— ты назвал меня по имени? — пустой недоверчиво повернулся к собеседнику. Реатсу на его мече дрогнула
— да. Ведь это твоё настоящее имя — голубые глаза стали разглядывать пол пещер.
— оставь его себе — Пустой впервые за своё существование по-доброму улыбнулся — ты наверняка уже свыкся с ним.
— но как же тогда мне тебя называть? — Зангетсу поднял голову. В его взгляде читалась нескрываемая растерянность.
— Хичиго. Широсаки Хичиго.
— со смыслом — Зангетсу одобрительно кивнул — белый пустой-ичиго.
— не называй меня так — поморщился Хичиго, освещая коридоры — в такой формулировке это звучит смешно.
Зангетсу улыбнулся и продолжил рассматривать своды пещер. Некоторое время спустя они заметили, что спускаются все ниже и ниже. Такая тишина, прерываемая лишь стуком капель о камни и шагами занпакто, была довольно непривычна.
— эй — Хичиго остановился и повернулся к Тенса Зангетсу — слышишь?
Тенса остановился и тоже стал прислушиваться, а когда услышал, округлил глаза. До него донёсся звук падающей воды.
— ты же не хочешь сказать, что мы сейчас выйдем к водопаду?
— именно на это я и намекаю — Хичиго ухмыльнулся и ускорил шаг. Шатен последовал его примеру.
Вскоре они вышли из тёмного коридора и, когда услышали источник шума, замерли на месте и невольно открыли рты, сами того не замечая.
— где мы оказались? — прошептал Хичиго, с восхищением смотря на открывшийся пейзаж.
Их глазам предстало огромное озеро, в котором скапливалась вода, утекающая с верха, которая образовывала самый настоящий водопад. Воздух здесь был влажный, холодный. По всему периметру озеро окружали деревянные двери. Водная гладь отражала голубое небо, отчего сама приобретала подобный оттенок.
— жаль, у меня нет ничего, чем я мог бы это сфотографировать — присвистнул Хичиго
— да уж — согласился с ним Зангетсу — что это за двери?
Он направился а одной из них. Хичиго решил, что его присутствие рядом не даст лучшего результата, и направился к озеру. Он присел у кромки воды и задумчиво посмотрел на водопад.
— почему вода не выходит за пределы? В таком количестве, в котором она сюда поступает, она уже давно должна была затопить всю пещеру — пустой осторожно дотронулся до воды.
Она была ледяная. Окунись в неё с головой, и наверняка схватишь сердечный приступ. Проверять на себе Хичиго не решился, пусть и знал, что от этого не умрет. Хотя… кто знает.
На него неожиданно нахлынули воспоминания. Перед лицом замелькали лица всех проводников душ, друзей Ичиго. В основном часто появлялась тройка людей и лейтенанты 13-ого и 6-ого отрядов. Жестокие бои, до смерти. Перед глазами будто стелился туман, а на сердце легла невыносимая тоска. Уши улавливали успокаивающий шум падающей воды.
— эй! Эй, Хичиго! — донёсся будто издали знакомый голос. Кто-то схватил за плечо и резко развернул — да что с тобой такое?
Увидев состояние второго меча, Зангетсу слегка ошалел.
— ты что… плачешь?
Хичиго молча провёл когтистой ладонью по щеке. И правда - оказалось, что по его щекам текли соленые капли.
— не прикасайся к озеру — выдохнул Широсаки, чувствуя, как неожиданно нахлынувшие эмоции отступают. Он встал и гордо посмотрел на Зангетсу — спасибо, что вытащил.
Тенса Зангетсу некоторое время молча смотрел на Пустого. Затем поманил за собой рукой, направившись к дверям.
— за этими дверьми находятся воспоминания Ичиго. Смотри — он указал на табличку, висящую на железной цепочке. Надпись гласила: «Мама».
— а мы можем — Широсаки запнулся, все ещё пытаясь совладать с собой — можем туда войти?
— я не пробовал, но она открыта. Они все — он обвёл рукой двери — думаю, они все открыты.
Неожиданно дверь перед ними засветилась и отворилась сама. Парни отскочили и на рефлексе схватились за мечи. Позади них раздался голос:
— мам?
Они медленно развернулись и увидели маленького рыжего мальчика, стоящего на коленях и смотревшего на лежащую перед ним женщину. Занпакто осторожно приблизились.
— Хичиго — тихо позвал Тенса и молча указал на водопад. Вода стала течь быстрее и в большем количестве, чем когда они входили сюда. Широсаки молча продолжил идти к маленькому Ичиго.
— мам? Ты спишь? — мальчик озабоченно потрогал Масаки за плечо и немного потряс, а затем поднял голову и взглянул на свои руки, окрашенные в красный. Конечно, он ведь ещё не знал, что случилось.
— хэй — Хичиго позвал Ичиго и, когда тот посмотрел на него своими большими карими глазами, присел рядом — что ты видишь вокруг?
Рыжик заозирался по сторонам.
— озеро — он шмыгнул носом и вновь посмотрел на Широсаки — водопад.
Тенса Зангетсу присел рядом.
— Ичиго — он легонько дотронулся до плеча мальчика — давай отойдём ненадолго? Я хочу тебе кое-что показать — Ичиго взглянул на Хичиго, будто спрашивая разрешения, потом на маму, потом снова на Хичиго.
— иди — Широсаки тоже улыбнулся — я пока присмотрю за твоей мамой
Мальчик улыбнулся и протянул ладошку Тенсе Зангетсу. Тот поднялся и обнял его, оказавшись лицом к Хичиго.
«отнеси её обратно» — читалось во взгляде шатена. Затем они поднялись и направились гулять вокруг озера. Тенса дал Ичиго свой меч и напитал его реатсу так, что тот снова зажегся, как факел. Мальчик с восхищением рассматривал игрушку. Хичиго проследил за ними взглядом, а после осторожно взял на руки Масаки и направился к все ещё открытой двери.
— что же это такое? — он вскинул брови, задавая вопрос в пустоту. Затем осторожно перешагнул порог двери.
Его охватило золотое сияние. Оно кружило вокруг него, являя ему все моменты жизни Ичиго с Масаки. Возможно, часть из них он даже успел забыть. Взглянув на свои руки Хичиго с удивлением осознал, что мертвого тела у него уже нет. Из ниоткуда взявшийся тёплый ветерок развевал волосы и полы плаща.
Вдруг спереди Хичиго смог различить очертания человека, шагающего ему навстречу. Немного погодя, перед ним предстала
Масаки. Её яркие рыжие волосы, чей цвет перепал и Ичиго, трепетали на ветру, а глаза смотрели с теплотой и благодарностью.
— приглядите за моим сыном — она улыбнулась и приложила руку к сердцу, после чего вновь растворилась в золотом потоке.
Широсаки направился на выход, закрывая лицо от своих же волос. Выйдя обратно к озеру, он не сразу увидел Тенсу и рыжую макушку. Аккуратно закрыв дверь, он направился к ним.
— значит, это сон? — раздался уже знакомый голос
— да — ответил Зангетсу — на утро ты наверняка все забудешь.