Выбрать главу

Люсиль полагала, что вице-президента это известие взбесит, но нет — он просто отмахнулся:

— Это не существенно. Я уже назначил пресс-конференцию. И вы на ней должны будете все отрицать самым решительным образом. Держитесь версии с наркотиками. Скажите, что сейчас отрабатывается версия о том, что репортершу убили и жену Свифта похитили его партнеры по наркоторговле.

Люсиль покачала головой — ей это вранье уже вот где сидело.

— Извините, сэр, этого я делать не буду.

Вице-президент подался к ней, навалившись на стол:

— Паркер, это так же важно, как найти подозреваемых. Нам нужны средства борьбы с террористами, а Конгресс и те, что есть, старается отобрать. Уж меньше всего нам нужно разглашение такого масштаба.

Она вздохнула и поднялась. Пора домой, в Техас.

— Пойду я, а то мне еще у себя на столе надо убрать перед уходом.

Вице-президент тоже встал.

— Что ж, вынужден признать, я разочарован. Директор бюро охарактеризовал вас как бабу с яйцами.

Люсиль посмотрела на него в упор:

— Наше разочарование взаимно, господин вице-президент.

Фургон остановился. У Карен были связаны руки, и она не могла посмотреть на часы, но примерно прикинула, что после выезда из соснового леса прошло часов шесть. Она придвинулась к Джонасу, дрожа и повторяя про себя: «Господи, господи Иисусе, пусть они его больше не трогают!» В прошлый раз, когда Джонаса у нее забрали, Карен чуть с ума не сошла, и хотя Брок его привел всего через двадцать минут, ребенок потом еще несколько часов плакал.

Брок вылез из машины и обошел ее кругом. Когда он открыл заднюю дверцу, Карен ощутила дуновение сырого застоявшегося воздуха и увидела большой темный гараж с выбитыми стеклами — старое здание, заброшенное много лет назад. В нем стояли три грузовых автофургона, а около них — с десяток молодых людей, в которых безошибочно можно было узнать аспирантов: тощие, бледные, плохо одетые. У них глаза полезли на лоб при виде Карен с Джонасом и еще двух пленниц — все связанные, с кляпом во рту и валяются на полу фургона.

— Чего ждете? — заорал на них Брок, и аспиранты бросились вперед.

Джонас забился в судорогах, когда пара молодых людей залезла в фургон и подняла его с пола. Карен крикнула в кляп «Нет!», и тут ее подобрала другая пара аспирантов. Она изо всех сил согнулась и разогнулась, но аспиранты ее не выпустили, а понесли через весь гараж к одному из грузовиков. На борту его была выведена надпись «НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ УСКОРИТЕЛЕЙ ФЕРМИ». Костлявый тощий мужик, самый из всех обтрепанный, в заношенной футболке с изображением периодической таблицы, откатил заднюю дверь кузова. Державшие Джонаса аспиранты положили его внутрь, и Карен положили туда же. Оказавшись рядом с сыном, она всхлипнула от облегчения — пока они хотя бы вместе.

Карен было видно, как ее подруг по несчастью — спокойную черную женщину и ее нервную спутницу — перенесли в другой фургон. Очевидно, догадалась Карен, здесь у этих гадов место сбора, где хранятся машины и снаряжение. Она попыталась разглядеть какие-нибудь приметы помещения, что-нибудь, что может сказать, куда их завезли, но ничего не видела. А потом в другом конце гаража началась суматоха, и еще двое аспирантов вынесли очередного связанного пленника. У Карен перехватило дыхание — это был Дэвид. Он бился и рвался так яростно, что двое аспирантов не удержали его и уронили на пол, но тут же к ним подскочил на помощь третий, и вместе его запихали в последний фургон.

Было уже поздно, далеко за полночь. Грузовики медленно ползли по извилистой дороге. Что было снаружи, Моника не видела, но слышала рокот колес и ощущала все повороты желудком. Очевидно, ехали глухими дорогами, чтобы избежать блокпостов на федеральных шоссе.

Слева от нее стоял возле компьютера профессор Гупта со своими аспирантами. Чуть дальше сидел на полу Майкл, снова играя в «Варфайтера» на геймбое (кто-то зарядил ему батарейки). Гупта уже несколько часов суетился возле внука, шепотом задавая ему вопросы насчет Einheitliche Feldtheorie, и аспиранты вводили ответы мальчика в компьютер, но сейчас, кажется, профессор получил все, что хотел. Он триумфально улыбнулся экрану компьютера, потом отошел от группы и подошел к лежащей Монике. Первым ее побуждением было вцепиться этому мерзавцу в глотку, но она, к несчастью, лежала связанная и с кляпом во рту.

— Я хотел бы, чтобы вы посмотрели вот на это, доктор Рейнольдс, — сказал он. — Для физика это просто сбывшаяся мечта. — Он обернулся к паре бледных костлявых аспирантов в очках с толстыми стеклами. — Скотт, Ричард, не могли бы вы проводить доктора Рейнольдс к терминалу?