда будьте добры, как доберётесь до суши - передайте в герцогство одно письмо. Самым быстрым возможным способом. - Имперский маг огладил свою густую бороду. - Дайте мне полчаса, чтобы его составить. Это будет лучшее, что вы можете для нас сделать, герр Хойфман...