Выбрать главу

— Нет, нет! Погоди! Пожалуйста, Эстебан! Не спеши, дорогой! Еще чуть-чуть, Эстебан! Эстеба-а-ан!

Небо светлело и «Бенито Хуарес» впереди был уже хорошо различим. Капитан перешел на сигнальный мостик и огнями просемафорил Паппадакису: «Спустите спасательные сети и разлейте масло, когда мы начнем спускать первую шлюпку. Подтвердите». Он подождал, пока с сухогруза ему не просигналили ответ: «Получение подтверждаю».

На нижних палубах офицеры и матросы поддерживали относительный порядок среди пассажиров, уже надевших спасательные жилеты.

Шлюпочная команда начала спуск шлюпок на воду. По салону ещё метались люди, разыскивающие родственников. Старик-испанец схватился за грудь и тяжело рухнул на палубу. Жена пыталась его поднять, пронзительно крича. Свет замигал, предупреждая, что шлюпки готовы к посадке.

Мисс Эрл Мэй Гэммидж, триста восемьдесят один фунт живого веса, лежала у себя в каюте на нижней койке, глядя в потолок, не имея возможности подняться самостоятельно. Звон, гудки и голос капитана буквально парализовали её. Она тщетно пыталась дотянуться до звонка, но руки у неё были слишком короткие. Ее крик о помощи становился все слабее. Задыхаясь, она предприняла ещё одну отчаянную попытку встать.

Стюардессы начали систематическую проверку кают. Шутт заперся в мужском туалете на своей палубе.

Стюардесса распахнула дверь и обнаружила мисс Гэммидж. Она оценила вес и габариты агонизирующей пассажирки и бросилась за помощью. Навстречу ей попалась другая стюардесса. Вдвоем им удалось вытащить мисс Гэммидж из койки, надеть на её ноги тапочки и каким-то образом вывести из каюты, при этом они пытались её успокоить. Это была чертовски трудная работа — втащить мисс Гэммидж вверх по трапу. Они совершенно выбились из сил, пока им это удалось.

На палубе, борясь с дождем и ветром, они добрались до места посадки N 7. Старшая стюардесса решила, что мисс Гэммидж пока присядет на палубу, потому что на ногах ей при такой качке не устоять. Стюардессы побежали, чтобы принести для мисс Гэммидж одеяло, но не успели они удалиться на несколько футов, как услышали позади вскрик и в панике обернулись. Корабль накренился, и мисс Гэммидж поехала к открытому борту судна. Стюардессы бросились спасать её, но когда их разделяли всего четыре фута, мисс Гэммидж с криком соскользнула за борт в бушующее море.

Американского юриста из Иллинойса, ворчуна — владельца «мустанга» тревога застала в клозете. Жена принялась колотить в закрытую дверь и кричать.

— Гарри! Гарри! Корабль тонет! Гарри! Выходи!

Не переставая кричать, она спокойно натянула перчатки и сняла со стены пожарный топорик.

Гарри высунул голову из клозета, ворча:

— Какого черта, Гертруда? Неужели и здесь мне нельзя от тебя хоть чуть-чуть отдохнуть?

Она со всей силы опустила топор ему на затылок, и он рухнул на пол. Загадочно улыбнувшись, женщина отбросила топорик и, уточнив по карточке на стене место посадки, вышла.

Капитан Паппадакис на мостике «Бенито Хуареса», распорядился запустить сигнальную ракету, чтобы ободрить пассажиров «Бергквист Лауры», дав им знать, что помощь близка. Первые шлюпки были уже на плаву. С борта сухогруза опустили спасательные сети и на девяносто ярдов вокруг было разлито масло, чтобы успокоить волны. На носу и корме горели прожекторы, освещая море вокруг шлюпок, болтавшихся на волнах. Между судами было всего каких-то двести ярдов.

Рассвет разгорался. В шлюпке N 4 молодая женщина по имени Бренда рыдала на плече у мужа, прижимая к себе одного ребенка.

— Я потеряла своего мальчика, — всхлипывала она. — Он выскользнул из моих рук в этой толпе. Что мне теперь делать? Что делать?

— Его найдут, Брен, — успокаивал муж. — Он где-нибудь в другой шлюпке, вот увидишь.

Бонне и Макгенри играли в карты за штурманским столом на мостике, и Макгенри отчаянно мухлевал. Бонне, обычно внимательный за картами, сейчас был рассеян, потому что из-за качки чувствовал себя неважно.

— Мсье Бонне, — сказал капитан из-за штурвала, — сходите к капитану судна и троим офицерам, запертым в каюте, и проводите их на посадку. Посадите их в вельбот. Они знают, как спустить его на воду.

— А что с остальными офицерами? — спросил Бонне.

— Они по сигналу бегут по своим местам и командуют спуском шлюпок.