Выбрать главу

Тяжелая дверь пожарного выхода едва не хлопнула Эмили по заду. Они с Рози стояли в тихом дворике и обалдело таращились друг на друга. Потом Рози простонала:

— Не могу в это поверить!.. Эмили Феллоуз, ты хоть понимаешь, что случилось?

— Да. Мы выбрали неправильную тактику.

— Я что, похожа на проститутку?

— Ну не то чтобы прямо на проститутку…

— Эмили!

— Хорошо. Честно говоря, прилично выглядел только Гай, хотя теперь и его судьба под вопросом. Мы с тобой вели себя вызывающе.

С этими словами Эмили решительно застегнула пуговицы на блузке. Рози от злости больно ткнула ее в бок.

— Нет, ты мне скажи, похожа я на проститутку?

— Ты похожа на неудачливую проститутку, которую только что вышибли через черный ход из маленького частного отеля.

— Ах ты… Ты просто ревнуешь. В смысле завидуешь.

— Нет. Мне дико стыдно, а еще у меня страшно болят ноги. Слушай, чего ты кипятишься? Мы снимали мужиков? Снимали. В чем виноват этот парень? Бдительность — его работа.

— Куда нам теперь идти?

— Куда собираешься ты, не знаю, а я лично вернусь в отель и скажу Гаю, что мы ушли.

— Ноги моей там не будет! Я подожду на улице.

— Хорошо. Я быстро.

Как ни странно, смущения Эмили не испытывала. Наоборот, нечто вроде душевного подъема. Сейчас она предупредит Гая, а потом пойдет к машине, снимет проклятые туфли и поедет в «Макдоналдс» за мороженым. Главное — снять туфли.

Погруженная в эти мысли, она обошла отель и решительно толкнула тяжелую зеркальную дверь. Холл встретил ее холодком кондиционера — и неподвижной тушей охранника, воздвигшейся на ее пути.

— Извините, могу я пройти?

— Не можешь. Иди отсюда.

— Я просто скажу другу, что мы уходим…

— У таких, как ты, тут друзей нет. Все твои на улице.

— О господи… Да посмотрите вы на меня!

— После работы — не только посмотрю, но и пощупаю. А сейчас иди отсюда.

— Я вовсе не…

— Эмили?

Она обернулась так резко, что едва не упала.

На лестнице стоял Ричард Норвуд.

* * *

В эту ночь Дику снились женщины. Нет, ничего особенного, ничего напоминающего пубертатные сны гормонально взбаламученного подростка. Просто впервые за несколько лет Ричарду Норвуду снились красивые женщины. Одетые. Улыбающиеся. И все как одна с зелеными глазами.

Он не был уверен, хорошо ли он запомнил лицо Эми — Эмили. Глаза — да, глаза он помнил. Помнил ноги — почему-то. Сильные, со стройными лодыжками, красивые…

Волосы помнил, вьющиеся, темные. А вот всю Эмили целиком — нет. Только нечто безусловно хорошее, приятное и хорошо пахнущее. Духи ее он помнил, вот что.

В «Семи слонах» у Ричарда Норвуда была назначена встреча с партнерами, но, если быть честным, он не очень внимательно следил за ходом переговоров. Он все время думал о вчерашнем вечере. О зеленых человечках. О бластерах. О смеющемся Ларри. И о том, что с Эми — Эмили ему легко и беспричинно весело, а со всеми остальными — нет.

Тесса злилась и ругалась, когда он привез сонного Ларри, говорила, что ей звонят родители Джерри, еще что-то несла — а Ричард Норвуд просто отнес братишку в спальню, чмокнул на прощание в лоб и уехал, впервые в жизни не дослушав Тессу.

У него в пригороде имелся домик, одноэтажный и совсем простой, зато его собственный, вот туда он и поехал отсыпаться.

А на сегодня была назначена эта встреча в «Семи слонах». И вот в дверях отеля стоит Эми — Эмили и почему-то спорит с охранником…

Ричард Норвуд смотрел на нее прямо-таки с наслаждением. Она ему страшно нравилась, он даже боялся этого чувства. И удивительное дело — сейчас ему было абсолютно наплевать на переговоры, деловых партнеров и стратегические задачи будущего соглашения. Сейчас Ричард Норвуд хотел только одного: смотреть на Эми — Эмили и никуда отсюда не уходить…

Услышав рокочущий бас охранника, Ричард Норвуд вышел из транса и шагнул к Эмили. — Эми?

— Ой, мистер… Ричард!

Он пялился на ее роскошный бюст и думал: как это он его вчера не заметил? И ноги тоже не разглядел, а они красивые, длинные и стройные… А вот волосы и вчера его с ума сводили, и сегодня смотрелись шикарно. Тугие блестящие кольца, отливающие темным золотом.

Охранник затосковал. Ему по рации велели не пускать в бар эту шалаву, но по всему выходило, что важный гость — а важных гостей охранник отличал на раз — ее знает. И что теперь с ней делать?

— Простите… мистер Норвуд, вы знаете эту женщину?