— Ты знаешь, как ее заставили признаться в убийстве? — спросил Бернард Торелл. — Знаешь, чем сломили ее ватиканские палачи?
Анника опустила голову и принялась молча рассматривать ковер.
— Они сбрили ей волосы, — начал рассказывать Торелл, — раздели донага и связали руки за спиной. Потом ее за руки подвесили в воздухе, за руки, связанные за спиной. Ты можешь себе это представить? Можешь? Представь ее себе! Вот она висит перед тобой, голая, худенькая, с маленькими грудями. Ее поднимают все выше и выше, вот подняли уже на высоту двух метров, а потом она падает, и руки ее выворачиваются из суставов. Беатриче теряет сознание.
Бернард рассмеялся.
— Но этой пыткой они не смогли выбить из нее признание. Только после того, как в камеру пыток привели ее братьев и те все рассказали судьям, Беатриче сдалась, поняв, что сопротивляться дальше бессмысленно.
Анника закрыла глаза. Где-то на краю сознания мелькала неуловимая мысль. Какое-то смутное воспоминание. Кто ей это говорил? Сам Торелл? Или это была Берит?
Солнце, жара, трава.
Я сохранил ферму в Рослагене после гибели родителей…
Наверное, ты удивляешься, откуда я все это знаю, — сказал он. — Может быть, думаешь, что я все это придумал? Нет, я это не придумал.
Анника продолжала сидеть с закрытыми глазами.
Она вспомнила. Вспомнила тот день в редакции, вспомнила Берит с чашкой кофе и с крошками, прилипшими в углах ее рта.
Саймон Торелл, венчурный капиталист, первым сделавший на этом капитал. Он и его жена погибли в Альпах в автокатастрофе, если я правильно помню. Трагическая история…
— Александр Дюма, — говорил между тем Бернард Торелл. — Он изучил все материалы следствия и суда над Беатриче. Все это в подробностях описано в «Знаменитых преступлениях», том первый, часть вторая. Глава называется «Ченчи».
Власть церкви. Грехи отцов. Все это описано в духовном завещании Нобеля.
Анника открыла глаза и посмотрела в лицо Бернарду.
— Ты находишь какую-то связь между собой и Беатриче, — сказала она. — Ты очарован ею, потому что сделал то же, что и она. Ты убил своего отца так же, как она убила своего.
Бернард Торелл вскинул брови и улыбнулся.
— Ты что-то сделал с машиной, чтобы они разбились, — предположила Анника. — Что ты сделал?
— Это была трагическая случайность, — ответил он.
— Откуда ты знал, что надо делать? — спросила Анника. — Ты же был тогда совсем ребенком.
Бернард Торелл пересек комнату, подошел к портрету, снял с него застекленную раму и стал восхищенно вглядываться в лицо женщины-ребенка.
— Шестнадцать, — сказал он, лаская взглядом картину. — Мне было шестнадцать лег, примерно столько же, сколько было Беатриче.
Боже мой, подумала Анника. Он — чудовище.
— Что же ты сделал с тормозами? — спросила она, неимоверным усилием воли заставив себя говорить спокойно.
Бернард повернулся к Аннике и махнул пистолетом в сторону дороги:
— Ты видела на улице красный «ягуар»? Модель шестьдесят третьего года. Я восстановил его целиком — до последнего болта, последней гайки. Я получил его в подарок от дяди, когда мне было четырнадцать лет. Перерезать тормозную магистраль в папиной машине было делом одной секунды.
Сердце Анники сильно забилось, и она вонзила ногти в ладони, чтобы выровнять дыхание.
— Зачем? — спросила она. — Зачем ты это сделал?
Бернард Торелл посмотрел на нее, и Анника вдруг сразу все поняла. Господи, как же это просто.
— Ты думаешь, что Альфред Нобель писал и о тебе? — спросила она. — Ты искренне считаешь, что литературное завещание Нобеля — это на самом деле история твоей жизни?
Наклонив голову, Бернард внимательно слушал Аннику.
— Да, ты искренне считаешь себя Беатриче, — уверенно повторила Анника. — Твой отец был так же богат и влиятелен, как Франческо, и он надругался над тобой, да? Он изнасиловал тебя, как изнасиловал Беатриче ее отец?
Бернард Торелл направил на Аннику пистолет, и она заметила, что на этот раз оружие дрожит.
— Но ты ошибаешься. — Анника продолжала твердо смотреть ему в глаза. — Ты не Беатриче Ченчи, и ты никогда не будешь похож на нее. О тебе никто и никогда не напишет пьесу. Ты никогда не будешь мстителем за погубленную невинность и растоптанную справедливость.
— Ах вот как, — сказал он и опустил пистолет. — Но здесь ошибаешься ты.
— Нет, — сказала Анника. — Справедливость существует — и здесь, и за гробом.