Выбрать главу

Я уподобился монаху, дающему ежегодную проповедь.

- Я испугал тебя, и ты решила защититься, снова став ребенком. Это так естественно.

Последние слова он сказал зря. Она вырвалась от него, страшно рассерженная.

- Как ты смеешь сравнивать меня с ребенком. Я такой же зрелый человек, как и ты. Даже более зрелый.

Он сжал зубы и крепко схватил ее за кисти.

- Женщина, ты хуже ребенка. Я уже сказал, постарайся проявить свою зрелость, выслушай меня.

Она сжала кулаки и упорно старалась освободиться. Потом начала хохотать.

- Симус, ты удивительный милый идиот. Это ужасно смешно, - она уткнулась лицом ему в грудь. - Ты пытаешься проучить меня, как расшалившегося ребенка, - веселье девушки было искренним.

Вдруг в нем зародилось отвратительное подозрение.

- Ты говорила, что услышала голос, который сказал тебе вернуться? Какой это был голос?

Она дотронулась до его лица.

- О, я не помню. Разве это имеет значение? - она почувствовала, как он стиснул челюсти. - Хорошо, хорошо, дорогой, это важно. Дай вспомнить... голос сказал: "Отправляйся назад, идиотка, бедняга нуждается в тебе." Да, именно так это и было.

"Бедняга." Это не похоже на Зилонг. Это был голос с Тары. Дейдра, я твой должник. Так ты все еще слушаешь и следишь. Последнее, что ты можешь сделать для меня - предоставь нас самим себе.

Она вывела его из задумчивости, взяв его руки в свои и положив себе на грудь.

Убирайтесь, Ваше Преосвященство. Вы меня слышите?

- Я хочу быть с тобой, а ты? - робко спрашивала его женщина.

- Да, очень хочу, любимая, - вздохнул он. Ну что же, если Настоятельница хочет поиграть с ним в эту игру, он покажет, на что способен. - Ты забудешь обо всем, я тебе обещаю.

- Как замечательно, - она счастливо вздохнула. - Какой ты славный.

- А потом?

- А потом... - не только у нее меняются настроение и намерения, потом мы отправимся в Город Зилонга и наведем там порядок, чтобы достойные люди вроде нас с тобой могли жить свободно и мирно.

16

Саблезубый тигр бросился на Симуса, как демон из преисподней.

Пока он нащупывал свое копье, то успел заметить, что это был очень крупный экземпляр. Создатель совершил ошибку, превратив очаровательного котенка в такое страшное и свирепое существо.

Почти такой же в длину, как и его судно "Дев", поразился Симус, когда чудовище распласталось в прыжке, нацелившись на его шею.

Симус понял, что не успеет воспользоваться копьем. Жизнь была такой интересной.

- Мариетта! - завопил он, зная, что это его последние слова.

Каким-то образом она успела протиснуться между ним и рычащим хищником и воткнуть в его грудную клетку копье, изменив тем самым направление его броска.

Зверь рухнул рядом с Симусом, корчась и скалясь от ярости, разрывая воздух страшными клыками и когтями.

Мариетта бережно оттащила Симуса подальше от умирающего животного.

- Ты ждешь, когда он прикончит тебя? Смотри, он еще жив.

Дрожащий и молчаливый, он позволил девушке поместить его на краю маленькой поляны, на которой они расположились.

- Что с тобой происходит? Почему ты стоял и ждал, когда это чудовище растерзает тебя? Почему ты не схватил копье и не убил его? Проклятый искуситель!

- Почему искуситель? - дыхание вернулось к нему.

- Потому что ты самый глупый идиот. Почему ты не убил его?

- Ну, потому что я оцепенел от ужаса...

- Глупости, я никогда не поверю, - ворчала она.

- Кроме того, я не знал, как.

- Да, да, конечно. Можно подумать, что на других планетах ты с ними не сталкивался и не тренировался убивать, как это делают военные у нас.

- Вы что, тренируетесь вот на таких, на живых?

- Конечно же нет, - она понемногу отходила от испуга. - На механических.

- А у тебя великолепная реакция.

- Да уж, твои святые наверняка оценили, - она обвила его руками. Ох, Джимми, я почти потеряла тебя!

- Теперь я твой должник вдвойне, - он сгреб ее в объятия. - Этот тип целился прямо мне в глотку. Иди ко мне, давай присядем, пока мы оба не погибли.

Они растянулись прямо на траве, избегая смотреть на труп хищника и стараясь успокоить свои нервы.

- Я должна признаться тебе, - смущенно заговорила она, - я давно хотела сказать об этом. Скажу сейчас... пока не случилось еще что-нибудь.

Симус не на шутку разволновался. В этой женщине уживалось так много комичность, ребячливая благодарность, страстная любвеобильность, стремительность военного.

Не обманывай себя, Симус Финбар О'Нейл. Все равно она - твое наказание.

- Никаких признаний, моя девочка.

- Ни одна зилонгская девушка не ведет себя так с незнакомым мужчиной, как я в первую ночь. Мне было стыдно.

Если ты хочешь знать, я так толком и не успел тебя разглядеть, - он прижался к ней совсем близко. - Неплохая грудка. Правда, я видел и лучше. Не очень большая, ты знаешь. Вот на планете Корк...

- Успокойся, - настояла она примирительно. - Ты не смутишь меня своими глупостями. Просто я хотела тебя соблазнить. Меня ужасно тянуло к тебе с самого начала... вот поэтому я и была такой грубой, ты понимаешь?

- Думаю, что да.

- Я знала, что скоро умру, и хотела испытать это чувство перед смертью, а рыжебородый бог был бы лучшим любовником из всех, вот... ну, ты знаешь, что было потом.

- Да, я...

- Потом только я поняла, что значит любить...

- Ну и что же?

- Это то, как ты относишься ко мне, нежно, ласково, какое счастье ты мне даришь, какое редкое наслаждение. Все, что ты делаешь, доставляет мне удовольствие. Я без ума от тебя. Именно с той ночи я хотела быть с тобой.

- Вот ты и заполучила меня?

Она прижалась лицом к его груди.

- Теперь ты жалеешь об этой печальной истории соблазнения доверчивого космического бродяги?

Она очень серьезно задумалась.

- Думаю, что нет.

- Ее Преосвященство говорит, что когда люди познают, что значит любить и быть любимым, они понимают, что такое Бог.

- Как это прекрасно. Твой Бог Иисус, да? Он думает обо мне так же, как и я о тебе? Он так же любит меня, как и ты?

- Ну, наверное, в данную минуту Иисус совершенно запутался в этом, так я думаю. Но, наверное, ответ на твой вопрос утвердительный.

- Действительно Дейдра так говорила?

- А... - опять всплыло имя этой женщины. Он задумался на несколько секунд. - В ту ночь, в Городе, ты следовала за мной?

- Конечно, мой любимый, - казалось, что она несколько удивлена его вопросом. - Ведь я знала, что Четвертый Секретарь боится тебя, и ты нуждаешься в защите.

- Избавь нас, Повелитель, от саблезубых тигров и Четвертых Секретарей, - Симусу очень понравилось построение фразы.

- Что это значит?

- Это молитва, обращенная к моему ангелу-хранителю... Господь доверяет духам и заботится о нас.

- Твой Бог такой удивительный. Совсем как ты, - она уютно пристроилась поближе к нему. - Думаю, что я уже вполне готова заняться любовью, Симус.

- А я уже начал бояться, что этого не произойдет.

После этого, когда она блаженно спала в его объятиях, Симус недоумевал - и что за нужда признаваться в том, что совершенно очевидно любому здравомыслящему мужчине - признаваться в том, что он не преследователь, а всего лишь преследуемый.

- Другими словами, такому здравомыслящему, как я, - бормотал он печально.

На следующий день они столкнулись с бандой хорошо вооруженных туземцев. И снова Мариетта первая почувствовала приближение опасности.

Она втянула воздух.

- Кто-то приближается, Симус. Быстро в укрытие.

Это был приказ. И он, испытывая чувство вины перед Кардиной, последовал за девушкой в густую поросль красноватого кустарника.

Совершенно уверенные в себе туземцы (а их было около сорока - мужчины и женщины, молодежь следовала сзади) растянулись вдоль берега озера. Все были вооружены до зубов - ножами, копьями и огромными дубинками. По озеру вдоль берега, параллельно отряду, двигалось несколько больших каноэ, управляемых массивным рулем. Лодки были нагружены оружием и припасами.