— А ничего парень, да? Вы знаете, кто его личный повар? Франкохогар, вот кто. И этот человек дружит с моей дочерью, Ивонной…
Капитан завязывал шнурки.
— Папа сделал это, чтобы показать тебе, сколько у него «мерседесов», она усмехнулась, — а вовсе не ради меня.
— А мне показалось, что машины были взяты напрокат.
— Представляю, что бы он сказал, если бы это услышал! — она весело расхохоталась. — Я ему когда-нибудь расскажу!
— Нет, что ты! Ни в коем случае! И ещё у меня сложилось впечатление, что он — мафиози высокого ранга.
Ивонна сразу стала серьезной.
— Да, он мафиози. Он зарабатывает деньги на несчастьях других. Торгует наркотиками. Содержит игорные дома. Он подкупает полицейских и судей. Отбирает деньги у слабых и им же дает в долг под огромные проценты.
— И у него все это получается?
— Да, конечно. У него уникальный криминальный талант.
— Я так и думал. Это для меня очень важно.
Она посмотрела на него, и ей стало страшно. По её понятиям, британцам не было знакомо понятие греха, ведь они не были католиками.
— Что ты имеешь в виду? — строго спросила она, — Что бы ни случилось с нами в этой жизни, я не хочу, чтобы ты имел с ним какие-то дела.
— Я прошу нас только познакомить — простая формальность.
— Зачем?
Капитан пожал плечами.
— Так зачем же?
— Я думаю, тебе это знать ни к чему.
— Да ты понимаешь, что делаешь? Ты знаешь, что это за люди? Я знаю. Он убивал людей сам и приказывал убивать другим. Он пытал людей. Ты меня понимаешь? Он продавал героин подросткам. Когда он перебрался во Францию, то стал там главным в наркобизнесе. Торгуя наркотиками, он провоцировал сотни и сотни преступлений, чтобы несчастные могли заработать на дозу наркотика. Тебе это нужно? Ты что, смерти ищешь? У тебя мозги высохли? Если осталось хоть немного, ты не захочешь иметь дело с моим отцом. Если ты с ним свяжешься — ты покойник.
Капитан вздохнул и долго готовил ответ.
— Если ты мне откажешь, — спокойно сказал он, — если я не познакомлюсь с твоим отцом, моя жена или Брайсон засадят меня в тюрьму, и мы надолго расстанемся. Вернусь я оттуда никому не нужным дряхлым стариком.
Она выпорхнула из постели и бросилась в его объятия.
— Я так люблю тебя! Я ничего не могу с собой поделать! Я так тебя люблю!
Рука капитана нежно бродила по её обнаженным ягодицам, нос ласково сопел за ушком. Глаза затуманились: он вспомнил, как в Розенарре звучит вальс, и он, в парадной морском мундире, кружится с Бетси. Они обожают друг друга. На ней — светлое шифоновое платье, отделанное пурпурными цветами. В её глазах сверкают огоньки свечей, едва не детское лицо сияет счастьем.
Кружась, он увлекает её в бильярдную. Там они, запыхавшись, садятся на диван и берут неизвестно откуда взявшиеся бокалы с шампанским. Чокаются и пьют, обожая друг друга.
15
Шоколадный «роллс-ройс» с гонконгскими номерами подъехал к охраняемой зоне вокруг Аксельрод-Хаус. Полковник морской пехоты вышел, чтобы его приветствовать. У капитана снова взяли запись голоса, чтобы убедиться, что перед ними именно он. Капитан прочитал отрывок из Льюиса Кэрола:
Загорелся зеленый глазок аппарата.
— Я уже начал забывать эти прекрасные строки, — вздохнул полковник.
— Хотел бы я знать, что они означают, — хмыкнул капитан.
Полковник провел капитана по лестнице, с которой легендарный лорд Аксельрод спускал своих слуг, если его бифштекс был недостаточно прожарен. Они прошли через анфиладу роскошных комнат и подошли к галерее — типично английской, по обе стороны которой гобелены изображали историю царя Мидаса.
На галерее были установлены две дюжины телефаксов «Ай-Би-Эм», все они работали. Полковник открыл дверь и пропустил вперед капитана, сам оставшись снаружи. Затем он затворил дверь и включил световое табло: «Коммандер Шутт работает».
Капитан пребывал в эйфории. Получение двухсот тысяч фунтов представлялось ему настолько несомненным, что накануне вечером он даже навестил Бетси на Фарм-стрит. Он дважды позвонил их условным кодом, затем открыл дверь своим ключом.
Бетси в спальне смотрела по телевизору «Сагу о Форсайтах». Когда он вошел, она беспомощно взглянула на него, отчего стала ещё прекраснее.