Выбрать главу

- И не говори....  - вздыхала мама. Ей нравилось, что Лизочка  росла послушным ребенком, которого не приходится часто одергивать и наказывать! Вот только храбрости ей бы...  Папа говорил, глядя на Лизу, что скромность - украшение женщины, а мама качала головой, возражая, что скромным иногда трудно найти свое место в жизни.

Лиза ничуть не смущалась, когда с ней разговаривала Тетя Света. Она настолько привыкла к полненькой добродушной медсестре, что могла спокойно рассказывать ей о делах в садике, отвечать на вопросы и иногда даже смеяться вместе со взрослыми за компанию.

Слово «война» звучало все чаще.  Новости рассказывали, что какой-то Славянск взят в окружение. Лиза набралась смелости и спросила маму:

- А кто «взял в окружение» Славянск? И где Славянск находится?

- Он далеко отсюда, - сказала мама.

- В 150 км, - уточнил отец, - Его укры взяли в кольцо.

- Укры? - переспросила девочка, не совсем понимая, о ком идет речь.

- Украинская армия, - пояснил папа, давая ей понять, что это - взрослый разговор, и ей еще очень рано интересоваться такими вещами.

Лиза немного знала о политике. В Киеве... Это очень далеко отсюда, был президент Янукович. Его «скинули» и он спрятался в России. На площади собрались люди, стали драться и «скинули» Януковича. Лиза представила, как скидывают Януковича. Она видела, как на тихом часу мальчишки со второго этажа двухъярусной кровати скидывали подушки на головы девочкам.  "Скидывать" это всегда больно. Наверное, Януковичу было больно, когда его "скинули"! Папа говорил, что Янукович раньше был хорошим, что за него весь Донбасс голосовал, а потом стал плохим. А после того, как его «скинули», на его место пришли другие люди. Хунта. Но они оказались хуже Януковича, и теперь везде звучит это слово «война». А теперь Украина воюет с каким-то Славянском...  Но Славянск далеко отсюда, поэтому волноваться нечего.

Украина. Лиза знала, что она живет в Украине. Ей рассказывали об этом в садике. Ей показывали «свитлыцю», на праздник одевали веночек, и она читала стихи на украинском, которые с ней разучивала мама.

Мамо!  Йдевжезыма,

Снигомтравыцювкривае!

Мамо! Пташоквженема!

Мамо! Чикожнапташынаввырийназымулитае?

 Правда Лиза и половины не понимала, что говорит, но читала красиво с выражением.  Она думала о том, какое это сложное слово: «йдевжезыма», но самым сложным словом было: «Чыкожнапташынаввырийназимулитае». Лиза еле выучила его.  Маленькая девочка еще не понимала, что это - не одно слово, а целое предложение,  и что слов нужно писать раздельно. Мультфильмы по телевизору тоже  были на украинском языке, но Лиза  понимала, о чем говорят герои.  Иногда мама брала ее на концерт в кинотеатр «Снежинка», где выступали дети в украинских костюмах под украинскую музыку. Веночек Лизе нравился, и «свитлыця» тоже. Феи и волшебницы часто носили веночки на голове, поэтому Лиза любила веночек. А «свитлыця» была такой маленькой и такой уютной, что хотелось посидеть там подольше. Там тоже были цветы, портрет усатого Кобзаря в большой шапке и красивые полотенца-рушники. У них в садике тоже была «свитлыця» и Лиза любила, когда их водили туда целой группой. Там можно было все потрогать, рассмотреть и послушать певучие, мелодичные украинские песни.

Воспитательница рассказывала детям, что «кот» по-украински - «кит», и что правильно говорить не «пробигла собака», а «пробиг собака». Лиза представляла себе огромного кита, которого видела по телевизору, у которого на голове большие кошачьи уши и хихикала в кулачок.

Украинский язык Лизе не давался. Ей тяжело было понять, что в украинском есть буква «гхэээ». Поэтому она вместо нее произносила обычное «г». Воспитательница ее всегда поправляла, но Лиза все равно упрямо произносила «г», потому, как с детства привыкла к тому, как говорят родители. Лиза заметила, что Тетя Света даже когда разговаривает по-русски (а она всегда говорила по-русски),  всегда говорит «гхэээ». "Гхэде подевалась карточка Ивасюка?"  "Вчера ездила в гхород. Там купила яица по 5 гхрывень."

Многие дети в садике тоже так говорили, но Лиза была упрямой девочкой и  даже, когда учила стишок на украинском, все равно говорила «г», потому, что ей казалось, что так будет правильно.  Однажды воспитательница долго разговаривала с мамой Лизы.  Лизина мама понимающе кивала, а воспитательница говорила о том, что к школе ее придется немного подготовить, чтобы она уже могла говорить «по-украински».

- Лизочка, очень способная девочка, но украинский нужно подтянуть, - говорила воспитательница, обращаясь к маме Лизы.